Paroles et traduction VTEN - Galli Sadak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
जो
गर्न
खोज्छ
यहाँ
राम्रो
काम,
त्यै
नर्क
जान्छ
Whoever
tries
to
do
good
here,
goes
to
hell
मेरो
बानी
ब्यहोराले
यहाँ
सब
कुरा
फरक
पार्छ
My
habits
and
behavior
change
everything
around
here
जव
हान्नथाल्छु
Rap,
एक्कासि
रगत
तात्छ
When
I
start
rapping,
the
blood
rushes
in
suddenly
किनकी
मेरो
कहानीको
सुरुआत
भयो
गल्ली
र
सडकबाट
Because
my
story
began
in
the
streets
and
alleys
कसैलाई
मद्दत
मागेन,
लागे
म
आफ्नै
बाटोमा
I
didn't
ask
for
anyone's
help,
I
went
my
own
way
Wantedमा
छ
रे
मेरो
नाम
पत्रिकाले
खबर
छापेछ
My
name
is
on
the
wanted
list,
the
newspapers
are
printing
the
news
त्यसको
केही
मतलब
लागेन
That
doesn't
mean
anything
to
me
हेर्दिन
समाचार
म
I
don't
watch
the
news
ईन्काउन्टर
हान्ने
सोचि
राछस
मुजि
खबरदार
त
Be
careful,
they're
thinking
of
taking
me
out,
I’m
warning
you
इज्जत
गर
भेट्लास्
(भेट्लास्)
फेरि
Have
some
respect,
you’ll
see
me
again
(you’ll
see
me
again)
मेरो
ग्याङ
छ
नेपाल
भरि
I’ve
got
my
gang
all
over
Nepal
तॅ
जस्तो
हैन
म
हिँड्छु
सबैलाई
राम्रो
ब्यबहार
गरि
Unlike
you,
I
walk
around
treating
everyone
well
केटाहरू
सब
भेज्जा
छ
नि
The
guys
are
all
good,
you
know
मेरो
ग्याङ
छ
नेपाल
भरि
I've
got
my
gang
all
over
Nepal
राई,
लिम्बु,
तामाङ,
मगर,
गुरुङ,
नेवार
धरि
Rai,
Limbu,
Tamang,
Magar,
Gurung,
even
Newar
मुजि
हेर,
म
जादिन
जेल
Look
at
me,
I'm
going
to
jail
मलाई
खेल्नुछैन
त्यो
कवाडी
सरकारी
राजनीति
खेल
I
don't
want
to
play
that
crappy
government
political
game
ह,
खाते
आफूलाई
त्या
राखेर
हेर
Hah,
put
yourself
in
my
place
and
see
मलाई
के
ल्याङ
हान्छस
मैले
चाहे
भने
उल्टै
तँलाई
हाल्दीन्छु
जेल
What
can
you
do
to
me,
if
I
want,
I’ll
put
you
in
jail
instead
चुपचाप
लागी
बस्दिछ
म,
पुगिसक्यो
मलाई
मस्ती
गर्न
I'm
staying
quiet,
babe,
I've
had
enough
fun
गाँजा
गोटी
साथामा
रक्सी
टन्न,
मत
चार्जमा
हिन्दैथे
अस्ति
सम्म
Weed
and
pills
in
my
pocket,
lots
of
booze,
I
was
charged
just
yesterday
छप्किसंग
मस्ती
गर्न,
हिन्दैथे
गजेडी
जंकी
तालमा
To
have
fun
in
an
instant,
I
was
walking
to
the
rhythm
of
a
crazy
junkie
यस्तै
हो
खातेको
परिभाषा,
म
हल्लीदै
निस्कन्थे
गल्लीबाट
This
is
the
definition
of
a
loser,
I'm
yelling
fearlessly
from
the
streets
सल्किराछ
गाँजा
र
पोलेनको
धुवाँले
दिमाग
चल्दिराछ
Weed
and
pollen
smoke
is
making
my
brain
spin
भेजा
साइको
अतिभाछ,
ज्यान
सुकेर
जिउ
हड्डिमात्र
I’m
a
psycho,
babe,
my
body’s
skinny,
just
skin
and
bones
लगाछ
महँगो
घडि
हातमा
I
wear
an
expensive
watch
on
my
hand
के
बितिराछ
घरपरिवारमा
केहि
थाछैन
त्यसैले
दिक्क
लाग्छ
I
don’t
know
what's
going
on
with
my
family,
that's
why
I'm
upset
