Paroles et traduction Vacca - Gentile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
il
capitano,
chiamami:
I'm
the
captain,
call
me:
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Non
dire
bugie,
cuggi'
non
mi
Don't
tell
lies,
cuz,
don't
Mentire
mentire
mentire
mentire
mentire
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me
Tra
il
dolore
e
il
piacere
la
linea
è
Between
pain
and
pleasure,
the
line
is
Sottile
sottile
sottile
sottile
sottile
Thin,
thin,
thin,
thin,
thin
Per
la
mia
famiglia
son
pronto
a
For
my
family,
I'm
ready
to
Morire
a
morire,
sono
pronto
a
morire
Die,
to
die,
I'm
ready
to
die
Sono
il
capitano,
chiamami:
I'm
the
captain,
call
me:
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Non
dire
bugie,
cuggi'
non
mi
Don't
tell
lies,
cuz,
don't
Mentire
mentire
mentire
mentire
mentire
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me
Tra
il
dolore
e
il
piacere
la
linea
è
Between
pain
and
pleasure,
the
line
is
Sottile
sottile
sottile
sottile
sottile
Thin,
thin,
thin,
thin,
thin
Per
i
miei
Voodoo
sono
pronto
a
For
my
Voodoo
crew,
I'm
ready
to
Morire
a
morire,
sono
pronto
a
morire
Die,
to
die,
I'm
ready
to
die
Sono
fuori
dal
tunnel,
dal
coro
I'm
out
of
the
tunnel,
out
of
the
chorus
Io
non
voglio
essere
etichettato
come
loro
I
don't
wanna
be
labeled
like
them
Sono
fuori
dal
giro,
dal
G
I'm
out
of
the
loop,
out
of
the
G
Penso
solamente
a
far
bene
il
mio
lavoro
I
only
think
about
doing
my
job
well
Sono
fuori
dal
tunnel
I'm
out
of
the
tunnel
Sono
fuori
dal
giro
I'm
out
of
the
loop
Sono
stanco
di
tutti
'sti
perché
I'm
tired
of
all
these
whys
Tanto
alla
fine
va
sempre
uguale
In
the
end,
it's
always
the
same
Le
sento,
le
voci,
che
mettete
in
giro
I
hear
them,
the
voices
you
spread
around
Il
quartiere
che
parla,
che
fa
i
vostri
nomi
The
neighborhood
that
talks,
that
speaks
your
names
Metto
la
tua
testa
nel
centro
dell'area
I
put
your
head
in
the
center
of
the
area
Poi
batto
un
rigore
alla
Beppe
Signori
Then
I
take
a
penalty
like
Beppe
Signori
Le
sento
le
grida,
i
pianti
delle
madri
I
hear
the
cries,
the
mothers'
weeping
Qualcuno
mi
spiega
a
che
servono
i
fiori
Someone
explain
to
me
what
the
flowers
are
for
Le
lacrime
non
le
asciughi
con
i
petali
Tears
don't
dry
with
petals
I
miei
ancora
aspettano
giorni
migliori
Mine
still
wait
for
better
days
È
una
vita
che
il
sangue
scorre
sotto
ai
ponti
It's
a
life
where
blood
flows
under
bridges
Si
salva
nessuno,
sono
tutti
morti
No
one
is
saved,
they're
all
dead
Io
spesso,
di
notte,
mi
sveglio
nel
sonno
I
often
wake
up
at
night,
in
my
sleep
Vedo
ancora
galleggiare
i
loro
corpi
I
still
see
their
bodies
floating
È
un
inferno
di
immagini
che
non
immagini
It's
a
hell
of
images
you
can't
imagine
Conto
su
me
stesso
e
su
nessun
altro
I
count
on
myself
and
no
one
else
Perdona
signore
i
peccati
che
ho
fatto,
del
Padre,
del
Figlio,
e
lo
Spirito
Santo
Forgive
me,
Lord,
for
the
sins
I've
committed,
of
the
Father,
the
Son,
and
the
Holy
Spirit
Sono
il
capitano,
chiamami:
I'm
the
captain,
call
me:
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Non
dire
bugie,
cuggi'
non
mi
Don't
tell
lies,
cuz,
don't
Mentire
mentire
mentire
mentire
mentire
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me
Tra
il
dolore
e
il
piacere
la
linea
è
Between
pain
and
pleasure,
the
line
is
Sottile
sottile
sottile
sottile
sottile
Thin,
thin,
thin,
thin,
thin
Per
la
mia
famiglia
son
pronto
a
For
my
family,
I'm
ready
to
Morire
a
morire,
sono
pronto
a
morire
Die,
to
die,
I'm
ready
to
die
Sono
il
capitano,
chiamami:
I'm
the
captain,
call
me:
