Paroles et traduction Vacca - Don Vacca Corleone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
paura
di
niente
Я
ничего
не
боюсь
Non
ho
paura
di
te
Я
тебя
не
боюсь.
Non
ho
paura
di
lei
Я
не
боюсь
ее
Non
ho
paura
di
voi
Я
вас
не
боюсь.
Non
ho
paura
di
niente
Я
ничего
не
боюсь
Non
ho
paura
di
niente
Я
ничего
не
боюсь
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Кока
Корлеоне
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Просто
скажите
мне,
где
и
когда,
ни
к
чему
эти
слова
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Они
вместе
со
стаей,
все
знают,
что
такое
название
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Кока
Корлеоне
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(yeh)
Я
Дон
корова
Корлеоне
(yeh)
4G
li
pago
20
e
dopo
cuggi
gioco
coi
tuoi
sentimenti
(yeh)
Я
плачу
им
20,
и
после
этого
я
играю
с
твоими
чувствами
(yeh)
Sono
un
ragazzino,
ne
manca
di
tempo
prima
dei
40
come
Quentin
(Quentin)
Я
ребенок,
не
хватает
времени
до
40,
как
Квентин
(Quentin)
Tolto
me
sono
sei
tette
amico,
come
vedi
siamo
in
otto
sotto
un
tetto
Снял
меня
шесть
сиськи
друг,
как
вы
видите,
мы
восемь
под
крышей
Scemo
quello
che
tu
scrivi
(yeh)
Глупо,
что
вы
пишете
(yeh)
Non
è
sufficiente
a
(yeh)
guadagnarti
il
mio
rispetto
(yeh)
Этого
недостаточно,
чтобы
(yeh)
заслужить
мое
уважение
(yeh)
Credibilità
cubitale
500%
compare
Кубитальный
авторитет
500%
compare
Copiare,
la
tua
religione
compare
Копировать,
ваша
религия
появляется
Sicuro
tu
a
me
non
insegna
a
campare
(no)
Уверен,
что
вы
меня
не
учите
кампаре
(нет)
Io
ad
Ibiza
non
ci
vado,
ho
detto
no
alla
droga
tanto
tempo
fa,
scemo
Я
не
поеду
на
Ибицу,
я
сказал
" Нет
" наркотикам
давным-давно,
тупица
Serve
a
un
cazzo,
perdo
solo
tempo,
non
capisci
neanche
se
te
lo
spiego
Это
хреново,
я
просто
теряю
время,
ты
даже
не
понимаешь,
если
я
объясню
Nel
blocco
la
giro
con
Teddy
(con
Teddy)
В
блоке
ездить
с
Тедди
(с
Тедди)
Con
Rocco,
con
Manu
e
con
Penny
(con
Penny)
С
Рокко,
с
Ману
и
с
Пенни
(с
Пенни)
In
strada
in
prima
linea
con
i
veterani,
mica
con
i
sedicenni
(con
i
sedicenni)
На
Фронтовой
улице
с
ветеранами,
с
шестнадцатилетними
(с
шестнадцатилетними)
Non
facciamo
cover,
non
è
il
karaoke,
scemo
che
problemi
c'hai?
(c'hai?)
Мы
не
занимаемся
кавер
- версиями,
это
не
караоке,
тупица,
что
с
тобой?
(есть?)
Calci
in
culo
prima
con
il
collo
e
dopo
con
la
punta
delle
Nike
(Nike)
Удар
по
заднице
сначала
шеей,
а
затем
кончиками
пальцев
(Nike)
A
come
Anti
qg,
A
come
Alessandro,
A
come
Al
Capone
(yeh)
Как
анти
qg,
как
Алессандро,
как
Аль
Капоне
(yeh)
Occhi
aperti
e
sempre
sull'attenti
specie
in
caso
di
collisione
(yeh)
Глаза
открыты
и
всегда
на
внимательный
вид
при
столкновении
(yeh)
Passa
il
testimone
sì,
ma
senza
farti
vedere
da
un
testimone
(no)
Передайте
свидетеля
да,
но
без
показаний
свидетеля
(нет)
Cuggi
qui
mezza
parola
(yah),
Don
Don
Vacca
Corleone
(yeh)
Cuggi
qui
Half
Word
(yah),
Дон
Дон
корова
Корлеоне
(yeh)
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Просто
скажите
мне,
где
и
когда,
ни
к
чему
эти
слова
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Они
вместе
со
стаей,
все
знают,
что
такое
название
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Кока
Корлеоне
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Кока
Корлеоне
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Просто
скажите
мне,
где
и
когда,
ни
к
чему
эти
слова
