Vacca - DVC - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - DVC




DVC
DVC
Non ho paura di niente
I fear nothing
Non ho paura di te
I don't fear you
Non ho paura di lei
I don't fear her
Non ho paura di voi
I don't fear you all
Non ho paura di niente
I fear nothing
Non ho paura di niente
I fear nothing
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone(ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone(yeh)
I am Don Vacca Corleone (yeh)
4G li pago venti e dopo cuggi gioco coi tuoi sentimenti (yeh)
4G I pay twenty and then baby I play with your feelings (yeh)
Sono un ragazzino, ne manca di tempo prima dei 40 come Quentin (Quentin)
I'm a young boy, there's time before 40 like Quentin (Quentin)
Tolto me sono 6 tette amico, come vedi siamo in otto sotto un tetto
Besides me there are 6 tits friend, as you see we are eight under one roof
Scemo quello che tu scrivi (yeh) non è sufficiente a (yeh) guadagnarti il mio rispetto (yeh)
What you write is stupid (yeh) it's not enough to (yeh) earn my respect (yeh)
Credibilità cubitale 500% compare
Capital credibility 500% compare
Copiare, la tua religione compare
Copying, your religion compare
Sicuro tu a me non insegna a campare (no)
Surely you don't teach me how to live (no)
Io ad Ibiza non ci vado, ho detto no alla droga tanto tempo fa, scemo (scemo)
I don't go to Ibiza, I said no to drugs a long time ago, stupid (stupid)
Serve a un cazzo, perdo solo tempo
It's useless, I only waste time
Non capisci neanche se te lo spiego (spiego)
You don't understand even if I explain it to you (explain)
Nel blocco la giro con Teddy (con Teddy)
In the block I turn it with Teddy (with Teddy)
Con Rocco, con Manu e con Penny (con Penny)
With Rocco, with Manu and with Penny (with Penny)
In strada in prima linea con i veterani, mica con i sedicenni (con i sedicenni)
On the street in the front line with the veterans, not with the sixteen-year-olds (with the sixteen-year-olds)
Non facciamo cover, non è il karaoke, scemo che problemi c'hai? (c'hai?)
We don't do covers, it's not karaoke, what's wrong with you, stupid? (with you?)
Calci in culo prima con il collo e dopo con la punta delle Nike (Nike)
Kicks in the ass first with the neck and then with the tip of the Nike (Nike)
A come Anti qg, A come Alessandro, A come Al Capone (yeh)
A like Anti qg, A like Alessandro, A like Al Capone (yeh)
Occhi aperti e sempre sull'attenti specie in caso di collisione (yeh)
Eyes open and always on the lookout especially in case of collision (yeh)
Passa il testimone sì, ma senza farti vedere da un testimone (no)
Pass the baton yes, but without being seen by a witness (no)
Cuggi qui mezza parola (yah), Don Don Vacca Corleone (yeh)
Baby here half a word (yah), Don Don Vacca Corleone (yeh)
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone(ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Sostegno ad oltranza come dalla curva
Unwavering support like from the curve
Sorelle col Burqa e dai bro col burbuka (yeh oh)
Sisters with Burqa and from bro with burbuka (yeh oh)
Rispettarmi è cosa che fan tutti,
Respecting me is something everyone does,
Tiro fuori il cazzo e la tua donna è muta (yeh oh)
I pull out my dick and your woman is mute (yeh oh)
Dice che sono volgare, pensa che mi offenda, per me è un complimento
She says I'm vulgar, she thinks I'm offended, for me it's a compliment
Nati nelle fogne di questa città,
Born in the sewers of this city,
Poi cresciuti come topi da appartamento (yeh yeh yeh)
Then raised like apartment rats (yeh yeh yeh)
Don Don come Corleone, come il tuo padrino, come il tuo padrone
Don Don like Corleone, like your godfather, like your master
Come chiaro a tutti o meglio chiaro a tutte
As it is clear to everyone or rather clear to all
Che con me in 'sta scena no competizione (no)
That with me in this scene there is no competition (no)
Niente paragoni, non c'è paragone, 4 come i quarti, quante paranoie
No comparisons, there is no comparison, 4 like the quarters, how many paranoias
Io bevo Sant'Anna, tieniti l'Aloe, salti sull'ombrello come queste troie
I drink Sant'Anna, keep the Aloe, you jump on the umbrella like these whores
Per favore aggiungici un po' d'erba
Please add some grass
Un po' di ghiaccio dentro il mio frappè (woh)
A little ice in my milkshake (woh)
Volo sulla fascia e nessuno mi prende
I fly on the wing and nobody catches me
Sono un leader come Mbappé (oh)
I am a leader like Mbappé (oh)
Non parlare di me, non parlare,
Don't talk about me, don't talk,
Com'è che hai la bocca che è sporca di latte?
How come your mouth is dirty with milk?
Fotte un cazzo a me del tuo giudizio,
I don't give a fuck about your judgment,
Anche sotto la neve sto in calze e ciabatte (yeh)
Even under the snow I'm in socks and slippers (yeh)
Baby dimmi che cosa ti aspetti (ti aspetti),
Baby tell me what you expect (you expect),
Non hai forse notato il mio aspetto (aspetto)
Haven't you noticed my appearance (appearance)
Apri gli occhi ed osservami bene,
Open your eyes and look at me well,
Principe dei mostri chiamami Carletto (Carletto)
Prince of monsters call me Carletto (Carletto)
In quartiere a parlare di affari, va bene qg ci si biri crasi
In the neighborhood talking about business, okay qg we drink crasi
Da Corvetto a Santa Teresa, al mio fianco più di un Luca Brasi (yeh)
From Corvetto to Santa Teresa, by my side more than one Luca Brasi (yeh)
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone(ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Non ho paura di te
I don't fear you
Non ho paura di lei
I don't fear her
Non ho paura di voi
I don't fear you all
Non ho paura di niente
I fear nothing
Non ho paura di niente
I fear nothing





Writer(s): vacca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.