Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
same
old
mess
again
Ich
stecke
wieder
im
selben
alten
Schlamassel
Another
love
has
reached
the
end
Eine
weitere
Liebe
ist
zu
Ende
gegangen
You
never
really
gave
a
damn
Du
hast
dich
nie
wirklich
darum
geschert
I
thought
you
were
a
better
man
Ich
dachte,
du
wärst
ein
besserer
Mann
Oh
no,
you
got
me
in
a
headlock
Oh
nein,
du
hast
mich
im
Schwitzkasten
Checking
my
alarm
clock
Überprüfe
meinen
Wecker
Now
there's
nothing
Jetzt
ist
da
nichts
It
don't
mean
a
thing
'cos
I
don't
wanna
mess
around
with
a
joker
Es
bedeutet
nichts,
denn
ich
will
mich
nicht
mit
einem
Witzbold
abgeben
And
I
don't
really
care
'cos
this
is
my
life
not
a
game
of
poker
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal,
denn
das
ist
mein
Leben,
kein
Pokerspiel
And
I
don't
give
a
damn,
my
heart
made
me
drunk
but
my
mind
is
sober
Und
es
ist
mir
verdammt
egal,
mein
Herz
hat
mich
betrunken
gemacht,
aber
mein
Verstand
ist
nüchtern
So
can
you
get
the
jist,
imma
make
a
move
'cos
the
game
is
over
Also,
kapierst
du,
worauf
es
hinausläuft?
Ich
mache
meinen
Zug,
denn
das
Spiel
ist
vorbei
I
gave
you
20,
000
chances
Ich
gab
dir
20.000
Chancen
And
put
up
with
your
cheating
glances
Und
ertrug
deine
untreuen
Blicke
So
open
up
that
prison
door
Also
öffne
diese
Gefängnistür
'Cos
I
don't
love
you
anymore
Denn
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Oh
no,
you
got
me
in
a
headlock
Oh
nein,
du
hast
mich
im
Schwitzkasten
Checking
my
alarm
clock
Überprüfe
meinen
Wecker
Now
there's
nothing
Jetzt
ist
da
nichts
It
don't
mean
a
thing
'cos
I
don't
wanna
mess
around
with
a
joker
Es
bedeutet
nichts,
denn
ich
will
mich
nicht
mit
einem
Witzbold
abgeben
And
I
don't
really
care
'cos
this
is
my
life
not
a
game
of
poker
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal,
denn
das
ist
mein
Leben,
kein
Pokerspiel
And
I
don't
give
a
damn,
my
heart
made
me
drunk
but
my
mind
is
sober
Und
es
ist
mir
verdammt
egal,
mein
Herz
hat
mich
betrunken
gemacht,
aber
mein
Verstand
ist
nüchtern
So
can
you
get
the
jist,
imma
make
a
move
'cos
the
game
is
over
Also,
kapierst
du,
worauf
es
hinausläuft?
Ich
mache
meinen
Zug,
denn
das
Spiel
ist
vorbei
Oh
no,
I've
started
a
war
Oh
nein,
ich
habe
einen
Krieg
begonnen
My
emotions
are
just
cuttin'
me
raw
Meine
Gefühle
schneiden
tief
Oh
no,
you
lowered
your
score
Oh
nein,
du
hast
deine
Punktzahl
gesenkt
'Cos
you
messed
up
good
and
I
cannot
ignore
Denn
du
hast
es
richtig
vermasselt,
und
ich
kann
es
nicht
ignorieren
Oh
no,
tears
galore
Oh
nein,
Tränen
im
Überfluss
But
I
changed
my
mind
'cos
he's
broken
the
law
Aber
ich
habe
meine
Meinung
geändert,
denn
er
hat
das
Gesetz
gebrochen
Oh
no,
I've
seen
it
before
Oh
nein,
ich
habe
das
schon
einmal
gesehen
And
your
system's
'bout
to
crash
to
the
floor
Und
dein
System
ist
dabei,
auf
den
Boden
zu
krachen
Crash
to
the
floor
Auf
den
Boden
krachen
Crash
to
the
floor
Auf
den
Boden
krachen
Crash
to
the
floor
Auf
den
Boden
krachen
It
don't
mean
a
thing
'cos
I
don't
wanna
mess
around
with
a
joker
Es
bedeutet
nichts,
denn
ich
will
mich
nicht
mit
einem
Witzbold
abgeben
And
I
don't
really
care
'cos
this
is
my
life
not
a
game
of
poker
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal,
denn
das
ist
mein
Leben,
kein
Pokerspiel
And
I
don't
give
a
damn,
my
heart
made
me
drunk
but
my
mind
is
sober
Und
es
ist
mir
verdammt
egal,
mein
Herz
hat
mich
betrunken
gemacht,
aber
mein
Verstand
ist
nüchtern
So
can
you
get
the
jist,
imma
make
a
move
'cos
the
game
is
over
Also,
kapierst
du,
worauf
es
hinausläuft?
Ich
mache
meinen
Zug,
denn
das
Spiel
ist
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Brown, Jonathan Shave, Roy Kerr, Anuroop Pillai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.