VSO - Toréador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VSO - Toréador




Toréador
Тореадор
T′aurais adoré, Toréador
Тебе бы понравилось, Тореадор
On s'était connu sur un banc
Мы познакомились на скамейке
Pour moi c′était pour un temps
Для меня это было временно
Pourtant
Однако
Tu me voulais rien qu'pour toi
Ты хотела меня только для себя
Tous les deux sous un ciel turquoise
Мы вдвоем под бирюзовым небом
On buvait n'importe quoi
Мы пили что попало
On baisait n′importe quand
Мы занимались любовью когда попало
J′étais pas vraiment le gendre idéal
Я не был идеальным зятем
J'étais dans des bails donc je t′ai mis des plans
Я был в делах, поэтому морочил тебе голову
On s'était calé devant
Мы устроились напротив
Ce petit carré de plage
Этого маленького участка пляжа
J′ai vu s'effriter le temps
Я видел, как время рассыпается
Comme une plaquette de hasch′
Как плитка гашиша
Et quand j'ai levé le camp
И когда я снялся с лагеря
Toi tu m'as traité de lâche
Ты назвала меня трусом
Arrête de bouder tu t′emballes
Перестань дуться, ты заводишься
Rien n′est important
Ничего не важно
Le ciel est mauve comme un billet de banque
Небо лиловое, как банкнота
Tu étais nue, comme habillée de vent
Ты была обнаженной, словно одетой в ветер
Comme un oiseau qu'on a privé de cage
Как птица, лишенная клетки
On fait des choses dont je tairai le nom
Мы делали вещи, о которых я умолчу
Pas belles non, que j′écris pas dans mes pages
Нехорошие, те, что я не пишу на своих страницах
Soleil doré au rivage
Золотое солнце на берегу
T'as jamais quitté ma plage
Ты никогда не покидала мой пляж
Bye!
Пока!
T′aurais adoré
Тебе бы понравилось
Qu'on parte, qu′on s'en aille
Чтобы мы ушли, чтобы мы сбежали
Toréador
Тореадор
Bye!
Пока!
T'aurais adoré
Тебе бы понравилось
Qu′on parte, qu′on s'en aille
Чтобы мы ушли, чтобы мы сбежали
Toréador
Тореадор
(Mais moi je t′esquive)
(Но я тебя избегаю)
Pourquoi ça danse encore dans ma tête
Почему это все еще танцует в моей голове
Moi j'préfère que tout redescende
Я предпочитаю, чтобы все успокоилось
Des années, des mois, des semaines
Годы, месяцы, недели
Steu′plait retiens-moi de descendre
Пожалуйста, удержи меня от падения
(Retiens moi de descendre)
(Удержи меня от падения)
Des "Je t'aime" en offrande
люблю тебя" в качестве подношения
Pour un cœur en naufrage
Для терпящего крушение сердца
Des regrets à revendre
Сожаления на продажу
Depuis que j′ai pris le large
С того момента, как я ушел в море
Tout haut la lune est blanche
Там, наверху, луна белая
Et moi je rougis de rage
А я краснею от ярости
Mais maintenant c'est trop tard
Но теперь слишком поздно
C'était important
Это было важно
J′ai mon clan je peux pas quitter ma bande
У меня есть моя банда, я не могу покинуть своих
J′ai tendance à délier les langues
У меня есть склонность развязывать языки
Mais moi-même je garde tout en moi
Но сам я храню все в себе
Un jour peut-être je vais combler le manque
Однажды, может быть, я восполню пробел
Ou bien brûler le monde
Или сожгу мир
Est-ce que j'ai vraiment le choix?
Есть ли у меня действительно выбор?
Soleil doré au rivage
Золотое солнце на берегу
J′ai jamais revu ma plage
Я больше не видел свой пляж
Bye!
Пока!
J'aurai adoré
Я бы хотел
Qu′on parte, qu'on s′en aille
Чтобы мы ушли, чтобы мы сбежали
Toréador
Тореадор
Bye!
Пока!
J'aurai adoré
Я бы хотел
Qu'on parte, qu′on s′en aille
Чтобы мы ушли, чтобы мы сбежали
Toréador
Тореадор
(Mais toi tu m'esquives)
(Но ты меня избегаешь)
Bye!
Пока!
T′aurais adoré
Тебе бы понравилось
Qu'on parte, qu′on s'en aille
Чтобы мы ушли, чтобы мы сбежали
Toréador
Тореадор
Bye!
Пока!
J′aurai adoré
Я бы хотел
Qu'on parte, qu'on s′en aille
Чтобы мы ушли, чтобы мы сбежали
Toréador
Тореадор
(Pourquoi on s′esquive)
(Почему мы избегаем друг друга?)





Writer(s): Jule Guillan, Rodolphe Lecat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.