Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
mal
à
pardonner
I
find
it
hard
to
forgive
Je
m'en
mord
les
doigts
I
bite
my
fingers
over
it
Les
autres
ne
m'font
plus
rêver
Others
don't
make
me
dream
anymore
J'ai
des
doutes
sur
toi
I
have
doubts
about
you
J'avoue
qu'elle
m'a
bluffé
I
admit
she
amazed
me
Je
paie
pour
voir
I'm
paying
to
see
Plus
d'amour
à
donner
No
more
love
to
give
Je
suis
seul
ce
soir
I'm
alone
tonight
Avec
l'enfer
à
nos
pieds,
With
hell
at
our
feet,
Ma
belle
on
comprend
nos
pas
My
beauty,
we
understand
our
steps
Je
veux
t'emmener
dans
ma
vie
d'rock
star
I
want
to
take
you
away
into
my
rock
star
life
N'ai
confiance
qu'en
ma
voix
Trust
only
in
my
voice
J'étais
qu'un
mal
appris
empli
de
maladresse
I
was
just
an
ill-prepared
boy
filled
with
awkwardness
Drogué
au
bif
et
aux
biens
mal
acquis
Addicted
to
money
and
ill-gotten
goods
Le
ton
limite,
un
taf
de
merde
The
tone
was
edgy,
a
shitty
job
Puis
j'ai
croisé
ton
image
Then
I
came
across
your
image
Le
regarde
animal
The
animal
gaze
Quand
j'lavais
les
carreaux
de
ton
immeuble
When
I
was
washing
the
windows
of
your
building
Comme
tombé
sur
un
os,
t'es
tombée
sur
un
gosse
Like
a
dog
with
a
bone,
you
fell
for
a
kid
Mais
ça
n'fait
rien
But
it
doesn't
matter
J'aurais
te
satisfaire
tu
verras
I'll
satisfy
you,
you'll
see
J'ferais
du
lendemain
de
nos
nuits
d'ébats
un
jour
férié
I'll
make
the
day
after
our
nights
of
passion
a
holiday
Te
faire
rire,
te
faire
danser
un
soir
de
féria
Make
you
laugh,
make
you
dance
on
a
summer
night
Je
veux
la
blonde,
la
brune,
I
want
the
blonde,
the
brunette,
Le
monde
et
la
Lune
The
world
and
the
Moon
À
Zanzibar
j'irais
péter
ma
puce
I'll
go
to
Zanzibar
to
break
my
cherry
On
est
chaud,
paraît
qu'on
défraie
l'actu
We're
hot,
they
say
we're
making
the
news
Et
ouais
mon
rêve
est
là
mais
refré
j'ai
pas
fait
la
pute
And
yeah,
my
dream
is
there,
but
whoa,
I
didn't
sell
out
Mon
téléphone
sonne
plus
que
pour
le
Téléthon
My
phone
rings
more
than
for
the
Telethon
J'ai
récolté
les
dons
I've
collected
the
donations
Avec
ton
venin
tu
peux
cirer
mes
tongs
With
your
venom,
you
can
polish
my
flip-flops
Même
triste
tu
vas
payer
comptant
Even
sad,
you'll
pay
in
cash
J'suis
pas
saoudien
mais
j'ai
lapidé
mon
temps
I'm
not
Saudi,
but
I've
stoned
my
time
Marre
des
délais,
des
télés,
Fed
up
with
deadlines,
TVs,
Des
fêlés,
des
PV,
Nuts,
traffic
tickets,
Des
zélés,
des
élites
Overzealous
people,
elites
J'veux
des
aimés,
des
zéniths
I
want
lovers,
zeniths
Des
scènes
et
des
délits
Stages
and
crimes
Du
sexe
et
des
délices
Sex
and
delights
Moi
j'veux
quitter
le
pays
I
want
to
leave
the
country
Je
sais
que
la
monnaie
nous
enchaîne
I
know
that
money
chains
us
Mais
aussi
qu'elle
nous
délivre
But
also
that
it
liberates
us
Du
mal
à
pardonner
I
find
it
hard
to
forgive
Je
m'en
mord
les
doigts
I
bite
my
fingers
over
it
Les
autres
ne
m'font
plus
rêver
Others
don't
make
me
dream
anymore
J'ai
des
doutes
sur
toi
I
have
doubts
about
you
J'avoue
qu'elle
m'a
bluffé
I
admit
she
amazed
me
Je
paie
pour
voir
I'm
paying
to
see
Plus
d'amour
à
donner
No
more
love
to
give
Je
suis
seul
ce
soir
I'm
alone
tonight
Depuis
l'aube,
j'ai
ce
mouvement
de
hanches
Since
the
dawn,
I've
had
this
hip
movement
Dans
le
crâne,
qui
me
heurte
sans
répis
In
my
head,
which
hits
me
without
respite
J'ai
ce
hochement
de
tête
qui
m'épuise
I
have
this
headshake
that
exhausts
me
Et
je
vrille,
mais
comment
rester
calme
And
I'm
going
crazy,
but
how
can
I
stay
calm
On
a
qu'une
vie
We
only
have
one
life
Je
ne
vois
qu'une
fille
I
only
see
one
girl
Mais
quelle
fille
sublime
But
what
a
sublime
girl
Elle
sait
qu'elle
plaît
She
knows
she
pleases
Et
je
la
supplie
de
me
suivre
And
I
beg
her
to
follow
me
Comme
après
ma
première
cuite
je
rêve
qu'elle
crie
Like
after
my
first
drunk,
I
dream
of
her
screaming
Mais
à
quel
prix
But
at
what
price
Et
combien
mon
coeur
subira
de
plaies
And
how
many
wounds
my
heart
will
suffer
Quand
on
a
qu'une
cible
et
quinze
tirs
When
you
only
have
one
target
and
fifteen
shots
Mais
qu'elle
se
tire
But
let
her
go
Tu
ressens
quel
vide?
What
emptiness
do
you
feel?
Tu
voudrais
qu'elle
mais
c'est
die
You
wish
she
would,
but
it's
time
to
die
Désolé
si
je
semble
insistant
I'm
sorry
if
I
seem
insistent
Mais
ton
relfet
dans
l'eau
clair
n'est
plus
qu'une
vague
But
your
reflection
in
the
clear
water
is
now
just
a
wave
Du
mal
à
pardonner
I
find
it
hard
to
forgive
Je
m'en
mord
les
doigts
I
bite
my
fingers
over
it
Les
autres
ne
m'font
plus
rêver
Others
don't
make
me
dream
anymore
J'ai
des
doutes
sur
toi
I
have
doubts
about
you
J'avoue
qu'elle
m'a
bluffé
I
admit
she
amazed
me
Je
paie
pour
voir
I'm
paying
to
see
Plus
d'amour
à
donner
No
more
love
to
give
Je
suis
seul
ce
soir
I'm
alone
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vso
Album
Neptune
date de sortie
26-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.