Vacca feat. Cali - Jordan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca feat. Cali - Jordan




Jordan
Jordan
Lo stile non lo compri, con i contanti, con un assegno ne con la carta Visa
You can't buy style, not with cash, not with a check, not with a Visa card
Vi ho visto uno vi ho visto tutti quanti
I've seen one, I've seen you all
Altro che stile, c'avete la divisa
More like a uniform than style, what you have
Non conta il costo, quella è soltanto carta
Cost doesn't matter, that's just paper
Non conta il logo, tanto meno la marca
The logo doesn't matter, much less the brand
Io al vostro posto, io al posto vostro, non mi farei più vedere con quella scarpa
If I were you, I wouldn't show my face in those shoes
Io differente, ma dalla massa
I'm different from the masses
Io ci sono da sempre, la moda passa
I've always been here, fashion fades
Io a testa alta, ovunque vado, voi andate ovunque ma a testa bassa
I walk with my head held high wherever I go, you go everywhere with your head down
Piuttosto faccio un nodo al collo con la corda
I'd rather tie a knot around my neck with a rope
Ma non sarò mai come voi, 'sta vita è troppo corta
Than be like you, this life is too short
Piuttosto faccio un nodo al collo con la corda
I'd rather tie a knot around my neck with a rope
Piuttosto che farmi vedere in giro con le Jordan
Than be seen out and about in Jordans
Io non sarò, io non sarò, mai come tu mi vuoi
I won't be, I won't be, the way you want me to be
Io non sarò mai come tutti quanti voi
I won't ever be like all of you
Io non sarò, io non sarò, mai come tu mi vuoi
I won't be, I won't be, the way you want me to be
Io non sarò, io non sarò mai come tutti voi
I won't be, I won't ever be like all of you
Lo stile non lo compri, con i contanti, con un assegno ne con la carta Visa
You can't buy style, not with cash, not with a check, not with a Visa card
Ne ho visto uno, vi ho visto tutti quanti
I've seen one, I've seen you all
Altro che stile, c'avete la divisa
More like a uniform than style, what you have
Coi soldi compri, ci compri un tot
With money you can buy, you can buy a lot
Compri la musica, ma il talento no
You can buy music, but not talent
Ci compri casa, magari un loft
You can buy a house, maybe a loft
Un letto sì, ma il sonno no
A bed yes, but not sleep
Coi soldi compri, l'abito nuovo
With money you can buy, new clothes
Compri la marca, però la classe no
You can buy the brand, but not class
I pantaloni, a vita bassa, compri la moda, ma lo stile no
Low-rise pants, you buy fashion, but not style
Piuttosto faccio un nodo al collo con la corda
I'd rather tie a knot around my neck with a rope
Ma non sarò mai come voi, 'sta vita è troppo corta
Than be like you, this life is too short
Piuttosto faccio un nodo al collo con la corda
I'd rather tie a knot around my neck with a rope
Piuttosto che farmi vedere in giro con le Jordan
Than be seen out and about in Jordans
Io non sarò, io non sarò, mai come tu mi vuoi
I won't be, I won't be, the way you want me to be
Io non sarò mai come tutti quanti voi
I won't ever be like all of you
Io non sarò, io non sarò, mai come tu mi vuoi
I won't be, I won't be, the way you want me to be
Io non sarò, io non sarò mai come tutti voi
I won't be, I won't ever be like all of you
Lo stile non lo compri, con i contanti, con un assegno ne con la carta Visa
You can't buy style, not with cash, not with a check, not with a Visa card
Ne ho visto uno, vi ho visto tutti quanti
I've seen one, I've seen you all
Altro che stile, c'avete la divisa
More like a uniform than style, what you have
Io faccio solo, il viaggio solo
I'm on my own journey, solo
Non faccio l'uomo, non ne ho bisogno, sono un uomo
I don't need to act like a man, I am one
Puoi fare il nero, farti nero, coprirti d'oro, tutto camu, senza dinero, senza un impero, io coperto d'oro, Tutankhamon
You can paint yourself black, cover yourself in gold, all camo, without money, without an empire, I'm covered in gold, Tutankhamun
Fuori da un buco di culo, dove presto impari, che se non ti senti nessuno magari cadi, ma te la cavi
Out of a shithole, where you learn quickly, that if you don't feel like anyone you might fall, but you'll get by
Magari cambi, magari gli altri, ma uguale agli altri morirei, spalle larghe ma partirei, non vedo guerrieri a parte i miei
Maybe you change, maybe others do, but I'd die if I was like everyone else, broad shoulders but I'd leave, I don't see any warriors except my own
Tu ricorda che so' un numero primo
Remember I'm a prime number
E in quanto numero primo, non fare la troia!
And as a prime number, don't be a slut!
La mia smorfia sul viso contro la tua noia
My grimace against your boredom
Ti spetta il paradiso, m'aspetto che tu muoia
Paradise awaits you, I expect you to die
Io non sarò, io non sarò, mai come tu mi vuoi
I won't be, I won't be, the way you want me to be
Io non sarò mai come tutti quanti voi
I won't ever be like all of you
Io non sarò, io non sarò, mai come tu mi vuoi
I won't be, I won't be, the way you want me to be
Io non sarò, io non sarò mai come tutti voi
I won't be, I won't ever be like all of you
Lo stile non lo compri, con i contanti, con un assegno ne con la carta Visa
You can't buy style, not with cash, not with a check, not with a Visa card
Ne ho visto uno, vi ho visto tutti quanti
I've seen one, I've seen you all
Altro che stile, c'avete la divisa
More like a uniform than style, what you have





Writer(s): f. siliotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.