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Non
dire
bugie,
cuggi'
non
mi
Don't
tell
lies,
cuz,
don't
Mentire
mentire
mentire
mentire
mentire
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me
Tra
il
dolore
e
il
piacere
la
linea
è
Between
pain
and
pleasure,
the
line
is
Sottile
sottile
sottile
sottile
sottile
Thin,
thin,
thin,
thin,
thin
Per
i
miei
Voodoo
sono
pronto
a
For
my
Voodoo
crew,
I'm
ready
to
Morire
a
morire,
sono
pronto
a
morire
Die,
to
die,
I'm
ready
to
die
La
ruota
che
gira,
di
numeri
pure
The
wheel
that
turns,
of
numbers
too
Ma
bingo
qui
non
l'ha
mai
fatto
nessuno
But
nobody
here
has
ever
hit
the
bingo
Qui
gli
unici
che
hanno
svoltato
sono
i
soci
che
hanno
trovato
il
tuo
imbosco
del
fumo
Here
the
only
ones
who
made
it
are
the
partners
who
found
your
smoke
stash
Il
business
di
strada
fa
molto
di
più
di
quello
che
tu
puoi
soltanto
immaginare
The
street
business
does
much
more
than
you
can
even
imagine
I
miei
girano
in
Italia,
in
gruppo,
in
carovana
Mine
travel
around
Italy,
in
groups,
in
caravans
E
trasformano
il
tuo
party
in
un
funerale
And
they
turn
your
party
into
a
funeral
La
metto
all'incrocio,
ma
da
centrocampo
I
put
it
at
the
crossroads,
but
from
midfield
In
dodici
in
un
solo
tiro
di
dadi
Twelve
in
one
roll
of
the
dice
C'ho
già
i
miei
problemi,
famiglia,
gli
amici,
del
resto
fratello
mi
lavo
le
mani
I
already
have
my
own
problems,
family,
friends,
for
the
rest,
brother,
I
wash
my
hands
Una
meta
da
solo,
nemmeno
un
passaggio
A
goal
alone,
not
even
a
pass
Vedevo
cadere
uno
a
uno
i
cristiani
I
saw
the
Christians
fall
one
by
one
Sto
in
curva
a
tifare
l'Olimpia,
il
mio
sogno
è
vedere
giocare
a
Milano
Bargnani
I'm
in
the
stands
cheering
for
Olimpia,
my
dream
is
to
see
Bargnani
play
in
Milan
Sono
ancora
in
piedi,
nonostante
tutto,
nonostante
ci
siano
mille
problemi:
I'm
still
standing,
despite
everything,
despite
a
thousand
problems:
La
vita,
il
lavoro,
bollette,
le
fottute
tasse,
altri
fottuti
mille
problemi
Life,
work,
bills,
the
fucking
taxes,
another
fucking
thousand
problems
Un
tiro
da
3 che
è
finito
in
canestro
all'ultimo
secondo
del
quarto
quarto
A
3-pointer
that
went
into
the
basket
at
the
last
second
of
the
fourth
quarter
La
scena
qui
esplode
come
il
palazzetto,
com'è
questo
finale?
The
scene
here
explodes
like
the
arena,
how's
this
ending?
A
rischio
d'infarto
Heart
attack
risk
Sono
il
capitano,
chiamami:
I'm
the
captain,
call
me:
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Non
dire
bugie,
cuggi'
non
mi
Don't
tell
lies,
cuz,
don't
Mentire
mentire
mentire
mentire
mentire
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me
Tra
il
dolore
e
il
piacere
la
linea
è
Between
pain
and
pleasure,
the
line
is
Sottile
sottile
sottile
sottile
sottile
Thin,
thin,
thin,
thin,
thin
Per
la
mia
famiglia
son
pronto
a
For
my
family,
I'm
ready
to
Morire
a
morire,
sono
pronto
a
morire
Die,
to
die,
I'm
ready
to
die
Sono
il
capitano,
chiamami:
I'm
the
captain,
call
me:
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentile
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Gentleman
Non
dire
bugie,
cuggi'
non
mi
Don't
tell
lies,
cuz,
don't
Mentire
mentire
mentire
mentire
mentire
Lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me,
lie
to
me
Tra
il
dolore
e
il
piacere
la
linea
è
Between
pain
and
pleasure,
the
line
is
Sottile
sottile
sottile
sottile
sottile
Thin,
thin,
thin,
thin,
thin
Per
i
miei
Voodoo
sono
pronto
a
For
my
Voodoo
crew,
I'm
ready
to
Morire
a
morire,
sono
pronto
a
morire
Die,
to
die,
I'm
ready
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.