Paroles et traduction VaDeBo feat. Josep Panxo & La Raíz - La Pols de la Por
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pols de la Por
Пыль страха
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Els
teus
ulls
a
la
mar
Твои
глаза
в
море
Atormenta
el
record
enfonsat
baix
la
pols,
el
viatge
és
molt
llarg
Мучает
воспоминание,
погребенное
под
пылью,
путешествие
так
длинно
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Afonant-se
a
la
mar
Как
ты
тонула
в
море
Refugiem
al
viatger
d'esperança,
welcome
a
la
meua
ciutat
Мы
даем
приют
путнику
надежды,
добро
пожаловать
в
мой
город
Comença
el
viatge,
no
hi
ha
res
ni
equipatge
Начинается
путешествие,
нет
ни
вещей,
ни
багажа
La
seua
runa
convertida
en
coratge
Их
руины
превратились
в
мужество
Amb
pany
i
forrellat
per
l'Europa
més
salvatge
Запертые
на
замок
самой
дикой
Европой
Relata
molt
més
que
mil
paraules
una
imatge
Фотография
рассказывает
больше,
чем
тысячи
слов
Mira
com
els
tracten
al
peatge
Смотри,
как
с
ними
обращаются
на
контрольно-пропускном
пункте
Cobrant
i
amuntonant
les
esperances
en
barques
Взимая
плату
и
набивая
лодки
надеждами
A
l'arribar
a
terra
ferma
ja
no
són
pirates
Ступив
на
твердую
землю,
они
уже
не
пираты
Ara
són
els
de
blau
els
qui
criden
a
l'abordatge
Теперь
люди
в
синей
форме
кричат:
"На
абордаж!"
Cante
al
viatger
de
l'esperança
per
tornar-se
a
alçar
Я
пою
путнику
надежды,
чтобы
он
снова
встал
Per
començar
una
altra
volta
a
caminar
Чтобы
снова
начал
идти
Cante
als
caiguts
en
el
fang
atrapats
Я
пою
тем,
кто
упал
и
застрял
в
грязи
Com
coloms
que
volgueren
volar
Словно
голуби,
которые
хотели
летать
I
altra
volta
comença,
patint
la
condemna
И
снова
начинается,
терпя
осуждение
Fugint
de
la
terra
una
història
propera
Бежит
от
своей
земли
близкая
история
La
flama
que
encesa
il·lumina
el
camí
deportant
la
tristesa
Зажженное
пламя
освещает
путь,
изгоняя
печаль
Exiliats,
presoners
els
poetes
en
guerra
Изгнанники,
поэты-пленники
на
войне
Una
sensació
batega
amb
més
pena
que
glòria
Чувство
бьется
с
большей
болью,
чем
славой
Benestar,
interés
a
gust
del
seu
esquema
Благополучие,
интерес
по
их
схеме
Prioritats
que
afecten
a
un
poble
i
a
la
memòria
Приоритеты,
которые
затрагивают
народ
и
память
Cante
al
viatger
de
l'esperança
per
tornar-se
a
alçar
Я
пою
путнику
надежды,
чтобы
он
снова
встал
Per
començar
una
altra
volta
a
caminar
Чтобы
снова
начал
идти
Cante
als
caiguts
en
el
fang
atrapats
Я
пою
тем,
кто
упал
и
застрял
в
грязи
Com
coloms
que
volgueren
volar
Словно
голуби,
которые
хотели
летать
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Els
teus
ulls
a
la
mar
Твои
глаза
в
море
Atormenta
el
record
enfonsat
baix
la
pols,
el
viatge
és
molt
llarg
Мучает
воспоминание,
погребенное
под
пылью,
путешествие
так
длинно
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Afonant-se
a
la
mar
Как
ты
тонула
в
море
Refugiem
al
viatger
d'esperança,
welcome
a
la
meua
ciutat
Мы
даем
приют
путнику
надежды,
добро
пожаловать
в
мой
город
He
de
elegir
tantas
cosas:
Я
должен
выбрать
так
много
вещей:
Morir,
malvivir
o
matar
por
