Vacca feat. Egreen - Aka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca feat. Egreen - Aka




Aka
Aka
Ehi, ehi, ah ah, questo è per mio fratello Vaccaman (Vacca Don)
Hey, hey, ah ah, this one's for my brother Vaccaman (Vacca Don)
Questo è COD, pana!
This is COD, babe!
Lo sai come cazzo ci chiamiamo, no?! (Eh eh)
You know what the hell we call ourselves, right?! (Eh eh)
Ti vedo bastardo, let's do this shit
I see you, bastard, let's do this shit
(Ok) Abbiamo tutti quanti un nome, un cognome
(Ok) We all have a first name, a last name
Ma spiegami chi cazzo sei con un aka?
But explain to me who the hell you are with an aka?
Di sopranomi nei hai un milione
You have a million nicknames
Ma in fondo 'ste persone non hanno idea di chi cazzo sei
But deep down, these people have no idea who the hell you are
Abbiamo tutti quanti un nome, un cognome
We all have a first name, a last name
Ma spiegami chi cazzo sei con un aka?
But explain to me who the hell you are with an aka?
Di sopranomi nei hai un milione
You have a million nicknames
Ma in fondo 'ste persone non hanno idea di chi cazzo sei
But deep down, these people have no idea who the hell you are
Tutti mi chiamano Vacca Dan, Mr. Vacca, Vaccaman
Everyone calls me Vacca Dan, Mr. Vacca, Vaccaman
Canna Don, Splif King, altri mi chiamano Ganjaman
Canna Don, Splif King, others call me Ganjaman
Rasta bwoy, Testa di Gomma, altri mi chiamano testa di cazzo
Rasta bwoy, Rubber Head, others call me dickhead
Altri mi guardano e basta, zero aggettivi, prima che poi mi incazzo
Others just look at me, zero adjectives, before I get pissed off
Da piccolo Scimmietta perché nelle braccia ero pieno di peli
As a kid, Monkey because my arms were full of hair
Leggo 'sta strofa in un solo take, chiamami bomber, chiamami Vieri
I read this verse in one take, call me bomber, call me Vieri
Dammi del matto, dammi del pazzo, basta che non mi prosciughi le palle
Call me crazy, call me mad, just don't drain my balls
Chiamami Gnomo, Vacca Ragazzo, ma non mi chiamare nano del cazzo
Call me Gnome, Vacca Boy, but don't call me a fucking dwarf
Quelli di Roma mi chiamano Secco
Those from Rome call me Skinny
Mentre a Casteddu mi chiamano Gaggio
While in Casteddu they call me Gaggio
Io prendo a mazzate qualsiasi beat quindi se vuoi chiamami Joe DiMaggio
I beat the crap out of any beat, so if you want, call me Joe DiMaggio
Chiamami mucca, chiamami muu, ma sappi che ti stai scavando la fossa
Call me cow, call me moo, but know that you're digging your own grave
Chiamami Mocho, chiamami Lil, oppure semplicemente Pelleossa
Call me Mocho, call me Lil, or simply Bony
YO, Voodoo Boss, Voodoo Dan, VoodooK, Voodooman, Jam oppure Jammaria, o soltanto figlio di Jah
YO, Voodoo Boss, Voodoo Dan, VoodooK, Voodooman, Jam or Jammaria, or just son of Jah
Cronico Poco Di Buono, Mr. Non Mi Butto Giù, Mr. Accalappianani o Mr. Non Ci Sono Più
Chronic Little Good, Mr. I Don't Get Down, Mr. Dogcatcher or Mr. I'm No More
Chiamami Randa, sono randagio, non ti scordare di Mr. Cartone, chiami Mr. Milleproblemi, o con il titolo di una mia canzone
Call me Stray, I'm a stray, don't forget Mr. Cardboard, call Mr. Thousandproblems, or with the title of one of my songs
Chiamami sardo, cagliaritano, chiamami pure emigrato a Milano
Call me Sardinian, from Cagliari, call me even emigrated to Milan
Chiamami Ale oppure Alessandro o semplicemente il giamaicano
Call me Ale or Alessandro or simply the Jamaican
Abbiamo tutti quanti un nome, un cognome
We all have a first name, a last name
Ma spiegami chi cazzo sei con un aka?
