Paroles et traduction Vacca feat. Egreen - Aka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
ehi,
ah
ah,
questo
è
per
mio
fratello
Vaccaman
(Vacca
Don)
Hey,
hey,
ah
ah,
this
one's
for
my
brother
Vaccaman
(Vacca
Don)
Questo
è
COD,
pana!
This
is
COD,
babe!
Lo
sai
come
cazzo
ci
chiamiamo,
no?!
(Eh
eh)
You
know
what
the
hell
we
call
ourselves,
right?!
(Eh
eh)
Ti
vedo
bastardo,
let's
do
this
shit
I
see
you,
bastard,
let's
do
this
shit
(Ok)
Abbiamo
tutti
quanti
un
nome,
un
cognome
(Ok)
We
all
have
a
first
name,
a
last
name
Ma
spiegami
chi
cazzo
sei
con
un
aka?
But
explain
to
me
who
the
hell
you
are
with
an
aka?
Di
sopranomi
nei
hai
un
milione
You
have
a
million
nicknames
Ma
in
fondo
'ste
persone
non
hanno
idea
di
chi
cazzo
sei
But
deep
down,
these
people
have
no
idea
who
the
hell
you
are
Abbiamo
tutti
quanti
un
nome,
un
cognome
We
all
have
a
first
name,
a
last
name
Ma
spiegami
chi
cazzo
sei
con
un
aka?
But
explain
to
me
who
the
hell
you
are
with
an
aka?
Di
sopranomi
nei
hai
un
milione
You
have
a
million
nicknames
Ma
in
fondo
'ste
persone
non
hanno
idea
di
chi
cazzo
sei
But
deep
down,
these
people
have
no
idea
who
the
hell
you
are
Tutti
mi
chiamano
Vacca
Dan,
Mr.
Vacca,
Vaccaman
Everyone
calls
me
Vacca
Dan,
Mr.
Vacca,
Vaccaman
Canna
Don,
Splif
King,
altri
mi
chiamano
Ganjaman
Canna
Don,
Splif
King,
others
call
me
Ganjaman
Rasta
bwoy,
Testa
di
Gomma,
altri
mi
chiamano
testa
di
cazzo
Rasta
bwoy,
Rubber
Head,
others
call
me
dickhead
Altri
mi
guardano
e
basta,
zero
aggettivi,
prima
che
poi
mi
incazzo
Others
just
look
at
me,
zero
adjectives,
before
I
get
pissed
off
Da
piccolo
Scimmietta
perché
nelle
braccia
ero
pieno
di
peli
As
a
kid,
Monkey
because
my
arms
were
full
of
hair
Leggo
'sta
strofa
in
un
solo
take,
chiamami
bomber,
chiamami
Vieri
I
read
this
verse
in
one
take,
call
me
bomber,
call
me
Vieri
Dammi
del
matto,
dammi
del
pazzo,
basta
che
non
mi
prosciughi
le
palle
Call
me
crazy,
call
me
mad,
just
don't
drain
my
balls
Chiamami
Gnomo,
Vacca
Ragazzo,
ma
non
mi
chiamare
nano
del
cazzo
Call
me
Gnome,
Vacca
Boy,
but
don't
call
me
a
fucking
dwarf
Quelli
di
Roma
mi
chiamano
Secco
Those
from
Rome
call
me
Skinny
Mentre
a
Casteddu
mi
chiamano
Gaggio
While
in
Casteddu
they
call
me
Gaggio
Io
prendo
a
mazzate
qualsiasi
beat
quindi
se
vuoi
chiamami
Joe
DiMaggio
I
beat
the
crap
out
of
any
beat,
so
if
you
want,
call
me
Joe
DiMaggio
Chiamami
mucca,
chiamami
muu,
ma
sappi
che
ti
stai
scavando
la
fossa
Call
me
cow,
call
me
moo,
but
know
that
you're
digging
your
own
grave
Chiamami
Mocho,
chiamami
Lil,
oppure
semplicemente
Pelleossa
Call
me
Mocho,
call
me
Lil,
or
simply
Bony
YO,
Voodoo
Boss,
Voodoo
Dan,
VoodooK,
Voodooman,
Jam
oppure
Jammaria,
o
soltanto
figlio
di
Jah
YO,
Voodoo
Boss,
Voodoo
Dan,
VoodooK,
Voodooman,
Jam
or
Jammaria,
or
just
son
of
Jah
Cronico
Poco
Di
Buono,
Mr.
Non
Mi
Butto
Giù,
Mr.
Accalappianani
o
Mr.
Non
Ci
Sono
Più
Chronic
Little
Good,
Mr.
I
Don't
Get
Down,
Mr.
Dogcatcher
or
Mr.
I'm
No
More
Chiamami
Randa,
sono
randagio,
non
ti
scordare
di
Mr.
Cartone,
chiami
Mr.
Milleproblemi,
o
con
il
titolo
di
una
mia
canzone
Call
me
Stray,
I'm
a
stray,
don't
forget
Mr.
Cardboard,
call
Mr.
