Vacca feat. Amill Leonardo - Sotto controllo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca feat. Amill Leonardo - Sotto controllo




Sotto controllo
Under Control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
No non parlare troppo
No, don't talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho lasciato scuola a 16 anni
I left school at 16
Per fare soldi come i grandi
To make money like the grown-ups
No, non chiedermi come fanno a farli
No, don't ask me how they do it
Come fanno i miei a moltiplicarli
How my parents multiply it
Con i sogni nel cassetto
With dreams in the drawer
Nascondo flus nell′armadio insieme a un mezzetto
I hide cash in the closet with a half-ounce
Baciato dalla strada mi ha lasciato segno del rossetto
Kissed by the street, it left me a lipstick mark
Con la giusta cifra puoi comprare la gente come un accessorio
With the right amount, you can buy people like an accessory
Vale più un chilo di hashish che uno d'avorio
A kilo of hashish is worth more than one of ivory
No, non vesto infame, non mi sta bene addosso
No, I don't dress cheap, it doesn't look good on me
Sognavamo di fare il colpo grosso
We dreamed of making the big score
Di fare soldi facili come in un porno
Making easy money like in a porno
Vedo rosso, vedo rosso
I see red, I see red
Frate parli troppo ci sei sotto
Bro, you talk too much, you're under
Ho perso la pazienza taglia corto
I lost my patience, cut it short
Già prima di iniziare col botto
Even before starting with a bang
Avevo già fatto il botto
I had already made a bang
Avevo già fatto un botto
I had already made a boom
Avevo già girato il mondo
I had already travelled the world
Invece tu che cazzo hai fatto
Instead you, what the fuck have you done?
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Il telefono sotto controllo
The phone under control
No, non parlare troppo
No, don't talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Guarda che parli troppo
Look, you talk too much
Guarda che parli troppo
Look, you talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
No, non parlare troppo
No, don't talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Sveglia al mattino colazione a letto
Wake up in the morning, breakfast in bed
Una spremuta già la mente è
A juice, the mind is already there
Oggi ho deciso si comincia presto
Today I decided to start early
Con l′oro in bocca ed uno spliff di weed
With gold in my mouth and a spliff of weed
Tempo che apro gli occhi e vedo tutto rosso
The time I open my eyes and I see everything red
A te cugi ti riconosco
Cousin, I recognize you
Dal naso, hai presente pinocchio?
From the nose, you know Pinocchio?
Sei solo fumo e niente arrosto
You're just smoke and no roast
E la-la-la gente mia a te non ti vuole
And my people don't want you
Qui contano i fatti mica le parole
Here, actions count, not words
Per essere meglio di prima
To be better than before
Cugi qui non basta chiudere una rima
Cousin, it's not enough to close a rhyme
Passo più grosso della gamba
I'm going bigger than my leg
Se mi chiedi chi buttar giù dalla torre rispondo: "Nessuno si salva"
If you ask me who to throw down from the tower, I answer: "No one is saved"
Passa alla prossima domanda
Go to the next question
E' dal 2004 che cugi non mollo
I haven't let go since 2004, cousin
La situa è sotto controllo
The situation is under control
E le mani nelle tasche di mezzo mondo
And hands in the pockets of half the world
Chiamate perse, messaggi, poi non rispondo
Missed calls, messages, then I don't answer
Ho addosso il profumo ma della tua bitch
I have the perfume on me, but of your bitch
E ti muovo coi fili solo quattro dita
And I move you with threads, just four fingers
Ho nelle mani la tua vita
I have your life in my hands
E vieniti a riprendere la sua pelliccia
And come get her fur back
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Il telefono sotto controllo
The phone under control
No, non parlare troppo
No, don't talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Guarda che parli troppo
Look, you talk too much
Guarda che parli troppo
Look, you talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control
No, non parlare troppo
No, don't talk too much
Ho tutto sotto controllo
I've got everything under control





Writer(s): Ferro Gregorio, Pagin Lara, Prest Fabrizio, Serra Sandro

Vacca feat. Amill Leonardo - N 9
Album
N 9
date de sortie
09-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.