Paroles et traduction VSEMOJNO - Чертёнок
Спи
во
мне,
спи
Sleep
in
me,
sleep
Мой
демон
не
усмиримый
My
unyielding
demon
Во
мне
не
горит
Does
not
burn
within
me
Во
мне
полыхает
огниво
A
tinderbox
blazes
in
me
Гнева
на
мнимых
девок
Of
wrath
at
imaginary
wenches
На
бабки,
на
всё,
что
я
падкий
At
money,
at
all
that
I
crave
И
тема,
в
том,
что
если
спустится
курок
And
the
problem
is
that
if
the
trigger
is
pulled
Испустит
душу
тело
The
body
will
breathe
its
last
Что
тупо
болит
и
не
умно
страдает
Which
simply
aches
and
does
not
wisely
suffer
Старательно
режет
себя
и
терзает
Diligently
cuts
itself
and
torments
itself
Но
пока
дьяволёнок
мой
спит
But
so
long
as
my
little
devil
sleeps
Где-то
тикает
таймер
A
timer
ticks
somewhere
Который
сотрёт
все
грани
Which
will
erase
all
boundaries
Стой,
куда
же
ты
идёшь?
Stop,
where
are
you
going?
Во
мне
топи,
топи
Drown
in
me,
drown
Стой,
меня
ты
не
поймёшь
Stop,
you
will
not
understand
me
Но
ты
во
мне
утонешь
But
you
will
drown
in
me
И
мой
чертёнок
спит
внутри
And
my
imp
sleeps
within
Но
ты
не
шуми,
слышишь,
не
шуми
But
you
do
not
make
a
sound,
you
hear,
do
not
make
a
sound
И
мой
чертёнок
сыт
And
my
imp
is
sated
Но
ты
его
не
буди,
а
то
разбудишь
аппетит
But
do
not
wake
him,
or
you
will
whet
his
appetite
И
мой
чертёнок
спит
And
my
imp
sleeps
Но
поберегись
и
беги,
и
беги
But
beware
and
run,
and
run
Ведь
для
него
лишь
ты
не
больше,
чем
аперитив
Because
for
him
you
are
no
more
than
an
aperitif
Спи
во
мне,
спи
Sleep
in
me,
sleep
Набор
из
тупых
картинок
A
collection
of
dull
pictures
Как
могло
бы
быть
Of
how
things
could
have
been
Если
бы
не
было
так,
как
было
Had
they
not
been
the
way
they
were
Не
будь
я
таким,
а
люди
другими
Were
I
not
like
this,
and
people
different
Если
бы
я
любил,
если
б
меня
любили
If
I
loved,
if
I
were
loved
Спи
во
мне,
спи
Sleep
in
me,
sleep
Ребёнок
наивный
и
нежный
A
naive
and
tender
child
Как
же
проще
жить
How
much
easier
it
is
to
live
Когда
давно
уже
нет
надежды
When
hope
has
long
since
died
Её
одна
искорка
сожжет
дотла
A
single
spark
burns
it
to
the
ground
Докоснувшись
лишь
кончиком
пальца
Merely
touching
it
with
the
tip
of
a
finger
Кстати,
демону
давно
пора
просыпаться
By
the
way,
it
is
time
for
the
demon
to
wake
up
Стой,
куда
же
ты
идёшь?
Stop,
where
are
you
going?
Во
мне
топи,
топи,
топи
Drown
in
me,
drown,
drown
Стой,
меня
ты
не
поймёшь
Stop,
you
will
not
understand
me
Ты
просто
там
утонешь
You
will
simply
drown
there
Ты
просто
там
утонешь
You
will
simply
drown
there
И
мой
чертёнок
спит
внутри
And
my
imp
sleeps
within
Но
ты
не
шуми,
слышишь,
не
шуми
But
you
do
not
make
a
sound,
you
hear,
do
not
make
a
sound
И
мой
чертёнок
сыт
And
my
imp
is
sated
Но
ты
его
не
буди,
а
то
разбудишь
аппетит
But
do
not
wake
him,
or
you
will
whet
his
appetite
И
мой
чертёнок
спит
And
my
imp
sleeps
Но
поберегись
и
беги,
и
беги
But
beware
and
run,
and
run
Ведь
для
него
лишь
ты
не
больше,
чем
аперитив
Because
for
him
you
are
no
more
than
an
aperitif
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сокол сергей владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.