VSO - Faena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VSO - Faena




Faena
Bullfight
(Faena, Faena)
(Bullfight, Bullfight)
Parfois j'me sens éternel comme les neiges du Kilimandjaro
Sometimes I feel eternal like the snows of Kilimanjaro
Un camé qui ferait son job d'été dans un champ d'pavot
A junkie who would do his summer job in a poppy field
Il restera quoi à ton frère et à celui qui lui mangera tout?
What will be left to your brother and to the one who will eat him whole?
On redeviendra poussière comme sous le lit d'une chambre d'ado
We will turn to dust like under the bed of a teenager's room
J'ai pas sophistiqué mes textes, j'tourne en rond comme un homme seul
I haven't sophisticated my lyrics, I go around in circles like a lonely man
J'suis qu'un leurre pour un hameçon, j'peux plus mordre à l'âme-sœur
I am just a lure for a hook, I can't bite into the soulmate anymore
Mais j'peux encore faire des tours, ouais j'en aurais jamais assez
But I can still do tricks, yeah I would never get enough
J'prends la rime en YVSO, you know what I say
I take the rhyme in YVSO, you know what I say
Travaille et pars à l'heure, revient pas en arrière
Work and leave on time, don't come back later
Tourne, tourne, tourne et retourne à la poussière
Turn, turn, turn and return to dust
Faut-il changer d'arène ou bien changer les paramètres?
Do we need to change the arena or change the parameters?
On est nombreux sur l'gâteau, j'ai croqué une part amère
There are many of us on the cake, I have bitten into a bitter piece
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
Parfois j'me mets des stops, j'ai peur de c'que je ressens
Sometimes I put up with stops, I'm afraid of what I feel
J'me prépare au choc comme sur un rond-point à contre-sens
I prepare for the shock like on a roundabout in the wrong direction
Drôle de combat que l'on livre, j'pense au Che devant mon Cuba libre
What a strange fight we are fighting, I think of Che in front of my Cuba libre
J'fumais la Marie-Jeanne en cours, j'ai pris mes jambes à mon coup
I smoked marijuana in class, I ran away with my legs
Pour écrire ma légende à mon tour, j'me refais les scénar' en boucle
To write my legend in my turn, I rework the scenarios in a loop
Faena, Faena, Faena
Bullfight, Bullfight, Bullfight
Hola, lady, j'vous dis que j'suis love
Hello, lady, I tell you that I'm in love
Mais mon cœur fait la taille d'un atome
But my heart is the size of an atom
J'relativise comme Albert Einstein
I relativize like Albert Einstein
Quand j'me lève le matin ça relève du génie
When I get up in the morning it's genius
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
J'veux contourner toutes les lois du système
I want to get around all the laws of the system
De loin, les étoiles ressemblent à des cristaux
From afar, the stars look like crystals
J'en ai vu errer dans la brume et puis s'perdre
I have seen them wandering in the mist and then getting lost
Faena, j'voudrais faire un dernier tour et puis stop
Bullfight, I want to make one last round and then stop
T'imagines pas l'nombre de pages que j'rature
You can't imagine the number of pages I scratch out
Et la nuit mes insomnies s'comptent en couplets
And at night my insomnia is counted in verses
Mon esprit comme la guitare sature
My mind is saturated like the guitar
Alors j'lâche un acapella
So I release an acapella
Comme un appel au silence
Like a call to silence
J'danse dans le creux de la vague
I dance in the hollow of the wave
Et vas-y, danse
And go on, dance
Travaille et pars à l'heure, revient pas en arrière
Work and leave on time, don't come back later
Tourne, tourne, tourne et retourne à la poussière
Turn, turn, turn and return to dust
Faut-il changer d'arène ou bien changer les paramètres?
Do we need to change the arena or change the parameters?
On est nombreux sur l'gâteau, j'ai croqué une part amère
There are many of us on the cake, I have bitten into a bitter piece
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
Olé, olé, olé, corrida
Olé, olé, olé, bullfight
Mes pensées sont circulaires
My thoughts are circular
Faena (j'tourne en rond, j'tourne en rond)
Bullfight (I turn in circles, I turn in circles)
(J'tourne en rond, j'tourne en rond)
(I turn in circles, I turn in circles)
(J'tourne en rond, j'tourne en rond)
(I turn in circles, I turn in circles)





Writer(s): Remi Paix, Sylvain Perrier, Vincent Dardalhon, Sedik Boudif, Oussama Ali Gabir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.