Vacca - A10A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vacca - A10A




Yeah, wow, wow
Да, вау, вау
Sto avanti 10 anni
Я впереди 10 лет
Da almeno 10 anni
Не менее 10 лет
Tu prendi il mio posto
Ты занимаешь мое место.
Forse tra 10 anni
Возможно, через 10 лет
Per altri 10 anni
Еще 10 лет
Meglio se non parli
Лучше не говорить.
Meglio se ti siedi
Лучше присядь.
Meglio se mi guardi
Лучше посмотри на меня.
A metà tra la vecchia e la nuova, assunto
На полпути между старым и новым, нанятым
Ma senza periodo di prova, appunto
Но без испытательного срока, точно
Frittata ma senza le uova
Омлет, но без яиц
Io che sono allergico ai pezzi di Jova
У меня аллергия на кусочки Йовы
Prima i miei cugi, tu fai la coda
Сначала мои двоюродные братья.
Gnocchi di riso, salsa di soia
Рисовые пельмени, соевый соус
Tu tieniti pronto a copiarmi ancora
Ты готов копировать меня еще раз
Mangio e dopo lancio una nuova moda
Я ем и после запуска новой моды
(Nuova) nuova era tipo Fester
(Новый) Новая эра типа Фестер
Non vado mica alle feste
Я не хожу на вечеринки.
Si fanno di coca, si fumano il crack
Они делают кока-колу, курят крэк
Togli Anensie e lasciami la Skunk
Сними Аненси и дай мне скунс
Per davvero originale
По-настоящему оригинально
Sto sereno, sto sereno (wow)
Я безмятежен, я безмятежен (вау)
Sono il contrario delle tue collane
Они противоположны вашим ожерельям
Sono originale per davvero
Я оригинален по-настоящему
2027 nel '17, qui ancora che metto questi allievi in riga
2027 в '17, здесь до сих пор я помещаю этих студентов в строке
Non fare l'esperto, è da meno di un mese che cugi hai iniziato a leccare la figa
Не будьте экспертом, это меньше, чем через месяц, что кузен вы начали лизать киску
Di sera una tavoletta di fondente in 12 cm di pane (gnam)
Вечером таблетка помады в 12 см хлеба (ням)
Metto sempre il cibo nelle strofe perché ad oggi ho ancora tanta fame
Я всегда кладу еду в строфы, потому что на сегодняшний день я все еще так голоден
Sto avanti 10 anni
Я впереди 10 лет
Da almeno 10 anni
Не менее 10 лет
Tu prendi il mio posto
Ты занимаешь мое место.
Forse tra 10 anni
Возможно, через 10 лет
Per altri 10 anni
Еще 10 лет
Meglio se non parli
Лучше не говорить.
Meglio se ti siedi
Лучше присядь.
Meglio se mi guardi
Лучше посмотри на меня.
Sto qui da molto prima di ieri, cugi
Я здесь до вчерашнего дня, кузен.
Queste strade sono casa mia
Эти улицы - мой дом
Rispettato in tutti i quartieri, cugi
Уважаемые да во всех районах, кузены
In ogni piazza, cortile, ogni via
На каждой площади, во дворе, на каждой улице
Cresciuto per strada ai pezzi di Tupac
Выросший на улице у Тупака
Assieme ai veri tipo Mauri, Tupac
Вместе с настоящими типами Маури, Тупак
Già facevo quello che per te oggi è moda
Я уже делал то, что для тебя сегодня модно
Avanti 10 anni già 10 anni fa
Вперед 10 лет уже 10 лет назад
Dal 2007 che uso l'autotune
С 2007 года я использую autotune
Tu giocavi con il Canta Tu, hm
Ты играл с пой ты, хм
Scrivevo mentre mi mangiavo i pop corn in cartone
Я писал, Когда я ел картонные попкорны
Guardavo i cartoon
Я смотрел мультфильмы
Con i pantaloncini e i calzini alti
В шортах и высоких носках
La maschera addosso, hai presente Lil Mocio
Маска на нем, вы знаете, Lil Mopo
Cazzo ce la meni e di cosa ti vanti?
Черт возьми, чем ты хвастаешься?
Fai quello che ho fatto ma 10 anni dopo
Сделайте то, что я сделал, но 10 лет спустя
Fatto da solo, solo con le mie mani (yeah)
Сделано самостоятельно, только руками (да)
Ricordami come ti chiami (eh?)
Напомни мне, как тебя зовут (а?)
Vita da re, accalappianani
Жизнь королей, ловцов
Non era per me, nemmeno trappavo
Это было не для меня, даже не для меня.
È l'invidia a parlare per voi
Это зависть говорить за вас
Fate un baffo a me, l'altro lo fate a Paska
Вы делаете ха-ха-ха ко мне, с другой стороны, вы Паска
Ho messo le basi, 'sta cosa
Я поставил основы: "это то, что
L'ho resa con il tempo ancora più gangsta
Я сделал ее со временем еще более гангста
Sto avanti 10 anni
Я впереди 10 лет
Da almeno 10 anni
Не менее 10 лет
Tu prendi il mio posto
Ты занимаешь мое место.
Forse tra 10 anni
Возможно, через 10 лет
Per altri 10 anni
Еще 10 лет
Meglio se non parli
Лучше не говорить.
Meglio se ti siedi
Лучше присядь.
Meglio se mi guardi
Лучше посмотри на меня.
Sto avanti 10 anni
Я впереди 10 лет
Da almeno 10 anni
Не менее 10 лет
Tu prendi il mio posto
Ты занимаешь мое место.
Forse tra 10 anni
Возможно, через 10 лет
Per altri 10 anni
Еще 10 лет
Meglio se non parli
Лучше не говорить.
Meglio se ti siedi
Лучше присядь.
Meglio se mi guardi
Лучше посмотри на меня.
(Per almeno 10 anni)
(Не менее 10 лет)





Writer(s): Francesco Di Rocco, Alessandro Vacca, Luca De Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.