VV Pampi - Hullámvölgy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VV Pampi - Hullámvölgy




Hullámvölgy
Американские горки
Hányszor kell még meghalnom hogy éljek
Сколько раз мне ещё предстоит умереть, чтобы жить?
Hullámvölgyben hidegek az éjjek
В этой долине холодно по ночам.
Februári gyerek nyugi nem félek
Февральский парень, детка, не бойся,
Ez már megint nem az amit kértek
Это снова не то, что ты просила.
Hányszor kell még meghalnom hogy éljek
Сколько раз мне ещё предстоит умереть, чтобы жить?
Hullámvölgyben hidegek az éjjek
В этой долине холодно по ночам.
Februári gyerek nyugi nem félek
Февральский парень, детка, не бойся,
Ez már megint nem az amit kértek
Это снова не то, что ты просила.
Fészek
Гнездо.
Gyere nézd meg
Иди посмотри,
Ki csiripel éppen
Кто сейчас щебечет.
Teso majd kilövöm hétszent
Братан, я сейчас выстрелю.
Vérzek
Кровь.
Minden éjjel
Каждую ночь.
Szétcsípnek de fèlnek
Разрывают, но боятся.
Teso majd kilövöm hétszent
Братан, я сейчас выстрелю.
Viharos vizek ez két szó
Бурные воды, эти два слова.
Zsengek szelek fújnak
Дуют сильные ветры.
Akkor gyere ha tartod tempót
Тогда давай, если ты держишь темп.
Vigyázz, vigyázz, vigyázz
Берегись, берегись, берегись!
Fészkedbe bele ne álljon egy villám
Чтобы в твоё гнездо не попала молния.
A hurrikán úgyis bennem tombol
Ураган всё равно бушует во мне.
Hányszor kell még meghalnom hogy éljek
Сколько раз мне ещё предстоит умереть, чтобы жить?
Hullámvölgyben hidegek az éjjek
В этой долине холодно по ночам.
Februári gyerek nyugi nem félek
Февральский парень, детка, не бойся,
Ez már megint nem az amit kértek
Это снова не то, что ты просила.
Hányszor kell még meghalnom hogy éljek
Сколько раз мне ещё предстоит умереть, чтобы жить?
Hullámvölgyben hidegek az éjjek
В этой долине холодно по ночам.
Februári gyerek nyugi nem félek
Февральский парень, детка, не бойся,
Ez már megint nem az amit kértek
Это снова не то, что ты просила.
Pokoli macskák
Адские кошки.
Pokoli körök
Адские круги.
Figyeld a számat
Следи за моими словами.
Fixen én jövök
Это точно я иду.
Hogy bírod Pampi?
Как ты, Пампи?
Túl élem jövök
Выживу, иду.
Én vagyok a
Я -
Szerencsekölyök
Счастливчик.
Ji-Ji-Ji-Ji-Ji-Ji
Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи.
Jégkori pályán pörgünk
Мы крутимся на ледяной арене.
Néha lemegyünk
Иногда опускаемся,
Aztán feljövünk
Потом поднимаемся.
Mint a nap
Как солнце.
Nyíregyi talajvíz
Грунтовые воды Ниредьхазы.
Nekem csak egy dallam kell
Мне нужна лишь мелодия.
Túl sokan vagytok
Вас слишком много,
Mint egy állatkert
Как в зоопарке.
Nem a hangom kapcsolj el
У меня плохой голос, выключи.
Nem megyek sehova fogadd el
Я никуда не уйду, смирись.
Eboy a blokkon hallgass el
Eboy в квартале, заткнись.
Teso ha szólok legyen csend
Братан, когда я говорю, тишина.





Writer(s): Máté Csősz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.