VRSTY - Stuckinmybrain - traduction des paroles en allemand

Stuckinmybrain - VRSTYtraduction en allemand




Stuckinmybrain
Steck' in meinem Kopf fest
Not long till I lose it
Nicht lang, bis ich es verliere
Not long till the drugs make me stupid
Nicht lang, bis die Drogen mich dumm machen
Not long till she figures out our moves
Nicht lang, bis sie unsere Schritte durchschaut
Sad song, sad story with a history of abuse, yeah
Trauriges Lied, traurige Geschichte mit einer Vergangenheit von Missbrauch, ja
She gets sentimental like her mom does
Sie wird sentimental, wie ihre Mutter
I get sentimental when I'm on drugs
Ich werde sentimental, wenn ich auf Drogen bin
We get sentimental about the same stuff
Wir werden sentimental wegen der gleichen Sachen
It's not us (yeah)
Das sind nicht wir (ja)
You find out what to do
Finde heraus, was zu tun ist
Find out if you love me
Finde heraus, ob du mich liebst
While I find out how to move
Während ich herausfinde, wie ich mich bewegen soll
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest
Just tell me what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Tell me if you love me
Sag mir, ob du mich liebst
If you don't, then cut me loose
Wenn nicht, dann lass mich los
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again, oh
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest, oh
Oh-oh, uh
Oh-oh, uh
So stuck in my brain again
So festgesteckt in meinem Kopf
Stuck in my brain again, yeah
Steck' in meinem Kopf fest, ja
Not long till the blues hit
Nicht lang, bis der Blues kommt
Not long till she figures out I'm useless
Nicht lang, bis sie herausfindet, dass ich nutzlos bin
I say I'm sorry that I sound like my dad, how sad
Ich sage, es tut mir leid, dass ich wie mein Vater klinge, wie traurig
But I'm tryna make myself a better person, yeah
Aber ich versuche, mich zu einem besseren Menschen zu machen, ja
I pour another shot, make it strong one
Ich gieße noch einen Shot ein, mach ihn stark
Soften up my thoughts till my mind's numb
Mache meine Gedanken weich, bis mein Verstand betäubt ist
We get sentimental off the same stuff
Wir werden sentimental wegen der gleichen Sachen
It's not us, damn, fuck
Das sind nicht wir, verdammt, fuck
You find out what to do
Finde heraus, was zu tun ist
Find out if you love me
Finde heraus, ob du mich liebst
While I find out how to move
Während ich herausfinde, wie ich mich bewegen soll
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest
Just tell me what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Tell me if you love me
Sag mir, ob du mich liebst
If you don't, then cut me loose
Wenn nicht, dann lass mich los
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest
So stuck in my brain again
So festgesteckt in meinem Kopf
Stuck in my brain again
Steck' in meinem Kopf fest
(Not long 'til I lose it)
(Nicht lang, bis ich es verliere)
Oh no, yeah-yeah
Oh nein, yeah-yeah
(Not 'til I lose it)
(Nicht bis ich es verliere)
See, I would give my soul away not to feel this
Siehst du, ich würde meine Seele hergeben, um das nicht zu fühlen
Struggle with it every day, it's an illness
Kämpfe jeden Tag damit, es ist eine Krankheit
I just sit and lie awake on some real shit
Ich sitze einfach nur da und liege wach, ganz ehrlich
Looking for a great escape, might jump off a—
Suche nach einem Ausweg, vielleicht springe ich von einem—
See, I would give my soul away not to feel this
Siehst du, ich würde meine Seele hergeben, um das nicht zu fühlen
Struggle with it every day, it's like an illness
Kämpfe jeden Tag damit, es ist wie eine Krankheit
I just sit and lie awake on some real shit
Ich sitze einfach nur da und liege wach, ganz ehrlich
Looking for a great escape, might jump off a building
Suche nach einem Ausweg, vielleicht springe ich von einem Gebäude
Nah
Nein
Just tell me what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Tell me if you love me
Sag mir, ob du mich liebst
If you don't then, cut me loose
Wenn nicht, dann lass mich los
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest
Just tell me what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Tell me if you love me
Sag mir, ob du mich liebst
If you don't, then cut me loose
Wenn nicht, dann lass mich los
'Cause I'm stuck in my brain again (Ooh)
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest (Ooh)
I'm stuck in my brain again (Oh)
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest (Oh)
You find out what to do
Finde heraus, was zu tun ist
Find out if you love me
Finde heraus, ob du mich liebst
While I find out how to move
Während ich herausfinde, wie ich mich bewegen soll
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again and again and again
Ich stecke immer und immer wieder in meinem Kopf fest
Just tell me what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Tell me if you love me
Sag mir, ob du mich liebst
If you don't, then cut me loose
Wenn nicht, dann lass mich los
'Cause I'm stuck in my brain again
Denn ich steck' wieder in meinem Kopf fest
I'm stuck in my brain again
Ich steck' wieder in meinem Kopf fest





Writer(s): Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.