Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ichnusa Love
Ichnusa Liebe
Ehi
yo,
voodoo
smoker
Hey
yo,
Voodoo-Raucher
Spregiudicati
team
Unmoralisches
Team
Ichnusa
love,
Kuno
+ Vacca,
okay
(okay)
Ichnusa
Liebe,
Kuno
+ Vacca,
okay
(okay)
Sì,
Ichinusa
love
Ja,
Ichnusa
Liebe
Milano
(okay),
Sardinia
Mailand
(okay),
Sardinien
Nato
a
Milano
ma
le
mie
radici
sono
altrove
(ehi)
Geboren
in
Mailand,
doch
meine
Wurzeln
liegen
woanders
(hey)
Avrò
l'accento
di
qui,
ma
il
mio
cognome
Hab
den
Akzent
von
hier,
aber
mein
Name
E
il
mio
sangue
provengono
da
un
altro
posto
Und
mein
Blut
kommen
von
einem
anderen
Ort
Sardinia,
divento
sardu
ad
agosto
Sardinien,
ich
werd
im
August
zum
Sarde
Mille
pranzi
a
casa
di
ogni
parente
Tausend
Mittagessen
bei
jedem
Verwandten
Per
loro
son
Giovanni,
quello
del
continente
Für
sie
bin
ich
Giovanni,
der
vom
Festland
Anzi
Giuanneddu,
lo
spicciuccheddu
di
Piero
Oder
Giuanneddu,
Pieros
Bürschchen
Mi
parlano
in
dialetto,
ma
capisco
pari
a
zero
Sie
reden
Dialekt,
ich
versteh
null
Ichnusa
love,
esce
Kuno
giù
con
Vacca
Ichnusa
Liebe,
Kuno
kommt
runter
mit
Vacca
Portiamo
birra
buona
da
bere
nella
nostra
borraccia
Gutes
Bier
in
der
Feldflasche
zum
Trinken
wir
mitnehmen
E
poi
la
offriamo
ai
fratelli
di
Milano
Und
dann
spendieren
wir’s
den
Brüdern
von
Mailand
Peschiera
e
Quarto
Oggiaro,
le
zone
dalle
quali
veniamo
Peschiera
und
Quarto
Oggiaro,
unsere
Gegenden
Diciamo
peace,
abbiam
bandiere
sui
balconi
(ehi)
Wir
sagen
Frieden,
Fahnen
wehn
auf
den
Balkonen
(hey)
Ma
mica
quella
con
i
colori,
la
nostra
c'ha
i
quattro
mori!
Doch
nicht
die
bunte,
unsere
hat
vier
Mohren!
Beviamo
birra,
sembriamo
delle
autobotti
Wir
trinken
Bier,
sehen
aus
wie
Tanklaster
Il
nostro
migliore
amico,
fratelli,
è
il
cavatappi
Unser
bester
Freund,
Brüder,
ist
der
Korkenzieher
Sei
amante
dell'Ichnusa,
siamo
la
tribù
che
appena
può
ne
abusa
Ichnusa-Liebhaber,
stamme
kaum
können
wir
übertreiben
es
Due
sardi,
Mr.
Vacca
ed
MC
Kuno
Zwei
Sarden,
Mr.
