Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I, Lucy (Lucifer)
Ich, Lucy (Luzifer)
Read,
align
as
these
pages
turn
to
wine
Lies,
richte
dich
aus,
während
diese
Seiten
zu
Wein
werden
Late
at
night,
you
stop
and
wonder
why
Spät
in
der
Nacht
hältst
du
inne
und
fragst
dich,
warum
If
the
father's
on
your
shoulder,
then
who's
on
the
other
side?
Wenn
der
Vater
auf
deiner
Schulter
ist,
wer
ist
dann
auf
der
anderen
Seite?
(Who's
on
the
other
side?)
(Wer
ist
auf
der
anderen
Seite?)
(I
don't
know,
I
don't
know)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
I
know
that
you
know
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
kennst
Though
you
try
to
hide
my
name
Obwohl
du
versuchst,
meinen
Namen
zu
verbergen
But
I
feel
you
at
peace
when
you
feel
like
a
beast
Aber
ich
spüre
dich
in
Frieden,
wenn
du
dich
wie
ein
Biest
fühlst
I
am
there
to
hold
your
hand
Ich
bin
da,
um
deine
Hand
zu
halten
You
tried
to
hide
me
Du
hast
versucht,
mich
zu
verstecken
Said
I
brought
nothing
but
shame
Sagtest,
ich
brachte
nichts
als
Schande
But
we're
all
born
a
fucking
sinner
Aber
wir
sind
alle
als
verdammte
Sünder
geboren
Hear
me
now?
Scream
my
name
Hörst
du
mich
jetzt?
Schrei
meinen
Namen
They
call
you
king
'cause
they
only
know
all
the
pain
I
bring
Sie
nennen
dich
König,
weil
sie
nur
all
den
Schmerz
kennen,
den
ich
bringe
Thrown
to
the
wolves
and
made
to
believe
Den
Wölfen
vorgeworfen
und
dazu
gebracht
zu
glauben
That
your
love
is
the
only
love
they'll
need
Dass
deine
Liebe
die
einzige
Liebe
ist,
die
sie
brauchen
werden
They
call
you
king,
but
they'll
never
know
the
fortune
I
bring
Sie
nennen
dich
König,
aber
sie
werden
nie
das
Glück
kennen,
das
ich
bringe
Thrown
to
the
wolves,
made
to
believe
Den
Wölfen
vorgeworfen,
dazu
gebracht
zu
glauben
You
can
change
everyone,
but
you
can't
change
me
Du
kannst
jeden
ändern,
aber
du
kannst
mich
nicht
ändern
You
said
I
was
your
son
Du
sagtest,
ich
sei
dein
Sohn
But
your
love
for
me,
it
came
undone
Aber
deine
Liebe
zu
mir,
sie
löste
sich
auf
When
you
found
out
I
was
different
Als
du
herausgefunden
hast,
dass
ich
anders
bin
I'm
not
the
only
one
Ich
bin
nicht
der
Einzige
Lost
inside
my
mind
Verloren
in
meinem
Verstand
I'm
dying
on
the
inside,
dying
on
the
inside
Ich
sterbe
innerlich,
sterbe
innerlich
Have
I
lost
myself
in
time?
Habe
ich
mich
in
der
Zeit
verloren?
Search
for
my
love
(Find
me)
Suche
nach
meiner
Liebe
(Finde
mich)
I'll
shield
you
from
the
sun
(Search
for
me)
Ich
werde
dich
vor
der
Sonne
schützen
(Suche
nach
mir)
Despite
what
you
believe
Trotz
dem,
was
du
glaubst
One
day
I'll
govern
everything
Eines
Tages
werde
ich
alles
beherrschen
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
One
day
I'll
govern
everything
Eines
Tages
werde
ich
alles
beherrschen
Say
I
am
lost,
but
I
am
found
Sag,
ich
bin
verloren,
aber
ich
bin
gefunden
Say
I
have
no
power
here
Sag,
ich
habe
hier
keine
Macht
Well,
have
you
looked
around?
Nun,
hast
du
dich
umgesehen?
I
run
this
place,
this
is
my
home
Ich
leite
diesen
Ort,
das
ist
mein
Zuhause
And
I
will
build
my
castle
with
the
ashes
of
your
throne
Und
ich
werde
mein
Schloss
aus
der
Asche
deines
Throns
bauen
I
am
lost,
but
I
am
found
Ich
bin
verloren,
aber
ich
bin
gefunden
I
am
the
voice
that
will
drag
you
down
Ich
bin
die
Stimme,
die
dich
runterziehen
wird
You
put
me
here,
but
I
run
this
place
Du
hast
mich
hierher
gebracht,
aber
ich
leite
diesen
Ort
This
is
my
home,
it
was
once
my
cage
Das
ist
mein
Zuhause,
es
war
einst
mein
Käfig
I'm
okay,
I'm
doing
fine
Mir
geht
es
gut,
es
geht
mir
gut
I
don't
need
your
love,
I
don't
need
your
time
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
ich
brauche
deine
Zeit
nicht
Now
watch
me
climb
to
the
top
as
I
pull
you
down
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
an
die
Spitze
klettere,
während
ich
dich
runterziehe
A
stepping
stone
between
me
and
my
crown
Ein
Trittstein
zwischen
mir
und
meiner
Krone
They
scream,
"Have
mercy
on
your
soul!"
Sie
schreien:
"Habe
Erbarmen
mit
deiner
Seele!"
But
as
the
story
goes,
that's
not
a
word
I
know
Aber
wie
die
Geschichte
sagt,
ist
das
kein
Wort,
das
ich
kenne
Lost
inside
my
mind
Verloren
in
meinem
Verstand
I'm
dying
on
the
inside,
dying
on
the
inside
Ich
sterbe
innerlich,
sterbe
innerlich
Have
I
lost
myself
in
time?
Habe
ich
mich
in
der
Zeit
verloren?
Search
for
my
love
(Find
me)
Suche
nach
meiner
Liebe
(Finde
mich)
I'll
shield
you
from
the
sun
(Search
for
me)
Ich
werde
dich
vor
der
Sonne
schützen
(Suche
nach
mir)
Despite
what
you
believe
Trotz
dem,
was
du
glaubst
One
day
I'll
govern
everything
Eines
Tages
werde
ich
alles
beherrschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.