Thousandproblems,
or
with
the
title
of
one
of
my
songs
Chiamami
sardo,
cagliaritano,
chiamami
pure
emigrato
a
Milano
Call
me
Sardinian,
from
Cagliari,
call
me
even
emigrated
to
Milan
Chiamami
Ale
oppure
Alessandro
o
semplicemente
il
giamaicano
Call
me
Ale
or
Alessandro
or
simply
the
Jamaican
Abbiamo
tutti
quanti
un
nome,
un
cognome
We
all
have
a
first
name,
a
last
name
Ma
spiegami
chi
cazzo
sei
con
un
aka?
But
explain
to
me
who
the
hell
you
are
with
an
aka?
Di
sopranomi
nei
hai
un
milione
You
have
a
million
nicknames
Ma
in
fondo
'ste
persone
non
hanno
idea
di
chi
cazzo
sei
But
deep
down,
these
people
have
no
idea
who
the
hell
you
are
Abbiamo
tutti
quanti
un
nome,
un
cognome
We
all
have
a
first
name,
a
last
name
Ma
spiegami
chi
cazzo
sei
con
un
aka?
But
explain
to
me
who
the
hell
you
are
with
an
aka?
Di
sopranomi
nei
hai
un
milione
You
have
a
million
nicknames
Ma
in
fondo
'ste
persone
non
hanno
idea
di
chi
cazzo
sei
But
deep
down,
these
people
have
no
idea
who
the
hell
you
are
(Yes)
Mi
chiamano
vez
quando
scendo
a
Granarolo
in
mascarella
(Yes)
They
call
me
vez
when
I
go
down
to
Granarolo
in
a
mask
Bella
zia
o
con
Flavione,
Marchino
di
pascarella
Bella
zia
or
with
Flavione,
Marchino
di
pascarella
Gridan
Gigi
quando
sto
per
salire
a
fare
disastri,
grosso
guaio
per
un
altro
fake-ass
nei
paraggi
(coglione!)
They
shout
Gigi
when
I'm
about
to
go
up
and
wreak
havoc,
big
trouble
for
another
fake-ass
nearby
(asshole!)
Difatti
mi
chiaman
spesso
Schiacciasassi
ma
non
per
i
vassoi,
pare,
è
passato
il
tempo
degli
sconquassi
In
fact,
they
often
call
me
Crusher
but
not
for
the
trays,
it
seems,
the
time
for
riots
has
passed
Più
che
altro
perché
smetter
dopo
avermi
visto
è
prassi
More
than
anything
because
stopping
after
seeing
me
is
common
practice
Più
che
un
palco
a
te
serve
una
doccia,
shanti,
ascolta
chiama
un
taxi
More
than
a
stage
you
need
a
shower,
shanti,
listen
call
a
taxi
Chiamami
Rap
Ron
Jeremy,
vieni
a
prendermi
Call
me
Rap
Ron
Jeremy,
come
and
get
me
Chiamami
Fantalennon
se
io
sputo?
Call
me
Fantalennon
if
I
spit?
Chiamami
Green
Grand
Till
under
doppia
vita
Call
me
Green
Grand
Till
under
double
life
4x4
saliva,
motrice
per
la
salita
4x4
saliva,
driving
force
for
the
climb
Chiamami
Nico
Moltisanti,
quale
capo
orgoglioso
soldato
pluridecorato
non
giro
scortato
Call
me
Nico
Moltisanti,
what
leader
proud
decorated
soldier
I
don't
go
around
escorted
Ma
non
mi
chiamare
musicista
o
scrittore,?,
come
Homie?
puoi
chiamarmi
rapper
italiano,
TOMA!
But
don't
call
me
a
musician
or
a
writer,
?,
like
Homie?
you
can
call
me
an
Italian
rapper,
TAKE
IT!
Abbiamo
tutti
quanti
un
nome,
un
cognome
We
all
have
a
first
name,
a
last
name
Ma
spiegami
chi
cazzo
sei
con
un
aka?
But
explain
to
me
who
the
hell
you
are
with
an
aka?
Di
sopranomi
nei
hai
un
milione
You
have
a
million
nicknames
Ma
in
fondo
'ste
persone
non
hanno
idea
di
chi
cazzo
sei
But
deep
down,
these
people
have
no
idea
who
the
hell
you
are
Abbiamo
tutti
quanti
un
nome,
un
cognome
We
all
have
a
first
name,
a
last
name
Ma
spiegami
chi
cazzo
sei
con
un
aka?
But
explain
to
me
who
the
hell
you
are
with
an
aka?
Di
sopranomi
nei
hai
un
milione
You
have
a
million
nicknames
Ma
in
fondo
'ste
persone
non
hanno
idea
di
chi
cazzo
sei
But
deep
down,
these
people
have
no
idea
who
the
hell
you
are
Questo
è
per
il
mio
Don,
per
mio
fratello,
V
A
C
C
A
This
is
for
my
Don,
for
my
brother,
V
A
C
C
A
Jamrock
Milano,
Varese
Jamrock
Milan,
Varese
Già
lo
sai
com'è
sta
merda
You
already
know
how
this
shit
is
Ehi
Jamil
ti
vedo
Hey
Jamil
I
see
you
Ehi
Mario
ti
vedo
Hey
Mario
I
see
you
Questo
è
Voodoo
COD,
pana
This
is
Voodoo
COD,
babe
Lo
sai
o
no?
You
know
it
or
not?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. glafiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.