VSO - Toréador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VSO - Toréador




T′aurais adoré, Toréador
Тебе бы это понравилось, тореадор
On s'était connu sur un banc
Мы познакомились на скамейке.
Pour moi c′était pour un temps
Для меня это было время
Pourtant
Все же
Tu me voulais rien qu'pour toi
Ты хотел, чтобы я был только для тебя.
Tous les deux sous un ciel turquoise
Оба под бирюзовым небом
On buvait n'importe quoi
Мы пили все, что угодно.
On baisait n′importe quand
Мы трахались в любое время поцелуя.
J′étais pas vraiment le gendre idéal
Я был не совсем идеальным зятем
J'étais dans des bails donc je t′ai mis des plans
Я был в ловушке, поэтому составил тебе планы.
On s'était calé devant
Мы остановились перед
Ce petit carré de plage
Этот маленький пляжный квадрат
J′ai vu s'effriter le temps
Я видел, как рушится время.
Comme une plaquette de hasch′
Как вафля из хэша.
Et quand j'ai levé le camp
И когда я поднял лагерь
Toi tu m'as traité de lâche
Ты назвал меня трусом.
Arrête de bouder tu t′emballes
Перестань дуться, ты упакованы
Rien n′est important
Ничто не имеет значения
Le ciel est mauve comme un billet de banque
Небо лиловое, как банкнота.
Tu étais nue, comme habillée de vent
Ты была голой, как одетая ветром.
Comme un oiseau qu'on a privé de cage
Как птица, которую лишили клетки
On fait des choses dont je tairai le nom
Мы делаем то, о чем я буду говорить.
Pas belles non, que j′écris pas dans mes pages
Не красивые нет, о которых я не пишу на своих страницах
Soleil doré au rivage
Золотое солнце на берегу
T'as jamais quitté ma plage
Ты никогда не покидал мой пляж.
Bye!
Пока!
T′aurais adoré
Тебе бы понравилось
Qu'on parte, qu′on s'en aille
Пусть мы уйдем, пусть мы уйдем.
Toréador
Тореадор
Bye!
Пока!
T'aurais adoré
Тебе бы понравилось
Qu′on parte, qu′on s'en aille
Пусть мы уйдем, пусть мы уйдем.
Toréador
Тореадор
(Mais moi je t′esquive)
(Но я избегаю тебя)
Pourquoi ça danse encore dans ma tête
Почему это все еще танцует в моей голове
Moi j'préfère que tout redescende
Я бы предпочел, чтобы все пошло по-другому.
Des années, des mois, des semaines
Годы, месяцы, недели
Steu′plait retiens-moi de descendre
Пожалуйста, удержи меня от спуска
(Retiens moi de descendre)
(Удержи меня от спуска)
Des "Je t'aime" en offrande
люблю тебя" в качестве предложения
Pour un cœur en naufrage
Для тонущего сердца
Des regrets à revendre
Сожаления о перепродаже
Depuis que j′ai pris le large
С тех пор, как я ушел в море
Tout haut la lune est blanche
Все там луна белая
Et moi je rougis de rage
А я краснею от ярости.
Mais maintenant c'est trop tard
Но теперь уже слишком поздно
C'était important
Это было важно
J′ai mon clan je peux pas quitter ma bande
У меня свой клан, я не могу покинуть свою банду.
J′ai tendance à délier les langues
Я склонен развязывать языки
Mais moi-même je garde tout en moi
Но сам я храню все в себе
Un jour peut-être je vais combler le manque
Однажды, может быть, я восполню этот недостаток
Ou bien brûler le monde
Или сжечь весь мир
Est-ce que j'ai vraiment le choix?
У меня действительно есть выбор?
Soleil doré au rivage
Золотое солнце на берегу
J′ai jamais revu ma plage
Я никогда больше не видел свой пляж
Bye!
Пока!
J'aurai adoré
Я бы с удовольствием
Qu′on parte, qu'on s′en aille
Пусть мы уйдем, пусть мы уйдем.
Toréador
Тореадор
Bye!
Пока!
J'aurai adoré
Я бы с удовольствием
Qu'on parte, qu′on s′en aille
Пусть мы уйдем, пусть мы уйдем.
Toréador
Тореадор
(Mais toi tu m'esquives)
(Но ты уклоняешься от меня)
Bye!
Пока!
T′aurais adoré
Тебе бы понравилось
Qu'on parte, qu′on s'en aille
Пусть мы уйдем, пусть мы уйдем.
Toréador
Тореадор
Bye!
Пока!
J′aurai adoré
Я бы с удовольствием
Qu'on parte, qu'on s′en aille
Пусть мы уйдем, пусть мы уйдем.
Toréador
Тореадор
(Pourquoi on s′esquive)
(Почему мы уклоняемся)





Writer(s): Jule Guillan, Rodolphe Lecat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.