Paroles et traduction VSO - Dans le coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le coeur
In the heart
Yeah,
yeah,
VSO
Yeah,
yeah,
VSO
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Nique
les
haters
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
Fuck
the
haters
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Tu
m′crois
dans
les
80's
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
You
think
I'm
in
the
80's
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Ma
miss
a
l′maillot
des
Lakers
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
My
girl's
got
the
Lakers
jersey
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Parfois,
elle
aime
faire
la
bitches
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
Sometimes,
she
likes
to
act
like
a
bitch
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Pour
s'faire
kiffer,
faut
du
paper
(paper)
To
have
fun,
you
need
paper
(paper)
Pour
s'faire
kiffer,
faut
des
ladies
(ladies)
To
have
fun,
you
need
ladies
(ladies)
Passé
minuit,
j′ai
plus
rien
dans
l′cœur
(dans
l'cœur)
After
midnight,
there's
nothing
left
in
my
heart
(in
my
heart)
Passé
minuit,
j′fais
des
bêtises
After
midnight,
I
do
stupid
things
J'm′endors
au
tel-hô,
je
me
lève
à
pas
d'heure
I
fall
asleep
at
the
hotel,
I
wake
up
at
no
time
J′éclaire
les
frérots
comme
un
lampadaire
I
light
up
the
bros
like
a
lamppost
J'suis
dans
mon
labeur,
j'suis
dans
mon
label
I'm
in
my
work,
I'm
in
my
label
J′pars
qu′en
sku,
nique
la
tour
à
Babel
I'm
leaving
in
sku,
fuck
the
Tower
of
Babel
Dès
qu'j′ai
du
papel,
j'dépense
tout
As
soon
as
I
have
some
paper,
I
spend
it
all
Inspi′
à
la
pelle
donc
en
mélange
tout
Inspiration
by
the
shovel
so
I
mix
everything
Si
tu
manque
à
l'appel,
on
te
met
dans
l′coup
If
you
miss
the
call,
we
put
you
in
the
game
Et
si
tu
veux
un
scoop,
tu
fais
d'la
peine
And
if
you
want
a
scoop,
you're
making
me
sad
Quand
y
a
plus
rien
dans
le
cœur
When
there's
nothing
left
in
the
heart
On
cherche
tous
l'apparence
et
c′est
une
We
all
seek
appearances
and
it's
a
évidence,
j′en
prends
conscience
dans
le
club
evidence,
I
become
aware
of
it
in
the
club
Et
toutes
ces
filles
qui
dansent
et
tout
l'alcool
qui
And
all
these
girls
dancing
and
all
the
alcohol
that
Monte
me
rappelle
bien
qu′on
est
seuls
(on
est
seuls)
rises
reminds
me
that
we
are
alone
(we
are
alone)
Tu
m'verras
pas
dans
l′émission
tant
qu'j′aurais
pas
des
millions
You
won't
see
me
on
the
show
until
I
have
millions
Y
a
plus
rien
dans
le
cœur
There's
nothing
left
in
the
heart
Les
mecs
comme
moi
sont
des
p'tits
cons,
t'auras
pas
de
Louis
Vuitton
Guys
like
me
are
little
assholes,
you
won't
get
Louis
Vuitton
Y
a
plus
rien
dans
le
cœur
There's
nothing
left
in
the
heart
On
cherche
tous
l′apparence
et
c′est
une
We
all
seek
appearances
and
it's
a
évidence,
j'en
prends
conscience
dans
le
club
evidence,
I
become
aware
of
it
in
the
club
Et
toutes
ces
filles
qui
dansent
et
tout
And
all
these
girls
dancing
and
all
L′alcool
qui
monte
me
rappelle
bien
qu'on
est
seuls
the
alcohol
that
rises
reminds
me
that
we
are
alone
Chanson
d′amour
sur
la
tape,
9 millimètres
sur
la
tempe
Love
song
on
the
tape,
9 millimeters
on
the
temple
J'fais
du
rap
accidentel,
j′ai
tous
mes
circuits
sous
la
flotte
I
do
accidental
rap,
I
have
all
my
circuits
flooded
J'suis
qu'un
navire
piraté,
je
lâche
tout
l′monde
si
on
tangue
I'm
just
a
pirated
ship,
I
let
everyone
go
if
we
rock
J′plains
celle
qui
va
m'piloter
I
pity
the
one
who's
gonna
drive
me
J′crois
pas
qu'elle
tiendra
si
longtemps
I
don't
think
she'll
last
that
long
Humain,
animal,
machine,
robot
Human,
animal,
machine,
robot
Boire
bien,
baiser
mal,
partir
trop
tôt
Drink
well,
fuck
badly,
leave
too
soon
Hermès,
Balmain,
Gucci,
Croco
Hermes,
Balmain,
Gucci,
Croco
J′suis
trop
vif,
trop
plein,
trop
triste,
trop
chaud
I'm
too
quick,
too
full,
too
sad,
too
hot
Humain,
animal,
machine,
robot
Human,
animal,
machine,
robot
Boire
bien,
baiser
mal,
partir,
trop
tôt
Drink
well,
fuck
badly,
leave,
too
soon
Est-ce
que
j'suis
dans
la
matrice?
Am
I
in
the
matrix?
L′amour
n'est
plus
sur
la
Terre
Love
is
no
longer
on
Earth
J'suis
trop
triste,
trop
triste
I'm
too
sad,
too
sad
Quand
y
a
plus
rien
dans
le
cœur
When
there's
nothing
left
in
the
heart
On
cherche
tous
l′apparence
et
c′est
une
We
all
seek
appearances
and
it's
a
évidence,
j'en
prends
conscience
dans
le
club
evidence,
I
become
aware
of
it
in
the
club
Et
toutes
ces
filles
qui
dansent
et
tout
l′alcool
qui
And
all
these
girls
dancing
and
all
the
alcohol
that
Monte
me
rappelle
bien
qu'on
est
seuls
(on
est
seuls)
rises
reminds
me
that
we
are
alone
(we
are
alone)
Tu
m′verras
pas
dans
l'émission
tant
qu′j'aurais
pas
des
millions
You
won't
see
me
on
the
show
until
I
have
millions
Y
a
plus
rien
dans
le
cœur
There's
nothing
left
in
the
heart
Les
mecs
comme
moi
sont
des
p'tits
cons,
t′auras
pas
de
Louis
Vuitton
Guys
like
me
are
little
assholes,
you
won't
get
Louis
Vuitton
Y
a
plus
rien
dans
le
cœur
There's
nothing
left
in
the
heart
On
cherche
tous
l′apparence
et
c'est
une
We
all
seek
appearances
and
it's
a
évidence,
j′en
prends
conscience
dans
le
club
evidence,
I
become
aware
of
it
in
the
club
Et
toutes
ces
filles
qui
dansent
et
tout
And
all
these
girls
dancing
and
all
L'alcool
qui
monte
me
rappelle
bien
qu′on
est
seuls
the
alcohol
that
rises
reminds
me
that
we
are
alone
Humain,
animal,
machine,
robot
Human,
animal,
machine,
robot
Boire
bien,
baiser
mal,
partir
trop
tôt
Drink
well,
fuck
badly,
leave
too
soon
Est-ce
que
j'suis
dans
la
matrice?
Am
I
in
the
matrix?
L′amour
n'est
plus
sur
la
Terre
Love
is
no
longer
on
Earth
J'suis
trop
triste,
trop
triste
I'm
too
sad,
too
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kozbeatz, Vso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.