Paroles et traduction VTEN - Halkhabar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
दिदीले
सोध्यो,
"के
चल्दैछ
तेरो
कामकाज?"
Ah,
my
sister
asked
me,
"How's
your
work
going?"
Yeah,
ah,
oh-oh
Yeah,
ah,
oh-oh
Ah,
दाइले
भन्छ,
"आफ्नो
परिवारको
नाम
राख्"
Ah,
my
brother
says,
"Keep
up
our
family
name."
आमाले
भन्छ,
"बाबु
के
छ
तेरो
हालखबर?"
Mom
says,
"Son,
how
are
you
doing?"
Yeah,
ah,
oh-oh
Yeah,
ah,
oh-oh
Ah,
बाउले
भन्छ,
"छोरो
के
गर्दैछस्
आजकल?"
Ah,
Dad
says,
"Son,
what
are
you
doing
these
days?"
Hey,
दिदीले
सोध्यो,
"के
चल्दैछ
तेरो
कामकाज?"
Hey,
my
sister
asked,
"How's
your
work
going?"
दाइले
भन्छ,
"आफ्नो
परिवारको
नाम
राख्"
My
brother
says,
"Keep
up
our
family
name."
आमाले
भन्छ,
"बाबु
के
छ
तेरो
हालखबर?"
Mom
says,
"Son,
how
are
you
doing?"
बाउले
भन्छ,
"छोरो
के
गर्दैछस्
आजकल?"
Dad
says,
"Son,
what
are
you
doing
these
days?"
केही
पनि
गर्दिन
म
यतिकै
बसिराछु
I’m
not
doing
anything,
I’m
just
sitting
around
किन
होला
म
आजकाल
एकदमै
psycho
भाछु?
Why
am
I
feeling
so
psycho
these
days?
Vat-sat
खान्छु
अनि
joint-soint
तान्छु
I
eat
vat-sat
and
smoke
joints
किन
होला
म
आजकाल
एकदमै
psycho
भाछु?
Why
am
I
feeling
so
psycho
these
days?
केटाहरस्
बटुलेर
गल्ली
तिर
जान्छु,
दिनभरी
गोटी
को
charge
मा
I
gather
the
boys
and
go
to
the
streets,
on
my
phone
all
day
Yeah,
yeah,
दिनभरी
गोटी
को
charge
मा
Yeah,
yeah,
on
my
phone
all
day
छैन
केही
option,
गल्ली
मेरो
juction,
ढिक्का
र
black
मेरो
हातमा
(हातमा)
There
are
no
other
options,
the
streets
are
my
junction,
weed
and
black
in
my
hands
(in
my
hands)
Yeah,
yeah,
ढिक्का
र
black
मेरो
हातमा
Yeah,
yeah,
weed
and
black
in
my
hands
जहिले
पनि
खान्छु,
अहिले
पनि
तान्छु,
मरेरै
जानुछ
last
मा
(last)
I’m
always
eating,
I’m
still
smoking,
I
have
to
die
in
the
end
(in
the
end)
Yeah,
एकदिन
मरेरै
जानुछ
last
मा
Yeah,
one
day
I
have
to
die
in
the
end
जब
जान्छु
म
मरेर
मलाई
जलाउँदा
मेरो
धुवा
मै
गाजाको
बास्ना,
yeah,
ayy
When
I
die
and
they
burn
me,
my
smoke
will
smell
like
weed,
yeah,
ayy
जिन्दगी
यसरी
चल्दैछ
खासमा
This
is
how
life
is
going,
especially
मेरो
कोही
छैन
आफ्नो
मान्छे
वरिपरि
I
have
no
one
around
me
आज
बोल्न
खोज्दा
बिक्दैन
मेरो
बोली
पनि
Today
when
I
try
to
speak,
even
my
words
don't
sell
त्यति
माया
गर्ने
छम्माले
पनि
छोडी
गए
Even
the
girl
who
loved
me
so
much
left
तर
बालै
भएन,
एक्लै
बस्दिन्छु
भोलि
पनि
But
it
doesn't
matter,
I'll
be
alone
tomorrow
as
well
मेरो
दिदीले
सोध्यो,
"के
चल्दैछ
तेरो
कामकाज?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
My
sister
asked
me,
"How's
your
work
going?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
आमाले
भन्छ,
"बाबु
के
छ
तेरो
हालखबर?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
Mom
says,
"Son,
how
are
you
doing?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
घरबाट
धेरै
