Paroles et traduction Vacca feat. Emis Killa - We Gonna Mek It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gonna Mek It
We Gonna Make It
Baby,
dillo
a
questa
scena,
che
si
fa
sta
sera,
spiega
a
tutti,
che
è
una
roba
seria.
Baby,
tell
this
scene
what's
happening
tonight,
explain
to
everyone
that
it's
serious.
Siediti
sulla
tua
sedia,
beviti
una
birra
media.
Sit
in
your
chair,
drink
a
medium
beer.
Jason,
mandami
sto
ritmo.
Jason,
send
me
that
beat.
Un
tempo,
non
avevo
niente,
ma
rispetto
per
la
gente.
I
once
had
nothing,
but
respect
for
people.
Infondo,
mai
stato
un
perdente,
ma
un
piccolo
delinquente.
Deep
down,
never
a
loser,
but
a
petty
criminal.
In
testa,
i
miei
sogni
sempre,
inchiodati
nella
mente.
My
dreams
always
in
my
head,
nailed
to
my
mind.
Il
soldo,
patata
bollente,
se
ne
va
ma
poi
torna
ugualmente.
Money,
a
hot
potato,
it
goes
away
but
then
comes
back
anyway.
Sotto,
ma
per
le
mie
scelte,
mentre
il
mondo
si
diverte.
Down,
but
by
my
own
choices,
while
the
world
has
fun.
Spesso,
nessuno
ti
sente.
Often,
no
one
hears
you.
Troppo
spesso
qualcuno
quì
mente.
Too
often
someone
here
lies.
Pronto,
a
cambiare
per
sempre,
io
non
resto
quì
a
braccia
conserte.
Ready
to
change
forever,
I'm
not
staying
here
with
my
arms
crossed.
Dico
niente,
tengo
tutto
dentro
come
un
assorbente,
intanto
serio,
a
volte
troppo
esigente.
I
say
nothing,
I
keep
everything
inside
like
a
pad,
meanwhile
serious,
sometimes
too
demanding.
Odio
chi
fa
e
si
pente,
perde,
butta
via
il
suo
presente.
I
hate
those
who
do
and
regret,
lose,
throw
away
their
present.
E
mentre
il
mondo
se
ne
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no!
And
while
the
world
goes
to
hell,
I'm
not
just
watching,
no!
E
mentre
il
mondo
adesso
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no!
And
while
the
world
is
going
to
hell
now,
I'm
not
just
watching,
no!
E
mentre
il
mondo
se
ne
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no!
And
while
the
world
goes
to
hell,
I'm
not
just
watching,
no!
E
mentre
il
mondo
adesso
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no!
And
while
the
world
is
going
to
hell
now,
I'm
not
just
watching,
no!
Quì
è
triste,
ma
non
mi
impressiona.
It's
sad
here,
but
it
doesn't
impress
me.
La
tensione
mi
divora.
The
tension
devours
me.
Quel
che
non
ti
uccide
sprona,
non
mi
mettere
alla
prova.
What
doesn't
kill
you
spurs
you
on,
don't
test
me.
Non
lo
si
fa
per
i
soldi,
anche
se
il
denaro
non
guasta.
We
don't
do
it
for
the
money,
even
though
money
doesn't
hurt.
Anche
se
cel'hai
non
basta,
sempre
meglio
averne
in
tasca.
Even
if
you
have
it,
it's
not
enough,
it's
always
better
to
have
it
in
your
pocket.
E
chiuso,
solo
penna
e
carta,
da
una
vita
a
questa.
And
closed,
just
pen
and
paper,
for
a
lifetime
to
this.
Fuso,
la
pressione
è
bassa,
con
due
piedi
in
una
scarpa.
Fused,
the
pressure
is
low,
with
two
feet
in
one
shoe.
Oggi
indirizzo
altrove
il
mio
pensiero,
mentre
medito
sulla
poltrona.
Today
I
address
my
thoughts
elsewhere,
as
I
meditate
on
the
armchair.
E
leggo
un
sacco,
ma
non
il
Vangelo.
And
I
read
a
lot,
but
not
the
Gospel.
Re
del
rap,
io
sono
Maradona.
King
of
rap,
I
am
Maradona.
La
scienza
parla,
ci
mette
in
guardia,
ma
siamo
pronti
a
combattere
sta
battaglia.
Science
speaks,
it
warns
us,
but
we
are
ready
to
fight
this
battle.
Il
mondo
prende
fuoco
come
paglia.
The
world
catches
fire
like
straw.
E
mentre
il
mondo
se
ne
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
goes
to
hell,
I'm
not
just
watching,
no
E
mentre
il
mondo
adesso
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
is
going
to
hell
now,
I'm
not
just
watching,
no
E
mentre
il
mondo
se
ne
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
goes
to
hell,
I'm
not
just
watching,
no
E
mentre
il
mondo
adesso
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
is
going
to
hell
now,
I'm
not
just
watching,
no
Non
mi
dire
che
tutto
va
bene,
tanto
lo
vedo
che
tutto
va
male.
Don't
tell
me
that
everything
is
fine,
I
can
see
that
everything
is
bad.
Questi
serpenti
ti
danno
da
bere,
il
lavoro
che
fai
non
ti
da
da
mangiare.
These
snakes
give
you
a
drink,
the
work
you
do
doesn't
give
you
food.
Mille
i
progetti
a
cui
pensi
ogni
giorno,
col
sangue
freddo,
e
la
testa
in
un
forno.
A
thousand
projects
you
think
about
every
day,
with
cold
blood
and
your
head
in
an
oven.
E
l'emarginazione?
And
marginalization?
Brutta,
lo
so.
Ugly,
I
know.
Quando
chiedi
un
aiuto,
rispondono
no.
When
you
ask
for
help,
they
say
no.
Dicono
di
essere
onesti,
io
non
lo
faccio
mai,
perché
essere
onesti?
They
say
they
are
honest,
I
never
do
it,
why
be
honest?
L'onestà
non
paga
mai.
Honesty
never
pays.
Faccio
prima
a
morire,
che
lavorare
una
vita,
per
ritrovarmi
preso
male
quando
sarà
finita.
I'd
rather
die
than
work
my
whole
life,
to
find
myself
in
a
bad
way
when
it's
over.
Chi
c'è,
c'è.
Who
is
there,
is
there.
Chi
non
c'è,
non
c'è.
Who
is
not
there,
is
not
there.
La
mia
cura
resta
un
disco
rap.
My
cure
remains
a
rap
record.
E
nessuno
pensa
a
me
per
questo,
anche
se
avrò
successo.
And
nobody
thinks
of
me
for
this,
even
if
I
will
be
successful.
Ruberò
e
darò
a
me
stesso,
al
contrario
di
Robin
Hood.
I
will
steal
and
give
to
myself,
unlike
Robin
Hood.
E
mentre
il
mondo
se
ne
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
goes
to
hell,
I'm
not
just
watching,
no
E
mentre
il
mondo
adesso
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
is
going
to
hell
now,
I'm
not
just
watching,
no
E
mentre
il
mondo
se
ne
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
goes
to
hell,
I'm
not
just
watching,
no
E
mentre
il
mondo
adesso
va
a
puttane,
io
non
sto
a
guardare
no
And
while
the
world
is
going
to
hell
now,
I'm
not
just
watching,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giambelli, Emiliano Rudolf, Vacca, Alessandro, Multineddu, Luca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.