VaDeBo - Violència Ciutat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VaDeBo - Violència Ciutat




Violència Ciutat
Violence City
Sou uns fills de res cap mare us mereix
You are good for nothing, no mother deserves you
La vostra família com l'innocent pateix
Your family suffers like the innocent
Sou uns fills de res a cap lloc pertanyeu
You are good for nothing, you don't belong anywhere
Els veïns fiquen la galta vosaltres pegueu
The neighbours turned the other cheek, you hit them
Vaig veure a la vergonya
I saw the shame
Com s'alimentava del dolor
How it fed on the pain
Animals sense trellat ni senya
Untamed animals without sense
Boira d'un color blau agressor
Fog of an aggressive blue colour
Llops que domaven les cançons
Wolves that tamed the songs
Sons que ferien el seu orgull
Sounds that hurt their pride
L'autoritat no atenia a raons
Authority did not listen to reason
Fidel companya dels aldarulls
A loyal companion in public disturbances
A la nostra violència ciutat
In our violent city
La gent encara no ha oblidat
People still have not forgotten
A la nostra violència ciutat
In our violent city
El poble segueix despertant
The people keep on waking up
A la nostra violència ciutat
In our violent city
Les flors continuen brotant
The flowers keep on blossoming
A la nostra violència ciutat
In our violent city
L'hivern passa molt aviat
Winter passes by very quickly
Valencia despierta o perdemos la esencia
Valencia, wake up, or we will lose our essence
Nuestras raices, nuestras creencias
Our roots, our beliefs
Un sentimiento posa bajo la sombra de un cipres
A feeling sits under the shade of a cypress tree
Caras tristes, heridas por recuerdos del ayer
Sad faces, hurt by memories of yesterday
La rabia contenida va despertando un pueblo dormido
The pent-up anger wakes up a sleeping town
Hartos de un pasado de años oprimido
Tired of a past of years of oppression
Cansados de mentiras falsos testimonios
Tired of lies, false testimonies
Cargas policiales, barrios derribados
Police charges, demolished neighbourhoods
Voces y lamentos en las calles que hacen destacar valencia
Voices and cries in the streets that make Valencia stand out
Por ciudad de la violencia
As a city of violence
Sicaris jugant a jocs de debò
Hitmen playing games for real
Xiquetes que donaven lliçons
Girls who were giving lessons
Les mentides i colps feien saó
The lies and blows caused a sensation
I l'enemic eixia dels plors
And the enemy came out of the cries
Carres inundats dels sense por
Streets flooded with the fearless
Armats de valor rebien el colps
Armed with courage, they received the blows
Canvi de rol qui és el "defensor"
Change of roles, who is the "defender"
Mans tacades de sang i rancors
Hands stained with blood and grudges
A la nostra violència ciutat
In our violent city
La gent encara no ha oblidat
People still have not forgotten
A la nostra violència ciutat
In our violent city
El poble segueix despertant
The people keep on waking up
A la nostra violència ciutat
In our violent city
Les flors continuen brotant
The flowers keep on blossoming
A la nostra violència ciutat
In our violent city
L'hivern passa molt aviat
Winter passes by very quickly





Writer(s): Agustín Expósito Ollero, àlvaro Lorca Moreno, Antonio Ramírez Higueras, Carles Zapater Fajari, Carlos Esteban Belenguer, Daniel Redó Blanco, Pau Vayà Murillo, Víctor Ferreró Benavent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.