टाढा
छु,
आज
म
भुस्याहा
कुकुर
झैँ
छाडा
छु
I'm
far
away
from
home,
today
I'm
like
a
stray
dog,
free
सामान
उठाउँनलाई
dealer
सँगै
जहिले
पुग्ने
गर्छु
म
बालाजु
To
pick
up
the
stuff,
I
always
go
with
the
dealer
to
Balaju
अनि
झ्यापमा
फर्किन्छु,
ए
बाटोमै
हल्ला
गर्दिन्छु
And
I
come
back
in
a
flash,
and
I
shout
along
the
way
मुख
छाड्दिन्छु
रण्डी
को
बान,
डन्ठेसँगै
जङ्गिन्छु
I
talk
shit
about
that
bitch,
I
fight
with
the
stick
अनि
समाउछ
मलाई
च्यापचुप,
गोदाई
खान्छु
मैले
भ्याचभुच
And
they
grab
me,
I
eat
the
leftovers
मलाई
घिसार्दै
चौकीमा
लगेर
हान्छ
टाउकै
टाउकोमा
ड्याम-बुट
They
drag
me
to
the
police
station
and
hit
me
on
the
head
with
a
damn
boot
पारा
मेरो
त्यस्तै
हो
गएगुज्रेको
म
That's
how
I
am,
I'm
lost
तिन
वर्ष
rehab
छिरे,
तर
खै
सुध्रेको,
हँ?
I
went
to
rehab
for
three
years,
but
did
I
get
better,
huh?
चाहना
छ
मलाई
मेरो
परिवार
खुसी
पार्न
I
want
to
make
my
family
happy
तर
पनि
मलाई
मेरो
बाउआमाले
बुझिराछ
But
my
parents
understand
me
मलाई
खुसी
बनाउन
आफ्नो
आँसु
पुछिराछ
They
are
wiping
away
their
tears
to
make
me
happy
यो
सब
देख्दा
मेरो
मन
निकै
दुःखी
भाछ
Seeing
all
this
makes
my
heart
ache
कसरी
भनु
म
आमा
तिम्रो
मुख
अगाडि
बोल्न
गार्हो
लाग्छ
How
can
I
say
it,
Mom,
it's
hard
to
speak
in
front
of
you
तिमी
कराउछौ
त्यसपछी
पारो
तात्छ
You
shout,
and
then
my
temper
flares
up
तर
थाहा
भो
आज
जिम्मेवारी
सबै
मेरो
काँधमा
छ
(काँधमा
छ)
But
I
realized
today
that
all
the
responsibility
is
on
my
shoulders
(on
my
shoulders)
त्यसैले
अब
म
केही
गर्ने
सोचिराछु
आजबाट
That's
why
I'm
thinking
of
doing
something
from
today
अनि
केही
गर्ने
आश
छ
त्यसैले
हाँसेर
बाँच्छु
And
I
have
hope
to
do
something,
that's
why
I'm
smiling
and
living
आफ्नो
जिम्मेवारीलाई
म
आफ्नै
काँधमा
राख्छु
(राख्छु)
I
take
my
responsibilities
on
my
own
shoulders
(on
my
shoulders)
मलाइ
राम्रोसँग
थाहा
छ
अहिले
म
कहाँ
छु
I
know
very
well
where
I
am
now
जहाँ
भए
पनि,
ए,
आमाबाउ
म
सधैँ
तिम्रै
साथ
छु
Wherever
I
am,
hey,
Mom
and
Dad,
I'm
always
with
you
मेरो
दिदीले
सोध्यो,
"के
चल्दैछ
तेरो
कामकाज?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
My
sister
asked,
"How's
your
work
going?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
आमाले
भन्छ,
"बाबु
के
छ
तेरो
हालखबर?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
Mom
says,
"Son,
how
are
you
doing?"
(Yeah,
ah,
oh-oh-oh)
दिदीले
सोध्यो,
"के
चल्दैछ
तेरो
कामकाज?"
My
sister
asked,
"How's
your
work
going?"
दाइले
भन्छ,
"आफ्नो
परिवारको
नाम
राख्"
My
brother
says,
"Keep
up
our
family
name."
आमाले
भन्छ,
"बाबु
के
छ
तेरो
हालखबर?"
Mom
says,
"Son,
how
are
you
doing?"
बाउले
भन्छ,
"छोरो
के
गर्दैछस्
आजकल?"
Dad
says,
"Son,
what
are
you
doing
these
days?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suraj Sagar Thapaliya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.