Paroles et traduction Vacca feat. Inoki - Real Hustlers (feat. Inoki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Hustlers (feat. Inoki)
Real Hustlers (feat. Inoki)
(We
are
real
hustlers)
(We
are
real
hustlers)
Real
hustlers
(we
are
real
hustlers)
Real
hustlers
(we
are
real
hustlers)
Real
hustlers
(we
are
real
hustlers)
Real
hustlers
(we
are
real
hustlers)
Già
dai
tempi
di
quella
panchina
Since
the
days
of
that
bench,
girl
Operativi
già
dalla
mattina
(we
are
real
hustlers)
Operational
since
the
morning
(we
are
real
hustlers)
Noi
veterani
ancora
in
prima
linea
Us
veterans,
still
on
the
front
line
Fare
i
soldi
è
la
nostra
disciplina
(we
are
real
hustlers)
Making
money
is
our
discipline
(we
are
real
hustlers)
Quarant'anni
e
ancora
tu
ti
chiedi
Forty
years
old
and
you
still
wonder
"Questo
come
fa
a
fare
quello
che
fa?",
vecchio
lil'
baby
(uh)
"How
does
this
guy
do
what
he
does?",
old
lil'
baby
(uh)
Quando
il
sole
sorge
sono
già
in
piedi,
già
rеady
When
the
sun
rises,
I'm
already
up,
already
ready
Tu
vuoi
fottere
con
me,
yеs,
maybe
(yes,
maybe)
You
wanna
fuck
with
me,
yes,
maybe
(yes,
maybe)
Tecnicamente
elevato,
uno
Jedi
Technically
elevated,
a
Jedi
Non
vedi,
zero
bad
bitch,
solo
boss
lady
(uh)
You
don't
see,
zero
bad
bitch,
only
boss
lady
(uh)
Diciannove
stagioni
qui
e
still
brazy,
Tom
Brady
Nineteen
seasons
here
and
still
crazy,
Tom
Brady
I
don't
give
a
fuck
come
Slim
Shady
(uh)
I
don't
give
a
fuck
like
Slim
Shady
(uh)
Sui
libri
di
storia
come
Fabiano
In
the
history
books
like
Fabiano
Leggi
la
parola
"veterano",
mica
"anziano"
(anziano)
Read
the
word
"veteran",
not
"old
man"
(old
man)
Questi
che
mi
fanno
il
quinto
grado
These
ones
giving
me
the
third
degree
Non
hanno
ancora
capito
che
non
firmo,
tieniti
il
grano
(grano)
They
still
haven't
understood
that
I
don't
sign,
keep
your
money
(money)
Ancora
sull'asfalto
con
'ste
J's
nuove,
game
over
Still
on
the
asphalt
with
these
new
J's,
game
over
Spariamo
davvero,
niente
fake
.9
(bang-bang)
We
shoot
for
real,
no
fake
.9
(bang-bang)
Niente
fake
storie,
niente
fake
droghe
No
fake
stories,
no
fake
drugs
Solo
pezzi
originali,
mai
fatto
le
cover
(uh)
Only
original
pieces,
never
did
covers
(uh)
We
are
real
hustlers
(we
are
real
hustlers,
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
(we
are
real
hustlers,
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
(real
hustlers,
we
are
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
(real
hustlers,
we
are
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
We
are
real
hustlers
Già
dai
tempi
di
quella
panchina
Since
the
days
of
that
bench,
girl
Operativi
già
dalla
mattina
(we
are
real
hustlers)
Operational
since
the
morning
(we
are
real
hustlers)
Noi
veterani
ancora
in
prima
linea
Us
veterans,
still
on
the
front
line
Fare
i
soldi
è
la
nostra
disciplina
(we
are
real
hustlers)
Making
money
is
our
discipline
(we
are
real
hustlers)
4-0,
non
li
sento
(chi
cazzo
li
sente),
venti
fuori
e
dentro
(ah)
4-0,
I
don't
hear
them
(who
the
fuck
hears
them),
twenty
outside
and
inside
(ah)
Tuta
Australian,
scooterone,
baggy
in
movimento
(rrah)
Australian
tracksuit,
big
scooter,
baggy
pants
in
motion
(rrah)
Sulla
strada
fresco
(fresh),
i
malandra
a
fianco
(ahahah)
On
the
street
fresh
(fresh),
the
gangsters
by
my
side
(ahahah)
Schizzo
rosso,
schizzo
nero
sul
tuo
muro
bianco
(bianco)
Red
splash,
black
splash
on
your
white
wall
(white)
Macumbero
vero
(vero),
fuoco
alle
candele
Real
Macumbero
(real),
fire
to
the
candles
Il
mio
zen
è
qui
con
me
in
queste
pazze
sere
(pazze
sere)
My
zen
is
here
with
me
in
these
crazy
nights
(crazy
nights)
Solo
tipe
super
(ahah),
amo
la
vittoria
(vittoria)
Only
super
girls
(ahah),
I
love
victory
(victory)
Sono
all'after,
ballo
techno,
tutta
un'altra
storia
(un'altra
storia)
I'm
at
the
after
party,
dancing
techno,
a
whole
other
story
(another
story)
La
mattina
samba
(uh),
porto
l'allegria
(ah-ah)
In
the
morning
samba
(uh),
I
bring
joy
(ah-ah)
Mollami
con
la
tua
bamba,
faccio
una
magia
(fuck
off)
Leave
me
alone
with
your
bullshit,
I'll
do
some
magic
(fuck
off)
Trasformo
le
bad
vibes
in
banconote
arancio
(cash,
cash)
I
transform
bad
vibes
into
orange
banknotes
(cash,
cash)
Real
G,
real
hustler,
una
leggenda
a
fianco
Real
G,
real
hustler,
a
legend
by
my
side
Vacca
Don
Don,
coloriamo
il
mondo
(il
mondo)
Vacca
Don
Don,
we
color
the
world
(the
world)
Prendo
il
beat
e
lo
devasto,
mi
basta
un
secondo
(yeah,
yeah)
I
take
the
beat
and
devastate
it,
I
just
need
a
second
(yeah,
yeah)
Schiaccio
play
e
spingo
(vai),
me
ne
fotto
se
non
ti
convinco
(ahah)
I
press
play
and
push
(go),
I
don't
give
a
fuck
if
I
don't
convince
you
(ahah)
Anche
quando
perdo,
vinco
(ah-ah-ah)
Even
when
I
lose,
I
win
(ah-ah-ah)
We
are
real
hustlers
(we
are
real
hustlers,
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
(we
are
real
hustlers,
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
(real
hustlers,
we
are
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
(real
hustlers,
we
are
real
hustlers)
We
are
real
hustlers
We
are
real
hustlers
Già
dai
tempi
di
quella
panchina
Since
the
days
of
that
bench,
girl
Operativi
già
dalla
mattina
(we
are
real
hustlers)
Operational
since
the
morning
(we
are
real
hustlers)
Noi
veterani
ancora
in
prima
linea
Us
veterans,
still
on
the
front
line
Fare
i
soldi
è
la
nostra
disciplina
(we
are
real
hustlers)
Making
money
is
our
discipline
(we
are
real
hustlers)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Barroso
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.