VSO - MELROSE PLACE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VSO - MELROSE PLACE




MELROSE PLACE
MELROSE PLACE
T'sais qu'il m'en faut, ma belle (ouais, ouais)
You know I need it, baby (yeah, yeah)
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'es pire qu'mon sirop pour la toux
You're worse than my cough syrup
J'deviens accro à toi à force de chanter sous la douche
I'm getting addicted to you from singing in the shower
Le A de amour, c'est l'aiguille à cinq centimètres sous la peau
The L in love is the needle two inches under the skin
Donne-moi de quoi monter tout là-haut
Give me something to get me high
Tu viens jamais voir mes concerts mais moi, j'assiste à tes scènes
You never come to my concerts but I watch your scenes
Jamais d'relation complexe parce que la douleur, c'est simple
Never a complex relationship because pain is simple
Ma dose journalière s'résume à m'agripper à tes seins
My daily dose comes down to clinging to your breasts
Tu ne prends plus le temps de répondre, une nouvelle nuit de manque remplira mes cernes
You don't take the time to answer anymore, another night of craving will fill my dark circles
Mais c'est la dixième fois qu'tu reparles à tes ex, t'as
But this is the tenth time you've talked to your exes, you have
L'impression d'exister quand tu fais croire qu'j'existe pas
The feeling of existing when you pretend I don't exist
Ouais, j'crois encore à tes ruses, j'enverrais cette lettre à Vénus
Yeah, I still believe your tricks, I'd send this letter to Venus
J'dois m'sevrer avant qu'tu m'délaisses, j'veux ton love en intraveineuse
I have to wean myself before you leave me, I want your love in my veins
J'suis prêt à tout quitter, tout brûler, t'oublier, il m'faut ma dose, babe
I'm ready to leave everything, burn everything, forget you, I need my fix, babe
Me laisse pas tout niquer, tout risquer juste pour ma dose, Melrose Place, hey, hey
Don't let me screw everything up, risk everything just for my fix, Melrose Place, hey, hey
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
Je fais c'que je peux, mais j'entends que ta voix
I'm doing what I can, but all I hear is your voice
Comme si j'avais fini l'jeu, je voudrais vraiment tout avoir
Like I finished the game, I really want it all
Je connais que dalle à l'amour, il faudra sûrement tout m'apprendre
I don't know anything about love, I'll probably have to learn everything
P't-être que demain, j'aurais tout, mais si t'es pas là, j'aurais nada (et t'es pas là)
Maybe tomorrow, I'll have it all, but if you're not there, I'll have nothing (and you're not there)
Je sais très bien qu'je me torture, on dirait que j'ose pas
I know very well that I'm torturing myself, you'd think I wouldn't dare
Bloqué dans Melrose, mon ciel est rose pâle
Stuck in Melrose, my sky is pale pink
Viens dans mon rêve et remets de la peinture
Come into my dream and add some paint
Les autres filles me perturbent, haine, love, mais quelle dose?
The other girls confuse me, hate, love, but what dose?
Sera-t-elle assez pure pour oublier que tu m'aimes plus?
Will it be pure enough to forget that you don't love me anymore?
J'ai refait le schéma des millions de fois, à chaque fois, je replonge
I've redrawn the pattern millions of times, every time, I dive back in
J'attends toujours en bas de chez moi, Melrose
I'm always waiting downstairs from my place, Melrose
Donne-moi juste un dose, babe, super héros, cosplay
Just give me a fix, babe, superhero, cosplay
J'enchaîne boutons pause, play, une histoire qu'on voit qu'aux States
I chain pause buttons, play, a story you only see in the States
J'suis prêt à tout quitter, tout brûler, t'oublier, il m'faut ma dose, babe
I'm ready to leave everything, burn everything, forget you, I need my fix, babe
Me laisse pas tout niquer, tout risquer juste pour ma dose, Melrose Place, hey, hey
Don't let me screw everything up, risk everything just for my fix, Melrose Place, hey, hey
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
J't'ai dans les veines, tu fumes de l'herbe
I have you in my veins, you smoke weed
J'ai peur de t'perdre, tu veux t'en aller sans moi
I'm afraid of losing you, you want to go without me
Un coup tu m'aimes, puis, un coup, tu m'jettes
One minute you love me, then you throw me away
Ça m'fait comme un coup d'cutter, là, sur mon avant-bras
It feels like a cut, right here on my forearm
J'voudrais qu'on aille au septième ciel, qu'on filme, qu'on rejoue cette même scène
I wish we could go to seventh heaven, film it, replay that same scene
Que j'puisse la mettre sur internet si t'es dans les bras d'un autre gars
So I can put it on the internet if you're in another guy's arms
Hashtag lol, hashtag love, le seum écrase ta gorge comme ma main durant nos ébats
Hashtag lol, hashtag love, the scum crushing your throat like my hand during our lovemaking
J'sais qu'ils ont tous la haine, j'sais qu'ils veulent tous ma belle
I know they all hate me, I know they all want my girl
J'ai mis la dose dans l'verre, j'm'étais promis d'pas l'faire
I put the dose in the glass, I promised myself I wouldn't do it
J'sais qu'elle ment, j'sais qu'elle ment mais j'm'entête, tellement d'éléments qui m'renseignent
I know she's lying, I know she's lying but I'm fooling myself, so many elements are telling me
On n'y va pas vraiment dans la dentelle, ces moments de démence pendant l'sexe
We don't really go into lace, these moments of madness during sex
Mais j'sais qu'en parler ça s'fait pas, ça s'fait pas
But I know you don't talk about it, you don't
Ça s'fait pas, ça s'fait pas
You don't, you don't
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, mon bébé
You know I need it, baby
T'sais qu'il m'en faut, ma belle
You know I need it, baby





Writer(s): Alien, Pex, Vinsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.