VaVa feat. BIM - Hana-bi feat. BIM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VaVa feat. BIM - Hana-bi feat. BIM




Hana-bi feat. BIM
Hana-bi feat. BIM
嗚呼 いつも花火のよう消えて
Oh, my dear, like fireworks, you always fade
周りには何もないでも
In the void, what remains?
陽炎のようにゆれてたい
Your flickering light, I embrace
また右左に振られ All day
Caught in whirlwinds of words, I'm swayed
関係ない馬鹿話にまたやられてる
Meaningless chatter, I'm misled
せめて夜明けまでにはもう終わらせて...
Oh, please let me find solace in you
なんて孤独とまた向き合ってる
Before the darkness consumes anew
何もわかってないぜ
My darling, you're oblivious to my pain
君が花火で僕灰混じりのバケツ
You're a radiant star, I'm just a bucket of ash and stain
どうしようもないよ
What can I do, love?
目の前の酒溺れてるなんて
I drown in memories of our love
嫌なこと忘れようって I know real
Trying to forget the hurt, I know it's all a show
ノリノリ 関係ない 今日ぐらい覚えていたい
Let the rhythm take me, I'm lost in your glow
なあなあ待ってよ 燃ゆる記憶に笑って
Oh, my dear, amidst the fading light
またどうせ消えるならって思うけど人は思い出す
We laugh at memories, knowing we'll ignite
オラ男だからもういい
I'm a man, I'll be fine
花火のような言葉はいい
Your words like fireworks, so divine
陽炎のように言葉なしで揺れていたいの
Silently, like a mirage, I'll dance beside you
嗚呼 いつも花火のよう消えて
Oh, my dear, like fireworks, you always fade
周りには何もないでも
In the void, what remains?
陽炎のようにゆれてたい
Your flickering light, I embrace
僕はこの街を抜け出す為に仲間を探す
I seek companions to escape this dreary place
人から見れば汚れたカラス
Others see me as a scavenger, a disgrace
だから 人目避けて暮らす
So I hide in the shadows, I'm out of place
なんてちょっとおかしいよな
Isn't it strange, my love?
って思ってある日変わろうとした
One day, I decided to change, to rise above
これが難しいんだわ りと
But my path proved to be full of strife
ズレてんかな周りと
Am I out of sync with this life?
あなたが火をつけたら
My dear, if you were to light the flame
僕は火を吹けそう
I would roar like a dragon, all fear I'd reclaim
単純さ でもいいか
It's simple, but that's okay
別にこれでも
Even in my humble way
ヘリコプターに乗って
Let's ascend in a helicopter, high above the fray
花火上からみてみても
Watch the fireworks from above, what do you say?
「まだきっと良さ 分からない」
Perhaps I'll finally see
カラスが? 嬉しそう に飛んでた
A raven soaring, happy and free
嗚呼 いつも花火のよう消えて
Oh, my dear, like fireworks, you always fade
周りには何もないでも
In the void, what remains?
陽炎のようにゆれてたい
Your flickering light, I embrace
嗚呼 いつも花火のよう消えて
Oh, my dear, like fireworks, you always fade
周りには何もないでも
In the void, what remains?
陽炎のようにゆれてたい
Your flickering light, I embrace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.