VaVa - Grand Line - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VaVa - Grand Line




Grand Line
Grand Line
「贅沢だ」なんてその人にない贅沢なだけ
“You are so privileged” they say, but that’s only because they aren’t
その贅沢は俺持ってないが求めるのはおかしいね
I don’t have those privileges, and asking for them is just being absurd
俺が AI に生まれたら君に愛求めないが
If I had been born as AI, I wouldn’t ask you for love
正解ばかりの世の中だから全て壊したいて思うから
Because I crave to destroy this world that only values perfection
嫌な事を嫌な事で消してた自分が嫌になる
I try to drown out the pain with something else that hurts
自己中心て言われてもこれ自分しか操作できないんだ
They call me selfish, but only I have control over myself
だったらもういいって思えるしゴミも光る
And that’s enough for me, where even trash can shine
守りに徹しても先見てるから
I’ll always be on my guard, because I can see what’s coming
Please don't want sittin'
Please don't want sittin'
背を向けるようで自分を見てるからお願い
I turn my back on you, but only to see myself, please understand
Please don't want sittin'
Please don't want sittin'
目を合わせないのには理由があるの だから
There’s a reason I can't look you in the eye, so please
Please don't want sittin'
Please don't want sittin'
背を向けるようで自分を見てるからお願い
I turn my back on you, but only to see myself, please understand
Please don't want sittin'
Please don't want sittin'
だから please don't please don't want sittin'
So please don't, please don't want sittin'
思い出す少年時代
I remember being a boy
いまさらわがまま言いたくないけど
I don’t want to sound selfish now
思うまま青二才な僕と頼りないあなたと二人
But I think of us as we were then, so naive and full of hope
でもやっていけそうて思ったわ何度でも
And I thought we could make it, time and time again
嗚呼もうダメになりそうって思ったけど
Oh, I thought I was going to fail
嗚呼自分が変わる必要ないな
Oh, but I don’t need to change a thing
探してる宝の在り処
Searching for the treasure
自分以外操作されてるみたいだから
I feel like I’m being controlled by someone else
昔はできない理解
I couldn’t understand it before
でもいま見据えてる未来なんて言えないけど
But now I see the future, even if I can’t say what it is
なんとなく分かるよ
I can sense it
ここで楽しむため来てんだってこと
I came here to enjoy myself
「なあなあ?」夏百回も訪れないが
“Hey, hey?” Summer won't come a hundred times
なあなあ上がること百回ぐらいつくりたいな
Hey, hey, I want to make it happen a hundred times
少年時代思いは更けて遡る mid night
I think back to my boyhood, in the middle of the night
首都高 highway my way
On the highway, on my way
Please don't want sittin'
Please don't want sittin'
背を向けるようで自分を見てるから お願い
I turn my back on you, but only to see myself, please understand
Please don't want sittin'
Please don't want sittin'
だから please don't please don't want sittin'
So please don't, please don't want sittin'
思い出す少年時代
I remember being a boy
いまさらわがまま言いたくないけど
I don’t want to sound selfish now
思うまま青二才な僕と頼りないあなたと二人
But I think of us as we were then, so naive and full of hope
でもやっていけそうて思ったわ何度でも
And I thought we could make it, time and time again
嗚呼もうダメになりそうって思ったけど
Oh, I thought I was going to fail
嗚呼自分が変わる必要ないな
Oh, but I don’t need to change a thing
探してる宝の在り処
Searching for the treasure





Writer(s): Shampoogod, Vavá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.