VV Brown - Game Over - traduction des paroles en allemand

Game Over - VV Browntraduction en allemand




Game Over
Spiel Vorbei
I'm in the same old mess again
Ich stecke wieder im selben alten Schlamassel
Another love has reached the end
Eine weitere Liebe ist zu Ende gegangen
You never really gave a damn
Du hast dich nie wirklich darum geschert
I thought you were a better man
Ich dachte, du wärst ein besserer Mann
Oh no, you got me in a headlock
Oh nein, du hast mich im Schwitzkasten
Checking my alarm clock
Überprüfe meinen Wecker
Now there's nothing
Jetzt ist da nichts
It don't mean a thing 'cos I don't wanna mess around with a joker
Es bedeutet nichts, denn ich will mich nicht mit einem Witzbold abgeben
And I don't really care 'cos this is my life not a game of poker
Und es ist mir eigentlich egal, denn das ist mein Leben, kein Pokerspiel
And I don't give a damn, my heart made me drunk but my mind is sober
Und es ist mir verdammt egal, mein Herz hat mich betrunken gemacht, aber mein Verstand ist nüchtern
So can you get the jist, imma make a move 'cos the game is over
Also, kapierst du, worauf es hinausläuft? Ich mache meinen Zug, denn das Spiel ist vorbei
I gave you 20, 000 chances
Ich gab dir 20.000 Chancen
And put up with your cheating glances
Und ertrug deine untreuen Blicke
So open up that prison door
Also öffne diese Gefängnistür
'Cos I don't love you anymore
Denn ich liebe dich nicht mehr
Oh no, you got me in a headlock
Oh nein, du hast mich im Schwitzkasten
Checking my alarm clock
Überprüfe meinen Wecker
Now there's nothing
Jetzt ist da nichts
It don't mean a thing 'cos I don't wanna mess around with a joker
Es bedeutet nichts, denn ich will mich nicht mit einem Witzbold abgeben
And I don't really care 'cos this is my life not a game of poker
Und es ist mir eigentlich egal, denn das ist mein Leben, kein Pokerspiel
And I don't give a damn, my heart made me drunk but my mind is sober
Und es ist mir verdammt egal, mein Herz hat mich betrunken gemacht, aber mein Verstand ist nüchtern
So can you get the jist, imma make a move 'cos the game is over
Also, kapierst du, worauf es hinausläuft? Ich mache meinen Zug, denn das Spiel ist vorbei
Oh no, I've started a war
Oh nein, ich habe einen Krieg begonnen
My emotions are just cuttin' me raw
Meine Gefühle schneiden tief
Oh no, you lowered your score
Oh nein, du hast deine Punktzahl gesenkt
'Cos you messed up good and I cannot ignore
Denn du hast es richtig vermasselt, und ich kann es nicht ignorieren
Oh no, tears galore
Oh nein, Tränen im Überfluss
But I changed my mind 'cos he's broken the law
Aber ich habe meine Meinung geändert, denn er hat das Gesetz gebrochen
Oh no, I've seen it before
Oh nein, ich habe das schon einmal gesehen
And your system's 'bout to crash to the floor
Und dein System ist dabei, auf den Boden zu krachen
Crash to the floor
Auf den Boden krachen
Crash to the floor
Auf den Boden krachen
Crash to the floor
Auf den Boden krachen
It don't mean a thing 'cos I don't wanna mess around with a joker
Es bedeutet nichts, denn ich will mich nicht mit einem Witzbold abgeben
And I don't really care 'cos this is my life not a game of poker
Und es ist mir eigentlich egal, denn das ist mein Leben, kein Pokerspiel
And I don't give a damn, my heart made me drunk but my mind is sober
Und es ist mir verdammt egal, mein Herz hat mich betrunken gemacht, aber mein Verstand ist nüchtern
So can you get the jist, imma make a move 'cos the game is over
Also, kapierst du, worauf es hinausläuft? Ich mache meinen Zug, denn das Spiel ist vorbei





Writer(s): Vanessa Brown, Jonathan Shave, Roy Kerr, Anuroop Pillai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.