Vacca - Giorno Per Giorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Giorno Per Giorno




Giorno Per Giorno
Day By Day
Cosa mi aspetto dalla vita?
What do I expect from life?
Un lavoro duraturo non credo sinceramente sogno un diverso futuro
A lasting job, I sincerely don't believe, I dream of a different future
Fatto di tranquillità, di sano rap & reggae
Made of tranquility, of healthy rap & reggae
Magari di vedere più verde in questa città
Maybe to see more green in this city
Fatta di banchi di chiese, persone pericolose, disposte a tutto solo perché invidiose
Made of church benches, dangerous people, willing to do anything just because they're envious
Stronzo divento in sta giungla di cemento, zero soddisfazioni se qualcosa non mi invento
I become a jerk in this concrete jungle, zero satisfaction if I don't invent something
Godo il presente e penso mentre nella mia camera l'odore di gancia è coperto dall'incenso
I enjoy the present and think while in my room the smell of weed is covered by incense
Il fumo denso causa nausea spalanco le finestre e metto il cd in pausa
The thick smoke causes nausea, I open the windows wide and pause the CD
Racconti sono: frammenti di momenti e serviran con il passar del tempo a star più attenti,
Stories are: fragments of moments and they will serve with the passing of time to be more careful,
A non ripetere errori banali, come farsi sgamare, mi tocco i genitali!
Not to repeat banal mistakes, like getting caught, I touch my genitals!
RIT. Non posso! Accontentarmi del presente, non voglio, pentirmi di non aver fatto niente!
CHORUS: I can't! Settle for the present, I don't want to, regret not having done anything!
Zero! Rimorsi dico zero! Rimpianti vivo giorno per giorno, è così che vado avanti!
Zero! Remorse I say zero! Regrets, I live day by day, that's how I move forward!
Non posso! Accontentarmi del presente, non voglio, pentirmi di non aver fatto niente!
I can't! Settle for the present, I don't want to, regret not having done anything!
Zero! Rimorsi dico zero! Rimpianti vivo giorno per giorno, è così che vado avanti!
Zero! Remorse I say zero! Regrets, I live day by day, that's how I move forward!
Non ho speranza se sono il para in questa stanza l'ansia avanza e perdo la pazienza!
I have no hope if I'm paranoid in this room, the anxiety advances and I lose my patience!
Chiuso come in un manicomio in cura, ho paura, premura, la mia anima suda!
Closed like in an asylum under treatment, I'm scared, worried, my soul sweats!
Penso a ciò che sa di quello che sarà, chiuso qua, immaginare una lontana libertà
I think about what knows what will be, closed here, imagining a distant freedom
Chissà per quanto tempo ne avrò se solo immagino quanti momenti bui ancora mi aspettano
Who knows how long I'll have it, if I just imagine how many dark moments still await me
Vivo, la vita impara costante mi da caccia la volante perché sono latitante,
I live, life learns, the cops constantly hunt me down because I'm a fugitive,
Sfrutto, ogni istante in diverse circostanze, per vivere tutto in modo meno pesante.
I take advantage of every moment in different circumstances, to live everything in a less heavy way.
Resto! A fare i conti co sta loca vita privo di un punto di riferimento o di una guida,
I stay! To deal with this crazy life, devoid of a reference point or a guide,
Ora, ho solo il tempo di cambiare, prima che il mio futuro si metta davvero male
Now, I only have time to change, before my future gets really bad
RIT. Non posso! Accontentarmi del presente, non voglio, pentirmi di non aver fatto niente!
CHORUS: I can't! Settle for the present, I don't want to, regret not having done anything!
Zero! Rimorsi dico zero! Rimpianti vivo giorno per giorno, è così che vado avanti!
Zero! Remorse I say zero! Regrets, I live day by day, that's how I move forward!
Non posso! Accontentarmi del presente, non voglio, pentirmi di non aver fatto niente!
I can't! Settle for the present, I don't want to, regret not having done anything!
Zero! Rimorsi dico zero! Rimpianti vivo giorno per giorno, è così che vado avanti
Zero! Remorse I say zero! Regrets, I live day by day, that's how I move forward!
Sarò forte e cocciuto, sarò duro e incazzato, diverrò ciò che voglio rimanendo quello che son sempre stato
I'll be strong and stubborn, I'll be tough and pissed off, I'll become what I want, remaining what I've always been
Una persona ambiziosa, serve anche questo, se insisto, conquisto il tanto desiderato posto!
An ambitious person, this is also needed, if I insist, I conquer the much-desired place!
Ad ogni costo raggiungere la meta, gli ostacoli li supero e salto come un atleta, tengo duro,
At any cost to reach the goal, I overcome obstacles and jump like an athlete, I hold on,
Se voglio realizzare il mio sogno
If I want to realize my dream
Non mi abbatto affatto anche se insoddisfatto
I don't get discouraged at all, even if dissatisfied
Io ci provo e ci riprovo, di nuovo fino alla morte e non mi abbatto se qualcosa va storto,
I try and try again, again until death and I don't get discouraged if something goes wrong,
Cambio le carte, tengo duro, e alla fine ho poco tempo per svoltare, devo vivere al cento per cento
I change the cards, I hold on, and in the end I have little time to turn things around, I have to live one hundred percent
Quel che mi rimane!
What I have left!
RIT. Non posso! Accontentarmi del presente, non voglio, pentirmi di non aver fatto niente!
CHORUS: I can't! Settle for the present, I don't want to, regret not having done anything!
Zero! Rimorsi dico zero! Rimpianti vivo giorno per giorno, è così che vado avanti!
Zero! Remorse I say zero! Regrets, I live day by day, that's how I move forward!
Non posso! Accontentarmi del presente, non voglio, pentirmi di non aver fatto niente!
I can't! Settle for the present, I don't want to, regret not having done anything!
Zero! Rimorsi dico zero! Rimpianti vivo giorno per giorno, è così che vado avanti
Zero! Remorse I say zero! Regrets, I live day by day, that's how I move forward!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.