Vacca
und
MC
Kuno
Buffati
su
mirto
e
coddati
su
cunnu
Zuhörer
betrunken
auf
Myrte
und
profane
Bemerkungen
über
Schwanzteile
Serate
trascorse
in
spiaggia
al
poetto
Abende
verbracht
am
Poetto
Strand
Ricordo
il
mare
perfetto
Ich
erinnere
perfektes
Meer
In
riva
a
gremarci
almeno
mezz'etto
Am
Ufer
mindestens
nen
halben
Liter
zu
vertilgen
Poi
andiamo
a
spasso,
oggi
qui
tutto
è
concesso
Wir
ziehen
umher,
heute
ist
hier
alles
erlaubt
La
gente
si
lamenta
per
il
troppo
fracasso
Leute
beschweren
sich
über
zu
viel
Lärm
Mi
scasso
a
colpi
di
Ichnusa
e
di
mirto
sardo
Ich
mach
mich
schlaff
mit
Literweise
Ichnusa
und
Sardenmyrte
A
bordo,
che
siamo
già
in
ritardo
An
Bord,
wir
sind
schon
spät
dran
Perdo
gli
unici
soldi
che
ho
Verlier
das
einzige
Geld,
das
ich
hab
Non
ricordo
nemmeno
qual
era
il
valore
lordo
Ich
erinnere
nicht
mal,
wie
hoch
war
der
Bruttobetrag
Di
mattino
ci
si
alza
tardi,
mille
ricordi
Morgens
steh
ich
spät
auf,
tausend
Erinnerungen
A
pranzo
pappa
ad
oltranza
tra
piatti
assurdi
Mittags
Futtern
ohne
Ende
von
absurden
Tellern
Poi
a
sbraitare
come
balordi,
in
giro
a
fare
i
bastardi
Dann
wie
Verrückte
schimpfen,
rumlaufen
als
Bastarde
Tanto
la
gente
sa
che
siamo
testardi
Die
Leute
wissen
wir
sind
halt
stur
Poi
con
la
cricca
al
bastione
a
trovare
Bloody
Mary
Dann
mit
der
Clique
zum
Bastione
Bloody
Mary
treffen
Un
salto
in
stazione
a
vedere
le
pezzate
sui
binari
Ein
Sprung
zum
Bahnhof
beschmierte
Wagons
sehen
Poi
aperitivo
e
una
partita
a
carte
se
non
bari
Dann
Aperitif
und
Kartenspiel
wenn
nicht
geschummelt
wird
Sento
gli
spari,
inizia
la
festa,
sono
i
miei
compari
Ich
höre
Schüsse,
die
Party
geht
los,
das
sind
meine
Kumpel
Piazza
Giovanni
a
vedere
chi
c'è
che
brekka
Piazza
Giovanni
um
zu
sehen
wer
abhängt
C'è
chi
ci
prova
con
le
tipe
ma
non
becca
Einer
versucht
was
bei
Frauen
fängt
nichts
Ho
i
quattro
mori
sul
retro
della
mia
giacca
Ich
hab
die
vier
Mohren
hinten
auf
Jacke
Davanti
scritta
latino,
più
sotto
il
logo
di
Vacca
Vorne
lateinische
Schrift
und
unten
Vaccas
Logo
C'è
chi
si
è
accorto
di
questo
e
mi
guarda
esterrefatto
Einer
hat
das
bemerkt
starrt
mich
voll
schockiert
Io
che
ricambio
con
lo
sguardo
prettamente
fatto
Ich
erwider
starrend
offensichtlich
breit
Alzo
il
braccio
sinistro
al
cielo,
in
mano
c'ho
un'Ichnusa
Linksarm
in
Himmel
erhoben,
hab
ne
Ichnusa
Saluta
chi
regolarmente
ne
abusa
Grüße
den
der
gewöhnlich
maßlos
konsumiert
Tui
moi
duxisi
itta
deppisi
fai,
coppai,
alza
is
manusu
o
coppai
Hast
du
verstanden,
was
du
tun
musst,
Kumpel,
heb
die
Hände,
Kumpel
MC
Mey
giù
con
Mr
Vacca,
birra
Ichnusa,
sicuro
la
meglio
marca
MC
Mey
runter
mit
Mr
Vacca,
Ichnusa
Bier,
mit
Abstand
beste
Marke
Tui
moi
duxisi
itta
deppisi
fai,
coppai,
alza
is
manusu
o
coppai
Hast
du
verstanden,
was
du
tun
musst,
Kumpel,
heb
die
Hände,
Kumpel
MC
Mey
giù
con
Mr
Vacca,
birra
Ichnusa,
sicuro
la
meglio
marca
MC
Mey
runter
mit
Mr
Vacca,
Ichnusa
Bier,
mit
Abstand
beste
Marke
Ehi
scimpru,
stappa
'sta
Ichnusa,
che
ne
voglio
Hey
Kerl,
öffne
diese
Ichnusa,
will
