Vacca feat. Inoki - Real Hustlers (feat. Inoki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca feat. Inoki - Real Hustlers (feat. Inoki)




Real Hustlers (feat. Inoki)
Real Hustlers (feat. Inoki)
(We are real hustlers)
(We are real hustlers)
Real hustlers (we are real hustlers)
Real hustlers (we are real hustlers)
Real hustlers (we are real hustlers)
Real hustlers (we are real hustlers)
Già dai tempi di quella panchina
Since the days of that bench, girl
Operativi già dalla mattina (we are real hustlers)
Operational since the morning (we are real hustlers)
Noi veterani ancora in prima linea
Us veterans, still on the front line
Fare i soldi è la nostra disciplina (we are real hustlers)
Making money is our discipline (we are real hustlers)
Quarant'anni e ancora tu ti chiedi
Forty years old and you still wonder
"Questo come fa a fare quello che fa?", vecchio lil' baby (uh)
"How does this guy do what he does?", old lil' baby (uh)
Quando il sole sorge sono già in piedi, già rеady
When the sun rises, I'm already up, already ready
Tu vuoi fottere con me, yеs, maybe (yes, maybe)
You wanna fuck with me, yes, maybe (yes, maybe)
Tecnicamente elevato, uno Jedi
Technically elevated, a Jedi
Non vedi, zero bad bitch, solo boss lady (uh)
You don't see, zero bad bitch, only boss lady (uh)
Diciannove stagioni qui e still brazy, Tom Brady
Nineteen seasons here and still crazy, Tom Brady
I don't give a fuck come Slim Shady (uh)
I don't give a fuck like Slim Shady (uh)
Sui libri di storia come Fabiano
In the history books like Fabiano
Leggi la parola "veterano", mica "anziano" (anziano)
Read the word "veteran", not "old man" (old man)
Questi che mi fanno il quinto grado
These ones giving me the third degree
Non hanno ancora capito che non firmo, tieniti il grano (grano)
They still haven't understood that I don't sign, keep your money (money)
Ancora sull'asfalto con 'ste J's nuove, game over
Still on the asphalt with these new J's, game over
Spariamo davvero, niente fake .9 (bang-bang)
We shoot for real, no fake .9 (bang-bang)
Niente fake storie, niente fake droghe
No fake stories, no fake drugs
Solo pezzi originali, mai fatto le cover (uh)
Only original pieces, never did covers (uh)
We are real hustlers (we are real hustlers, real hustlers)
We are real hustlers (we are real hustlers, real hustlers)
We are real hustlers (real hustlers, we are real hustlers)
We are real hustlers (real hustlers, we are real hustlers)
We are real hustlers
We are real hustlers
Già dai tempi di quella panchina
Since the days of that bench, girl
Operativi già dalla mattina (we are real hustlers)
Operational since the morning (we are real hustlers)
Noi veterani ancora in prima linea
Us veterans, still on the front line
Fare i soldi è la nostra disciplina (we are real hustlers)
Making money is our discipline (we are real hustlers)
4-0, non li sento (chi cazzo li sente), venti fuori e dentro (ah)
4-0, I don't hear them (who the fuck hears them), twenty outside and inside (ah)
Tuta Australian, scooterone, baggy in movimento (rrah)
Australian tracksuit, big scooter, baggy pants in motion (rrah)
Sulla strada fresco (fresh), i malandra a fianco (ahahah)
On the street fresh (fresh), the gangsters by my side (ahahah)
Schizzo rosso, schizzo nero sul tuo muro bianco (bianco)
Red splash, black splash on your white wall (white)
Macumbero vero (vero), fuoco alle candele
Real Macumbero (real), fire to the candles
Il mio zen è qui con me in queste pazze sere (pazze sere)
My zen is here with me in these crazy nights (crazy nights)
Solo tipe super (ahah), amo la vittoria (vittoria)
Only super girls (ahah), I love victory (victory)
Sono all'after, ballo techno, tutta un'altra storia (un'altra storia)
I'm at the after party, dancing techno, a whole other story (another story)
La mattina samba (uh), porto l'allegria (ah-ah)
In the morning samba (uh), I bring joy (ah-ah)
Mollami con la tua bamba, faccio una magia (fuck off)
Leave me alone with your bullshit, I'll do some magic (fuck off)
Trasformo le bad vibes in banconote arancio (cash, cash)
I transform bad vibes into orange banknotes (cash, cash)
Real G, real hustler, una leggenda a fianco
Real G, real hustler, a legend by my side
Vacca Don Don, coloriamo il mondo (il mondo)
Vacca Don Don, we color the world (the world)
Prendo il beat e lo devasto, mi basta un secondo (yeah, yeah)
I take the beat and devastate it, I just need a second (yeah, yeah)
Schiaccio play e spingo (vai), me ne fotto se non ti convinco (ahah)
I press play and push (go), I don't give a fuck if I don't convince you (ahah)
Anche quando perdo, vinco (ah-ah-ah)
Even when I lose, I win (ah-ah-ah)
We are real hustlers (we are real hustlers, real hustlers)
We are real hustlers (we are real hustlers, real hustlers)
We are real hustlers (real hustlers, we are real hustlers)
We are real hustlers (real hustlers, we are real hustlers)
We are real hustlers
We are real hustlers
Già dai tempi di quella panchina
Since the days of that bench, girl
Operativi già dalla mattina (we are real hustlers)
Operational since the morning (we are real hustlers)
Noi veterani ancora in prima linea
Us veterans, still on the front line
Fare i soldi è la nostra disciplina (we are real hustlers)
Making money is our discipline (we are real hustlers)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.