VRSTY - I, Lucy (Lucifer) - traduction des paroles en allemand

I, Lucy (Lucifer) - VRSTYtraduction en allemand




I, Lucy (Lucifer)
Ich, Lucy (Luzifer)
Read, align as these pages turn to wine
Lies, richte dich aus, während diese Seiten zu Wein werden
Late at night, you stop and wonder why
Spät in der Nacht hältst du inne und fragst dich, warum
If the father's on your shoulder, then who's on the other side?
Wenn der Vater auf deiner Schulter ist, wer ist dann auf der anderen Seite?
(Who's on the other side?)
(Wer ist auf der anderen Seite?)
(I don't know, I don't know)
(Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht)
I know that you know me
Ich weiß, dass du mich kennst
Though you try to hide my name
Obwohl du versuchst, meinen Namen zu verbergen
But I feel you at peace when you feel like a beast
Aber ich spüre dich in Frieden, wenn du dich wie ein Biest fühlst
I am there to hold your hand
Ich bin da, um deine Hand zu halten
You tried to hide me
Du hast versucht, mich zu verstecken
Said I brought nothing but shame
Sagtest, ich brachte nichts als Schande
But we're all born a fucking sinner
Aber wir sind alle als verdammte Sünder geboren
Hear me now? Scream my name
Hörst du mich jetzt? Schrei meinen Namen
They call you king 'cause they only know all the pain I bring
Sie nennen dich König, weil sie nur all den Schmerz kennen, den ich bringe
Thrown to the wolves and made to believe
Den Wölfen vorgeworfen und dazu gebracht zu glauben
That your love is the only love they'll need
Dass deine Liebe die einzige Liebe ist, die sie brauchen werden
They call you king, but they'll never know the fortune I bring
Sie nennen dich König, aber sie werden nie das Glück kennen, das ich bringe
Thrown to the wolves, made to believe
Den Wölfen vorgeworfen, dazu gebracht zu glauben
You can change everyone, but you can't change me
Du kannst jeden ändern, aber du kannst mich nicht ändern
You said I was your son
Du sagtest, ich sei dein Sohn
But your love for me, it came undone
Aber deine Liebe zu mir, sie löste sich auf
When you found out I was different
Als du herausgefunden hast, dass ich anders bin
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
Lost inside my mind
Verloren in meinem Verstand
I'm dying on the inside, dying on the inside
Ich sterbe innerlich, sterbe innerlich
Have I lost myself in time?
Habe ich mich in der Zeit verloren?
Search for my love (Find me)
Suche nach meiner Liebe (Finde mich)
I'll shield you from the sun (Search for me)
Ich werde dich vor der Sonne schützen (Suche nach mir)
Despite what you believe
Trotz dem, was du glaubst
One day I'll govern everything
Eines Tages werde ich alles beherrschen
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
One day I'll govern everything
Eines Tages werde ich alles beherrschen
Say I am lost, but I am found
Sag, ich bin verloren, aber ich bin gefunden
Say I have no power here
Sag, ich habe hier keine Macht
Well, have you looked around?
Nun, hast du dich umgesehen?
I run this place, this is my home
Ich leite diesen Ort, das ist mein Zuhause
And I will build my castle with the ashes of your throne
Und ich werde mein Schloss aus der Asche deines Throns bauen
I am lost, but I am found
Ich bin verloren, aber ich bin gefunden
I am the voice that will drag you down
Ich bin die Stimme, die dich runterziehen wird
You put me here, but I run this place
Du hast mich hierher gebracht, aber ich leite diesen Ort
This is my home, it was once my cage
Das ist mein Zuhause, es war einst mein Käfig
I'm okay, I'm doing fine
Mir geht es gut, es geht mir gut
I don't need your love, I don't need your time
Ich brauche deine Liebe nicht, ich brauche deine Zeit nicht
Now watch me climb to the top as I pull you down
Jetzt sieh mir zu, wie ich an die Spitze klettere, während ich dich runterziehe
A stepping stone between me and my crown
Ein Trittstein zwischen mir und meiner Krone
They scream, "Have mercy on your soul!"
Sie schreien: "Habe Erbarmen mit deiner Seele!"
But as the story goes, that's not a word I know
Aber wie die Geschichte sagt, ist das kein Wort, das ich kenne
Lost inside my mind
Verloren in meinem Verstand
I'm dying on the inside, dying on the inside
Ich sterbe innerlich, sterbe innerlich
Have I lost myself in time?
Habe ich mich in der Zeit verloren?
Search for my love (Find me)
Suche nach meiner Liebe (Finde mich)
I'll shield you from the sun (Search for me)
Ich werde dich vor der Sonne schützen (Suche nach mir)
Despite what you believe
Trotz dem, was du glaubst
One day I'll govern everything
Eines Tages werde ich alles beherrschen





Writer(s): Jose Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.