mehr
Questa
è
la
merda
con
la
quale
mi
infogno
Das
ist
der
Dreck,
mit
dem
ich
mich
zudröhne
Beviamo
a
canna,
fanculo
ai
tuoi
bicchieri
Trinken
Schluck
für
Schluck,
scheiß
auf
deine
Gläser
Brindisi,
cin
cin,
auguri
sinceri
Prost,
cin
cin,
aufrichtige
Wünsche
E
se
non
c'eri
(c'eri)
tu
c'hai
ancora
sete
Und
warst
du
nicht
(dabei)
bist
noch
immer
durstig
Non
scambio
la
mia
birra
con
due
casse
d'acqua
Lete
Tausch
mein
Bier
nie
gegen
zwei
Kisten
Lete
Wasser
È
povera
di
sodio
e
poi
ti
arrugginisce
Arm
an
Natrium
und
dann
rostest
du
ein
La
mia
è
perfetta,
dopo
un
po'
però
finisce
(ehi)
Meines
ist
perfekt,
geht
nur
bald
aus
(hey)
Non
la
assumi
a
strisce
col
filtro,
tipo
uno
spino
Nicht
streifenweise
mit
Filter
einsaugen,
wie
einen
Zimm
La
puoi
bere
alla
spina
e
non
la
mischi
con
il
vino
(yo)
Trinkbar
vom
Fass
und
nicht
mischbar
mit
Wein
(yo)
Ichnusa,
la
bionda
sarda
tra
le
labbra
Ichnusa,
das
blonde
Sardinierbier
zwischen
den
Lippen
Andaus
in
spiaggia,
ce
la
beviamo
sulla
sabbia
Gehen
wir
an
Strand
trinken
es
auf
dem
Sand
Kuno,
qui
non
ci
ferma
nessuno
Kuno,
hier
hält
uns
keiner
auf
Ne
stappo
un'altra,
mi
sembra
opportuno
Öffne
eine
mehr,
scheint
mir
sinnvoll
Beviamo
Ichnusa
specie
se
siamo
a
digiuno
Wir
trinken
Ichnusa
besonders
wenn
nüchtern
Per
colazione,
già
dal
mattino
Selbst
zum
Frühstück,
schon
ab
Mittag
Cagliari
City,
curiosi,
li
abbiamo
incuriositi
Cagliari
City,
Neugierige,
machten
sie
verblüfft
Ci
siam
coddati
le
tipe
e
i
tipi
si
sono
ingelositi
Wir
bogen
die
Weiber
ab
Männer
wurden
eifersüchtig
Siam
pervertiti,
noi
vi
avevamo
avvertiti
Wir
sind
pervers,
wir
hatten
euch
vorgewarnt
Facciamo
danni,
non
paghiamo
i
requisiti
Wir
machen
Schäden,
blechen
nicht
die
Rechnungen
Ubriachi
fradici,
giovani
sadici
Sturzbesoffen,
junge
Sadisten
Ogni
momento
è
buono
per
alzare
i
calici
Jeder
Moment
geht
einen
Becher
allerhöchsten
C'è
Giovanneddu
assieme
ad
Alessandro
il
sardo
Da
Giovanneddu
mit
Alessandro
dem
Sarden
Vorrei
sentire
dei
commenti
a
riguardo
Ich
wollen
hören
eure
Kommentare
dafür
Siamo
la
coppia
che
brucia
gli
altri
al
traguardo
Wir
sind
die
Duo
verbrennen
alle
ins
Ziel
Le
rime
arrivano
anche
a
loro
e
chiedi
a
un
sordo
Die
Reime
erreichen
auch
sie,
frag
nur
nen
Tauben
Deu
moi
itta
pozzu
fai,
se
ti
praxi
sa
canzoni
alza
is
manus
o
coppai
Ich
weiß
was
ich
tun
kann,
wenn
dir
der
Song
gefällt
heb
die
Hände
Kumpel
Tui
moi
duxisi
itta
deppisi
fai,
coppai,
alza
is
manusu
o
coppai
Hast
du
verstanden,
was
du
tun
musst,
Kumpel,
heb
die
Hände,
Kumpel
MC
Mey
giù
con
Mr
Vacca,
birra
Ichnusa,
sicuro
la
meglio
marca
MC
Mey
runter
mit
Mr
Vacca,
Ichnusa
Bier,
mit
Abstand
beste
Marke
Tui
moi
duxisi
itta
deppisi
fai,
coppai,
alza
is
manusu
o
coppai
Hast
du
verstanden,
was
du
tun
musst,
Kumpel,
heb
die
Hände,
Kumpel
MC
Mey
giù
con
Mr
Vacca,
birra
Ichnusa,
sicuro
la
meglio
marca
MC
Mey
runter
mit
Mr
Vacca,
Ichnusa
Bier,
mit
Abstand
beste
Marke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VH
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.