But explain to me who the hell you are with an aka?
Di sopranomi nei hai un milione
You have a million nicknames
Ma in fondo 'ste persone non hanno idea di chi cazzo sei
But deep down, these people have no idea who the hell you are
Abbiamo tutti quanti un nome, un cognome
We all have a first name, a last name
Ma spiegami chi cazzo sei con un aka?
But explain to me who the hell you are with an aka?
Di sopranomi nei hai un milione
You have a million nicknames
Ma in fondo 'ste persone non hanno idea di chi cazzo sei
But deep down, these people have no idea who the hell you are
(Yes) Mi chiamano vez quando scendo a Granarolo in mascarella
(Yes) They call me vez when I go down to Granarolo in a mask
Bella zia o con Flavione, Marchino di pascarella
Bella zia or with Flavione, Marchino di pascarella
Gridan Gigi quando sto per salire a fare disastri, grosso guaio per un altro fake-ass nei paraggi (coglione!)
They shout Gigi when I'm about to go up and wreak havoc, big trouble for another fake-ass nearby (asshole!)
Difatti mi chiaman spesso Schiacciasassi ma non per i vassoi, pare, è passato il tempo degli sconquassi
In fact, they often call me Crusher but not for the trays, it seems, the time for riots has passed
Più che altro perché smetter dopo avermi visto è prassi
More than anything because stopping after seeing me is common practice
Più che un palco a te serve una doccia, shanti, ascolta chiama un taxi
More than a stage you need a shower, shanti, listen call a taxi
Chiamami Rap Ron Jeremy, vieni a prendermi
Call me Rap Ron Jeremy, come and get me
Chiamami Fantalennon se io sputo?
Call me Fantalennon if I spit?
Chiamami Green Grand Till under doppia vita
Call me Green Grand Till under double life
4x4 saliva, motrice per la salita
4x4 saliva, driving force for the climb
Chiamami Nico Moltisanti, quale capo orgoglioso soldato pluridecorato non giro scortato
Call me Nico Moltisanti, what leader proud decorated soldier I don't go around escorted
Ma non mi chiamare musicista o scrittore,?, come Homie? puoi chiamarmi rapper italiano, TOMA!
But don't call me a musician or a writer, ?, like Homie? you can call me an Italian rapper, TAKE IT!
Abbiamo tutti quanti un nome, un cognome
We all have a first name, a last name
Ma spiegami chi cazzo sei con un aka?
But explain to me who the hell you are with an aka?
Di sopranomi nei hai un milione
You have a million nicknames
Ma in fondo 'ste persone non hanno idea di chi cazzo sei
But deep down, these people have no idea who the hell you are
Abbiamo tutti quanti un nome, un cognome
We all have a first name, a last name
Ma spiegami chi cazzo sei con un aka?
But explain to me who the hell you are with an aka?
Di sopranomi nei hai un milione
You have a million nicknames
Ma in fondo 'ste persone non hanno idea di chi cazzo sei
But deep down, these people have no idea who the hell you are
Questo è per il mio Don, per mio fratello, V A C C A
This is for my Don, for my brother, V A C C A
Jamrock Milano, Varese
Jamrock Milan, Varese
Già lo sai com'è sta merda
You already know how this shit is
Ehi Jamil ti vedo
Hey Jamil I see you
Ehi Mario ti vedo
Hey Mario I see you
Questo è Voodoo COD, pana
This is Voodoo COD, babe
Lo sai o no?
You know it or not?





Writer(s): d. glafiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.