मन
लाग्दैन
यो
कुरा
सम्झिराख्न
I
don't
feel
like
remembering
this
छोडिसके
मैले
गाँजा
फुक्न
गोटीच्यापन
I've
stopped
smoking
weed
and
swallowing
pills
केटाहरूले
भन्छ
तॅलाई
Cops
ले
खोजिराछ
The
guys
say
the
cops
are
looking
for
you
Rap
हान्छस
तर
किन
बेसी
बोली
राछस्
You
rap,
but
why
do
you
talk
so
much
होस्गर
केटा
नत्र
तैले
गोली
खान्छस्
Be
careful,
kid,
or
you’ll
get
beaten
up
अपराधी
सरकारले
पाल्या
छ
The
government
is
feeding
the
criminals
भात
खुवाउदै
मजाले
राख्याछ
It's
feeding
them
well
बिग्रेको
समाजको
दोस
मेरो
टाउकोमा
खन्याउदै
हाल्याछ
They're
blaming
me
for
the
problems
of
this
messed
up
society
के
गर्न
खोजेको
थाछैन
I
don't
know
what
they're
trying
to
do
जेल
हाल्याछ
मलाई
समातेर
They
arrested
me
and
put
me
in
jail
के
फाइदा
छ
र
मलाई
यहाँ
निर
यो
बिग्रिसकेको
समाज
बिगारेर
What
good
will
it
do
to
me
to
ruin
this
already
ruined
society
here?
मेरो
टाउकोमा
लाग्याछ
दस
वटा
केस
(केस)
I
have
ten
cases
(cases)
against
me
मलाई
मन
पर्दैन
त्यो
गाढा
निलो
कलरको
Dress
(Dress)
I
don't
like
that
dark
blue
Dress
(Dress)
मेरो
जिन्दगी
खाते
जस्तो
भाछ
सक्छस्
भने
मुजि
हेर
(हेर)
My
life
has
become
like
a
loser's,
look
at
me
if
you
can
(look)
आफ्नै
घरमा
डर
लाग्छ
आजकल
समस्या
हुँदैछ
धेर
(धेर)
I'm
scared
to
even
be
in
my
own
house,
there
are
a
lot
of
problems
these
days
(a
lot)
हेर,
सपनाहरू
धेरै
छ
नि,
जान
न
दिन
हुन्न
खेर
पनि
Look,
I
have
a
lot
of
dreams,
I
can't
let
them
go
to
waste
काम
छैन
या
लाटा
जस्तो
ट्वाल्ल
पर्दै
परि
हेरेर
नि
There's
no
work,
or
do
I
just
look
like
an
idiot
standing
around
doing
nothing
तॅ
छस
लक्षको
धेरै
नजिक,
हुनेछ
अवश्य
तेरो
नै
जित
You're
very
close
to
your
goal,
you'll
surely
win
दाईहरूले
केही
गर्याछ
भाई,
त्यो
इतिहासलाई
त
हेरेर
सिक
Our
elders
have
done
some
things,
bro,
learn
from
that
history
जो
गर्न
खोज्छ
राम्रो
काम
त्यै
नर्क
जान्छ
Whoever
tries
to
do
good
goes
to
hell
मेरो
बानी
ब्यहोराले
या
सब
कुरा
फरक
पार्छ
My
habits
and
behavior
change
everything
जव
हान्नथाल्छु
र्याप
एक्कासि
रगत
तात्छ
When
I
start
rapping,
the
blood
rushes
in
suddenly
किनकी
मेरो
कहानीको
सुरुआत
भयो
गल्ली
र
सडकबाट
Because
my
story
began
in
the
streets
and
alleys
जो
गर्न
खोज्छ
राम्रो
काम
त्यै
नर्क
जान्छ
Whoever
tries
to
do
good
goes
to
hell
मेरो
बानी
ब्यहोराले
या
सब
कुरा
फरक
पार्छ
My
habits
and
behavior
change
everything
अपराधी
हिँड्छ
खुलेआम
यहाँ
बलात्कार
छ
Criminals
walk
free
here,
there’s
rape
किनकी
मेरो
कहानीको
सुरुआत
भयो
गल्ली
र
सडकबाट
Because
my
story
began
in
the
streets
and
alleys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suraj Thapaliya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.