VSO feat. Nemir - Béton brûlant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VSO feat. Nemir - Béton brûlant




Béton brûlant
Раскаленный бетон
J′pourrais te parler de moi,
Я мог бы рассказать тебе о себе,
Te parler de ma vie, te parler de ma ville, mes textes
Рассказать о своей жизни, рассказать о своем городе, своих текстах.
J'pourrais te parler des heures au milieu de la nuit
Я мог бы рассказать о часах посреди ночи,
Pour éviter l′ennui mais bref
Чтобы избежать скуки, но короче,
J'pourrais me confier aussi, j'aimerai trouver ma cible
Я мог бы и довериться тебе, я хотел бы найти свою цель.
Enfant du sud de la rive en plein cœur de
Дитя южного берега в самом сердце
La city s′endort sur les chants de ses mers
Город засыпает под песни своих морей.
J′pourrai te parler de cet ange, j'pourrai te parler d′mes peines
Я мог бы рассказать тебе об этом ангеле, я мог бы рассказать тебе о своих страданиях,
De mon projet sur les bandes, de mon amour pour la scène
О своем проекте на пленках, о своей любви к сцене.
De ce béton si brûlant qu'il en influence mon écriture
Об этом бетоне, настолько раскаленном, что он влияет на мой стиль письма.
J′pourrai te dire que j'ai jamais eu peur
Я мог бы сказать тебе, что мне никогда не было страшно,
Mais ce serait mentir c′est sûr
Но это было бы точно ложью.
J'écris ces quelques mots sur papier
Я пишу эти несколько слов на бумаге,
Béton brûlant sert de support
Раскаленный бетон служит опорой.
Le soleil reflète sur mes tempes, et
Солнце отражается на моих висках, и
Les gouttes de sueur plantent le décor
Капли пота создают декорации.
Soleil brûlant sur le corps
Палящее солнце на теле.
Mon sud, ma ville c'est comme mon pays, hey
Мой юг, мой город это как моя страна, эй.
C′est fini mais ça dure encore
Все кончено, но это все еще продолжается.
Soleil brûlant sur le corps
Палящее солнце на теле.
Mon sud, ma ville c′est comme mon pays, hey
Мой юг, мой город это как моя страна, эй.
C'est fini mais ça dure encore
Все кончено, но это все еще продолжается.
J′ai chargé l'arme du crocodile comme le logo sur nos bouches d′égout
Я зарядил оружие крокодила, как логотип на наших люках.
J'ai cramé le coloris de nos visages sur la photo
Я выжег цвет наших лиц на фотографии.
J′en ai rien a foutre de tout,
Мне на все плевать,
J'suis pire qu'un gosse en sortie scolaire
Я хуже ребенка на школьной экскурсии.
J′crois qu′j'suis pas au bon
Я думаю, что я родился не в том
Endroit et j′fais toute la route à l'envers
месте, и я иду по всей дороге в обратном направлении.
Oh, sous l′maquillage j'ai plus de regrets qu′on l'pense
О, под макияжем у меня больше сожалений, чем ты думаешь.
Petit fils d'immigré rital difficile à comprendre
Внук итальянского иммигранта, меня трудно понять.
Jeune âgé d′esprit, nostalgique des spliff
Молодой душой, ностальгирующий по косякам,
Des cours séchés comme les lavandières
По прогулянным урокам, как прачки.
Du goût du tajine d′avant hier
По вкусу таджина позавчерашнего.
L'amour de mama, ses coups de balais
Любовь мамы, ее удары метлой,
Ses doigts dansant sur les claviers
Ее пальцы танцуют на клавишах.
Tractions sur les transversales
Подтягивания на перекладинах,
Les coups en sang dans les graviers
Кровавые драки на гравии.
Les mecs les plus fourbes, signe de plus fly
Самые хитрые парни, самые стильные знаки,
Les plus belles courbes, des plus belles femmes
Самые красивые изгибы, самых красивых женщин.
Parlez plus fort, soleil brûlant
Говори громче, палящее солнце,
Passant entre tes plus belles failles, woh
Проникающее в твои самые красивые трещины, воу.
Soleil brûlant sur le corps
Палящее солнце на теле.
Mon sud, ma ville c′est comme mon pays, hey
Мой юг, мой город это как моя страна, эй.
C'est fini mais ça dure encore
Все кончено, но это все еще продолжается.
Soleil brûlant sur le corps
Палящее солнце на теле.
Mon sud, ma ville c′est comme mon pays, hey
Мой юг, мой город это как моя страна, эй.
C'est fini mais ça dure encore
Все кончено, но это все еще продолжается.
Ciel bleu, cernes, soleil cueille fleur de sel
Голубое небо, темные круги под глазами, солнце собирает морскую соль.
L′âge aux fenêtres, frère en dèche, clope au bec
Возраст в окнах, брат на мели, сигарета в зубах.
Femmes fières, femmes prières, pain d'hier
Гордые женщины, молящиеся женщины, вчерашний хлеб.
Boire bière, entière, d'un coup sec
Пить пиво, залпом, одним глотком.
Des dalles de rues sans pétales de roses
Уличные плиты без лепестков роз.
Je réclame ma dose de sucre
Я требую свою дозу сахара.
La lune est mauve et l′humain est mauvais
Луна лиловая, а человек зол.
On avait du pourpre a tes paupières
У тебя на веках был пурпур.
Comme un bon pétard on va tirer dessus
Как хороший косяк, мы будем его курить.
Lettres d′amour, menaces de mort
Любовные письма, смертельные угрозы.
Nous on fait de l'art, les autres font les putes
Мы занимаемся искусством, другие проституцией.
Donne nous du soleil qu′on en fasse de l'or
Дайте нам солнца, чтобы мы сделали из него золото.
On gère nos soucis au cas par cas, même si ça va pas
Мы решаем свои проблемы по мере их поступления, даже если все плохо.
On s′met sur des cas par trois
Мы беремся за дела по три.
On sécrétait des aspartames,
Мы выделяли аспартам,
On a des flèches dans l'dos mais on n′a pas de carquois
У нас стрелы в спине, но нет колчана.
J'vais martyriser tes réseaux, j'suis bizarre, t′as raison,
Я буду мучить твои соцсети, я странный, ты права.
J′peux tout motoriser, j'suis pas mère Thérésa, j′ai vécu trahisons,
Я могу все моторизовать, я не мать Тереза, я пережил предательства,
À m'arracher les ongles,
Вырывая себе ногти.
Que du sale dans mes sons j′vais te karcheriser
Только грязь в моих песнях, я тебя отмою.
Soleil brûlant sur le corps
Палящее солнце на теле.
Mon sud, ma ville c'est comme mon pays, hey
Мой юг, мой город это как моя страна, эй.
C′est fini mais ça dure encore
Все кончено, но это все еще продолжается.
Soleil brûlant sur le corps
Палящее солнце на теле.
Mon sud, ma ville c'est comme mon pays, hey
Мой юг, мой город это как моя страна, эй.
C'est fini mais ça dure encore
Все кончено, но это все еще продолжается.





Writer(s): Remi Paix, Sylvain Perrier, Vincent Dardalhon, Mohamed Nemir, Guillaume Jousselin

VSO feat. Nemir - Kintsugi
Album
Kintsugi
date de sortie
29-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.