Paroles et traduction VVS - Heavy Metal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Metal
Тяжелый металл
I
woke
up
in
a
warehouse
Я
очнулся
на
складе,
But
the
label
had
fell
off
Но
этикетка
отклеилась.
Just
minding
my
own
meltdown
Просто
переживал
свой
собственный
крах,
It
was
then
I
heard
the
cannibals,
cannibals
Именно
тогда
я
услышал
каннибалов,
каннибалов.
They
said
"Hey,
kid"
Они
сказали:
"Эй,
парень",
You
got
that
something
special,
it's
now
or
never
"В
тебе
есть
эта
изюминка,
сейчас
или
никогда.
You
wanna
live
forever,
it's
now
or
never
Ты
хочешь
жить
вечно,
сейчас
или
никогда.
You
know
what
we
want,
you
should
give
it
to
us
Ты
знаешь,
чего
мы
хотим,
ты
должен
отдать
это
нам.
But
it's
now
or
never,
but
there's
no
pressure,
baby
Сейчас
или
никогда,
но
это
не
давление,
детка".
And
I
keep
picking
petals
И
я
продолжаю
обрывать
лепестки,
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Боюсь,
ты
меня
больше
не
любишь.
'Cause
a
kid
on
the
'gram
in
a
Black
Dahlia
tank
Потому
что
какой-то
парень
в
Инстаграме
в
майке
Black
Dahlia
Says
it
ain't
heavy
metal
Говорит,
что
это
не
тяжелый
металл.
And
that's
alright,
that's
alright
И
это
нормально,
это
нормально.
I
tried
to
do
a
head
count
Я
попытался
сделать
перекличку,
But
I
cut
off
all
the
crusts
Но
я
обрезал
все
корочки.
Said
they
liked
it
better
curly
Сказали,
что
им
больше
нравится
кудрявое,
Then
they
gut
me
like
an
animal,
animal
Затем
они
потрошат
меня,
как
животное,
животное.
They
said
"Hey,man"
Они
сказали:
"Эй,
парень",
You
had
that
something
special,
it's
now
or
never
"В
тебе
была
эта
изюминка,
сейчас
или
никогда.
Let's
keep
it
quintessential,
it's
now
or
never
Давай
оставим
все
как
есть,
сейчас
или
никогда.
You
know
what
we
want,
why
not
give
it
to
us?
Ты
знаешь,
чего
мы
хотим,
почему
бы
тебе
не
отдать
это
нам?
It's
now
or
never,
but
there's
no
pressure,
baby
Сейчас
или
никогда,
но
это
не
давление,
детка".
So
I
keep
picking
petals
Поэтому
я
продолжаю
обрывать
лепестки,
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Боюсь,
ты
меня
больше
не
любишь.
'Cause
a
kid
on
the
'gram
in
a
Black
Dahlia
tank
Потому
что
какой-то
парень
в
Инстаграме
в
майке
Black
Dahlia
Says
it
ain't
heavy
metal
Говорит,
что
это
не
тяжелый
металл.
Yeah,
I
keep
picking
petals
Да,
я
продолжаю
обрывать
лепестки,
Got
my
heart
and
my
head
all
in
the
wars
Мое
сердце
и
разум
в
смятении.
'Cause
some
kid
from
A&R
in
Patagonia
Потому
что
какой-то
парень
из
A&R
в
Patagonia
Says
he
don't
really
get
it,
no
Говорит,
что
он
не
совсем
понимает,
нет.
So
I
keep
picking
petals
Поэтому
я
продолжаю
обрывать
лепестки,
All
I
wanna
know,
do
you
love
me
anymore?
Все,
что
я
хочу
знать,
ты
меня
еще
любишь?
'Cause
some
kid
on
the
'gram
said
he
used
to
be
a
fan
Потому
что
какой-то
парень
в
Инстаграме
сказал,
что
раньше
был
фанатом,
But
this
shit
ain't
heavy
metal
Но
это
дерьмо
не
тяжелый
металл.
And
that's
alright
И
это
нормально.
And
I
keep
picking
petals
И
я
продолжаю
обрывать
лепестки,
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Боюсь,
ты
меня
больше
не
любишь.
'Cause
a
kid
on
the
'gram
in
a
Black
Dahlia
tank
Потому
что
какой-то
парень
в
Инстаграме
в
майке
Black
Dahlia
Says
it
ain't
heavy
metal
Говорит,
что
это
не
тяжелый
металл.
Yeah,
I
keep
picking
petals
Да,
я
продолжаю
обрывать
лепестки,
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Боюсь,
ты
меня
больше
не
любишь.
'Cause
some
kid
on
the
'gram
said
he
used
to
be
a
fan
Потому
что
какой-то
парень
в
Инстаграме
сказал,
что
раньше
был
фанатом,
But
this
shit
ain't
heavy
metal
Но
это
дерьмо
не
тяжелый
металл.
No,
this
ain't
heavy
metal
Нет,
это
не
тяжелый
металл.
No,
this
ain't
heavy
metal
Нет,
это
не
тяжелый
металл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saint Dularen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.