Vacca - Mi ferma nessuno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Mi ferma nessuno




Mi ferma nessuno
Nobody Stops Me
Io sono qui
I'm here
Da più di 15 anni, quindi mollami
For over 15 years, so leave me alone
E goodbye
And goodbye
Puntano il dito contro di me
They point their fingers at me
Puntano il dito contro di me
They point their fingers at me
Puntano il dito contro di me
They point their fingers at me
Puntano il dito contro di me
They point their fingers at me
Puntano il dito contro di me
They point their fingers at me
Puntano il dito contro di me
They point their fingers at me
Io sto solo coi miei veri fieri barrosi
I only hang with my true, proud, and tough guys
Mica fessi e cafoni
Not with fools and jerks
Io tra sorrisi e cazzoni
Me, amidst smiles and clowns
Dimmi un po' tu chi sei
Tell me, who are you?
I miei sono già nervosi
My boys are already getting nervous
Scemo se vuoi succhiarmi il cazzo parti dai coglioni
If you wanna suck my dick, start with my balls, dumbass
Scusa ma a me i piedi in testa non li mette nessuno (nessuno)
Excuse me, but nobody puts their feet on my head (nobody)
Me li mette nessuno
Nobody puts them on me
Che sto alla strada come il melone e il prosciutto crudo
Because I'm on the streets like melon and prosciutto
O come 'sto cazzo dentro al tuo culo
Or like this dick inside your ass
Non ho peli sulla lingua figurati nelle barre
I don't mince words, let alone behind bars
Mi accusano di condotta violenta, Garret Bale
They accuse me of violent conduct, like Gareth Bale
Se mi parlate di barre, almeno imparate a farle
If you talk to me about bars, at least learn how to make them
Buono più della lasagna al pistacchio che fanno a Giarre
Better than the pistachio lasagna they make in Giarre
Passo il limite
I cross the line
Mica guidi tu
You're not the one driving
A me non mi vedi più
You won't see me again
Passo il limite
I cross the line
Mica guidi tu
You're not the one driving
A me non mi vedi più
You won't see me again
E per i prossimi dieci anni
And for the next ten years
Non mi ferma nessuno
Nobody stops me
No che non mi ferma nessuno
No, nobody stops me
Per i prossimi dieci anni
For the next ten years
Non mi ferma nessuno
Nobody stops me
No che non mi ferma nessuno
No, nobody stops me
Tu puoi solamente puntare il dito contro di me
You can only point your finger at me
Puntare il dito contro di me
Point your finger at me
Ma Non mi puoi toccare
But you can't touch me
Puntare il dito contro di me
Point your finger at me
Tu puoi solamente puntare il dito contro di me
You can only point your finger at me
Quello che io faccio di notte lo faccio pure di giorno
What I do at night, I do during the day too
In ogni caso a voi vi lascio infondo
Either way, I'll leave you at the bottom
Scusa ma io gli ordini non li prendo da nessuno
Excuse me, but I don't take orders from anyone
Al massimo do gli ordini a qualcuno
At most, I give orders to someone
Parla male di me solo chi non mi conosce
Only those who don't know me speak ill of me
Tipo tu che non hai preso il mio cazzo in mezzo alle cosce
Like you, who haven't had my dick between your thighs
In zona soltanto bandane rosse
Only red bandanas in the zone
Se c'hai la tosse
If you have a cough
Prendi la medicina dalla mia brioche
Take the medicine from my brioche
Sono più gallo di Porto
I'm cockier than Porto
Cammino storto
I walk crooked
Oggi la pazienza è poca non mi dare torto
Today, patience is short, don't blame me
Sotto la pioggia come un corvo
Under the rain like a crow
Ancora qui che corro
Still here running
In cerca di quel cazzo di unicorno
In search of that damn unicorn
Da più di 15 anni quindi mollami
For over 15 years, so leave me alone
Goodnight
Goodnight
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Passo il limite
I cross the line
Mica guidi tu
You're not the one driving
A me non mi vedi più
You won't see me again
Passo il limite
I cross the line
Mica guidi tu
You're not the one driving
A me non mi vedi più
You won't see me again
E per i prossimi dieci anni
And for the next ten years
Non mi ferma nessuno
Nobody stops me
No che non mi ferma nessuno
No, nobody stops me
Per i prossimi dieci anni
For the next ten years
Non mi ferma nessuno
Nobody stops me
No che non mi ferma nessuno
No, nobody stops me
Passo il limite
I cross the line
Mica guidi tu
You're not the one driving
A me non mi vedi più
You won't see me again
Passo il limite
I cross the line
Mica guidi tu
You're not the one driving
A me non mi vedi più
You won't see me again
E per i prossimi dieci anni
And for the next ten years
Non mi ferma nessuno
Nobody stops me
No che non mi ferma nessuno
No, nobody stops me
Per i prossimi dieci anni
For the next ten years
Non mi ferma nessuno
Nobody stops me
No che non mi ferma nessuno.
No, nobody stops me.





Writer(s): Alessandro Vacca, Paolo Vito Borsani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.