VSEMOJNO - Скамейка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VSEMOJNO - Скамейка




Скамейка
Bench
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Я не жду тебя больше
I don't wait for you anymore
Меньше тебя я тоже не жду
I don't wait for you any less either
Ты гуляешь, как кошка
You walk around like a cat
Значит, опять не вернёшься к утру
So, you won't come back by morning again
Напои меня ложью
Feed me lies
Словно вином из сложенных рук
Like wine from folded hands
И я знаю, что позже
And I know that later
Будет, как раньше, ещё один круг
It will be as before, another circle
И ты делаешь снова
And you do it again
Вид, что не помнишь
You pretend not to remember
Кто я и что я
Who I am and what I am
Делаешь больно
You hurt me
Иглы под кожу
Needles under the skin
Кажется, что мы
It seems that we
Иначе не можем
Cannot do otherwise
Голоса отлетают от стенок твоего дома панельной модельки
Voices bounce off the walls of your house, a panel model
И раз мы с тобой не знакомы, я просто останусь, как труп на скамейке
And since you and I are strangers, I will just stay as a corpse on a bench
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Как больно мне здесь засыпать
How painful it is for me to fall asleep here
Под шум от третьего кольца
Under the noise of the third ring
Пожалей меня глупца
Have pity on me, a fool
Не приходи ко мне во снах
Don't come to me in dreams
Даже если в твоём сердце
Even if in your heart
Вдруг погасла лампочка
Suddenly the light bulb went out
Ты не сможешь больно сделать,
You can't hurt me,
Так как эта лавочка
As this bench
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two
Я засыпаю без тебя
I fall asleep without you
Чтобы проснуться без любви
To wake up without love
Знаешь даже в моих снах
You know even in my dreams
Не будет места для двоих
There will be no place for two





Writer(s): сокол сергей владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.