Paroles et traduction Va-Bank - Эльдорадо
Вот
перед
нами
лежит
голубой
Эльдорадо
There
before
us
lies
the
azure
El
Dorado
И
всего
только
надо
опустить
паруса
And
all
we
need
to
do
is
lower
the
sails
Здесь
наконец
мы
в
блаженной
истоме
утоним
Here,
we
will
at
long
last
drown
in
blissful
ecstasy
Подставляя
ладони
золотому
дождю
As
we
turn
our
palms
towards
the
golden
rain
Здесь
можно
петь
и
смеяться,
и
пальцы
купать
в
жемчугах,
Here,
you
can
sing
and
laugh
and
bathe
your
fingers
in
pearls
Можно
гулять
по
бульварам,
и
сетью
лукавых
улыбок,
You
can
stroll
along
the
boulevards
and
with
a
net
of
sly
smiles
Можно
в
девичьих
глазах
наловить
перломутровых
рыбок,
Fish
for
nacreous
fish
in
the
eyes
of
maidens
И
на
базаре
потом
их
по
рублю
продавать
And
sell
them
for
a
ruble
apiece
at
the
market
Черной
жемчуженой
солнце
розовеет
в
лазурной
воде
The
black
pearl
sun
blushes
rose
in
the
azure
waters
Наши
надежды
пылают
роскошью
этого
юга,
Our
hopes
blaze
with
the
opulence
of
this
south,
В
этой
безумной
любви
мы
конечно
утопим
друг
друга
In
this
crazy
love,
we
will
certainly
drown
each
other
И
будем
вечно
лежать
как
две
морские
звезды
And
will
lie
forever
like
two
starfish
В
этой
безумной
In
this
crazy
В
этой
безумной
In
this
crazy
В
этой
безумной
любви
мы
конечно
утопим
друг
друга
In
this
crazy
love,
we
will
certainly
drown
each
other
И
будем
вместе
лежать
как
две
морские
звезды
And
will
lie
together
like
two
starfish
В
этой
безумной
любви
мы
конечно
утопим
друг
друга
In
this
crazy
love,
we
will
certainly
drown
each
other
И
будем
вечно
лежать
как
две
морские
звезды
And
will
lie
forever
like
two
starfish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений головин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.