su
causa
Умереть,
влачить
жалкое
существование
или
убивать
ради
этого
He
de
elegir
en
qué
balsa
Я
должен
выбрать,
на
каком
плоту
Morir
o
malvivir
en
tu
casa
Умереть
или
влачить
жалкое
существование
в
твоем
доме
Hay
un
charco
de
sangre
Есть
лужа
крови,
Donde
navegan
la
guerra
y
el
hambre
Где
плавают
война
и
голод
Hay
gaviotas
comiendo
los
ojos
de
la
madre
tierra
Чайки
клюют
глаза
матери-земли
Hay
niños
y
madres
Есть
дети
и
матери
Animales
armados
patrullan
las
calles
donde
antes
jugaban
mis
hijos
Вооруженные
звери
патрулируют
улицы,
где
раньше
играли
мои
дети
Agujeros
de
bala
hablan
por
sí
Пулевые
отверстия
говорят
сами
за
себя
Mismos
y
no
sienten
pena
por
lo
que
fuimos
Те
же
самые,
и
не
чувствуют
сожаления
о
том,
кем
мы
были
La
vida
ha
perdido
la
vida
Жизнь
потеряла
жизнь
La
historia
ha
perdido
el
sentido
История
потеряла
смысл
Miles
de
años
sin
aprender,
cayendo
en
el
mismo
profundo
abismo
Тысячи
лет
без
обучения,
падая
в
ту
же
глубокую
пропасть
Cante
al
viatger
de
l'esperança
per
tornar-se
a
alçar
Я
пою
путнику
надежды,
чтобы
он
снова
встал
Per
començar
una
altra
volta
a
caminar
Чтобы
снова
начал
идти
Cante
als
caiguts
en
el
fang
atrapats
Я
пою
тем,
кто
упал
и
застрял
в
грязи
Com
coloms
que
volgueren
volar
Словно
голуби,
которые
хотели
летать
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Els
teus
ulls
a
la
mar
Твои
глаза
в
море
Atormenta
el
record
enfonsat
baix
la
pols,
el
viatge
és
molt
llarg
Мучает
воспоминание,
погребенное
под
пылью,
путешествие
так
длинно
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Afonant-se
a
la
mar
Как
ты
тонула
в
море
Refugiem
al
viatger
d'esperança,
welcome
a
la
meua
ciutat
Мы
даем
приют
путнику
надежды,
добро
пожаловать
в
мой
город
Bombes
caient
i
la
pols
de
la
por
Падают
бомбы,
и
пыль
страха
Envolta
a
un
poble
de
cendra
i
dolor
Окутывает
народ
пеплом
и
болью
Torne
a
amagar-me
en
la
foscor
Я
снова
прячусь
в
темноте
La
vida
ha
deixat
de
ser
tendra.
La
pols
de
la
por
Жизнь
перестала
быть
нежной.
Пыль
страха
Pels
oprimits,
som
la
seua
suor
Для
угнетенных,
мы
- их
пот
Cors
lluitadors
morts
al
tauler
de
joc
Сердца
бойцов,
погибших
на
игровой
доске
Quí
ha
deixat
aquest
rastre
de
dol?
La
pols
de
la
por!
Кто
оставил
этот
след
скорби?
Пыль
страха!
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Els
teus
ulls
a
la
mar
Твои
глаза
в
море
Atormenta
el
record
enfonsat
baix
la
pols,
el
viatge
és
molt
llarg
Мучает
воспоминание,
погребенное
под
пылью,
путешествие
так
длинно
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Afonant-se
a
la
mar
Как
ты
тонула
в
море
Refugiem
al
viatger
d'esperança,
welcome
a
la
meua
ciutat
Мы
даем
приют
путнику
надежды,
добро
пожаловать
в
мой
город
No
he
pogut
oblidar
Я
не
смог
забыть
Els
teus
ulls
a
la
mar
Твои
глаза
в
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Expósito Ollero, àlvaro Lorca Moreno, Antonio Ramírez Higueras, Carles Zapater Fajari, Carlos Esteban Belenguer, Daniel Redó Blanco, Pau Vayà Murillo, Víctor Ferreró Benavent
Album
La Por
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.