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Они
вместе
со
стаей,
все
знают,
что
такое
название
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Кока
Корлеоне
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Кока
Корлеоне
Sostegno
ad
oltranza
come
dalla
curva
Поддержка
к
сверхдоходу
как
кривым
Sorelle
col
Burqa
e
dai
bro
col
burbuka
(yeh
oh)
Сестры
с
паранджой
и
дай
братан
с
бурбукой
(yeh
oh)
Rispettarmi
è
cosa
che
fan
tutti,
tiro
fuori
il
cazzo
e
la
tua
donna
è
muta
(yeh
oh)
Уважать
меня
- это
то,
что
я
поклонник
всех,
я
снимаю
член,
и
ваша
женщина
немая
(yeh
oh)
Dice
che
sono
volgare,
pensa
che
mi
offenda,
per
me
è
un
complimento
Он
говорит,
что
я
вульгарна,
думает,
что
он
оскорбляет
меня,
для
меня
это
комплимент
Nati
nelle
fogne
di
questa
città,
poi
cresciuti
(yeh)
Родился
в
канализации
этого
города,
затем
вырос
(yeh)
Come
topi
da
appartamento
(yeh
yeh
yeh)
Как
комнатные
мыши
(yeh
yeh
yeh)
Don
Don
come
Corleone,
come
il
tuo
padrino,
come
il
tuo
padrone
Дон
Дон,
как
Корлеоне,
как
ваш
крестный
отец,
как
ваш
хозяин
Come
chiaro
a
tutti
o
meglio
chiaro
a
tutte
Как
ясно
для
всех
или
лучше
ясно
для
всех
Che
con
me
in
'sta
scena
no
competizione
(no)
Что
со
мной
в
" это
сцена
нет
конкуренции
(нет)
Niente
paragoni,
non
c'è
paragone
Нет
сравнения,
нет
сравнения
Quattro
come
i
quarti,
quante
paranoie
Четыре,
как
четверть,
сколько
параноиков
Io
bevo
Sant'Anna,
tieniti
l'Aloe
Я
пью
Святую
Анну,
держи
алоэ
Salti
sull'ombrello
come
queste
troie
Прыжки
на
зонтике,
как
эти
шлюхи
Per
favore
aggiungici
un
po'
d'erba
Пожалуйста,
добавьте
немного
травы
Un
po'
di
ghiaccio
dentro
il
mio
frappè
(woh)
Немного
льда
внутри
моего
молочного
коктейля
(woh)
Volo
sulla
fascia
e
nessuno
mi
prende,
sono
un
leader
come
Mbappé
(oh)
Я
летаю
на
полосе,
и
меня
никто
не
берет,
я
такой
лидер,
как
Mbappé
(oh)
Non
parlare
di
me,
non
parlare
con
me
Не
говори
обо
мне,
не
говори
со
мной
Che
hai
la
bocca
che
è
sporca
di
latte
Что
у
тебя
рот
грязный
от
молока
Fotte
un
cazzo
a
me
del
tuo
giudizio,
anche
sotto
la
neve
sto
in
calze
e
ciabatte
(yeh)
Трахни
меня
своим
суждением,
даже
под
снегом
я
стою
в
чулках
и
тапочках
(yeh)
Baby
dimmi
che
cosa
ti
aspetti
(ti
aspetti)
Ребенок
скажите
мне,
что
вы
ожидаете
(вы
ожидаете)
Non
hai
forse
notato
il
mio
aspetto
(aspetto)
Разве
вы
не
заметили,
как
я
выгляжу
(внешний
вид)
Apri
gli
occhi
ed
osservami
bene,
principe
dei
mostri,
chiamami
Carletto
(Carletto)
Открой
глаза
и
посмотри
на
меня,
принц
монстров,
Зови
меня
Карлетто
(Carletto)
In
quartiere
a
parlare
di
affari,
va
bene
qg
ci
si
biri
crasi
В
районе
говорить
о
бизнесе,
хорошо
qg
там
вы
biri
краси
Da
Corvetto
a
Santa
Teresa,
al
mio
fianco
più
di
un
Luca
Brasi
(yeh)
От
Корвета
до
Санта-Терезы,
на
моей
стороне
больше,
чем
Лука
Брази
(yeh)
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Просто
скажите
мне,
где
и
когда,
ни
к
чему
эти
слова
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Они
вместе
со
стаей,
все
знают,
что
такое
название
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Кока
Корлеоне
(Охх
о)
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Кока
Корлеоне
Non
ho
paura
di
te
Я
тебя
не
боюсь.
Non
ho
paura
di
lei
Я
не
боюсь
ее
Non
ho
paura
di
voi
Я
вас
не
боюсь.
Non
ho
paura
di
niente
Я
ничего
не
боюсь
Non
ho
paura
di
niente
Я
ничего
не
боюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. vacca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.