Vacca - Grateful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vacca - Grateful




Grateful
Благодарен
Have you ever breathed?
Ты когда-нибудь дышала?
(Breathed)
(Дышала)
Have you ever breathed?
Ты когда-нибудь дышала?
(Breathed)
(Дышала)
(Have you ever breathed?)
(Ты когда-нибудь дышала?)
How many go with no food to eat?
Сколько людей живут без еды?
How many forced to roll the streets?
Скольких вынуждают скитаться по улицам?
How many have much and still want more?
Сколько людей имеют много, но все еще хотят больше?
Yet so many dying poor
И все же так много умирают в нищете
(Breathe)
(Дыши)
How many work at nine to five, but then still find it hard to survive?
Сколько людей работают с девяти до пяти, но все еще с трудом выживают?
Prior them race the tax feed the poor,
Сначала они платят налоги, чтобы накормить бедных,
While the rich getting rich of it sure
Пока богатые богатеют за их счет
(Breathe)
(Дыши)
How many sick and can't find no cure?
Сколько больных не могут найти лекарство?
How many pray three hours or more?
Сколько людей молятся три часа или больше?
How many can't get to say goodbye?
Сколько людей не могут попрощаться?
That's why in all things try to...
Вот почему во всем нужно стараться...
Be grateful! for the things you have
Быть благодарным! За то, что у тебя есть
Be grateful! for the life you got
Быть благодарным! За жизнь, которая тебе дана
Be grateful!
Быть благодарным!
What you take for granted now, somebody is wishing for so...
То, что ты принимаешь как должное сейчас, кто-то очень желает...
Be grateful! for the things you have
Быть благодарным! За то, что у тебя есть
Be grateful! for the life you got
Быть благодарным! За жизнь, которая тебе дана
Be grateful! What you take for granted now, somebody is wishing for...
Быть благодарным! То, что ты принимаешь как должное сейчас, кто-то очень желает...
(Breathe)
(Дыши)
How many living in an crisis,
Сколько людей живут в кризисе,
Lost in darkness and still searching for brightness?
Потерянные во тьме и все еще ищущие свет?
(Breathe)
(Дыши)
Some can't find joy to laughter
Некоторые не могут найти радости в смехе
Horfan kids with no mother or no father
Дети-сироты без матери и отца
(Breathe)
(Дыши)
How many living life lonely,
Сколько людей живут в одиночестве,
No one to hold, no one to share them moments?
Не с кем обняться, не с кем разделить эти моменты?
(Breathe)
(Дыши)
When you face the facts,
Когда ты смотришь правде в глаза,
If you have life give thanks for what you got...
Если у тебя есть жизнь, благодари за то, что имеешь...
Be grateful! for the things you have
Быть благодарным! За то, что у тебя есть
Be grateful! for the life you got
Быть благодарным! За жизнь, которая тебе дана
Be grateful!
Быть благодарным!
What you take for granted now, somebody is wishing for so...
То, что ты принимаешь как должное сейчас, кто-то очень желает...
Be grateful! for the things you have
Быть благодарным! За то, что у тебя есть
Be grateful! for the life you got
Быть благодарным! За жизнь, которая тебе дана
Be grateful! What you take for granted now, somebody is wishing for...
Быть благодарным! То, что ты принимаешь как должное сейчас, кто-то очень желает...
(Have you ever breathed?)
(Ты когда-нибудь дышала?)
How many go with no food to eat?
Сколько людей живут без еды?
How many forced to roll the streets?
Скольких вынуждают скитаться по улицам?
How many have much and still want more?
Сколько людей имеют много, но все еще хотят больше?
Yet so many dying poor
И все же так много умирают в нищете
(Breathe)
(Дыши)
How many work at nine to five, but then still find it hard to survive?
Сколько людей работают с девяти до пяти, но все еще с трудом выживают?
Prior them race the tax feed the poor,
Сначала они платят налоги, чтобы накормить бедных,
While the rich getting rich of it sure
Пока богатые богатеют за их счет
(Breathe)
(Дыши)
How many sick and can't find no cure?
Сколько больных не могут найти лекарство?
How many pray three hours or more?
Сколько людей молятся три часа или больше?
How many can't get to say goodbye?
Сколько людей не могут попрощаться?
That's why in all things try to...
Вот почему во всем нужно стараться...
Be grateful! for the things you have
Быть благодарным! За то, что у тебя есть
Be grateful! for the life you got
Быть благодарным! За жизнь, которая тебе дана
Be grateful!
Быть благодарным!
What you take for granted now, somebody is wishing for so...
То, что ты принимаешь как должное сейчас, кто-то очень желает...
Be grateful! for the things you have
Быть благодарным! За то, что у тебя есть
Be grateful! for the life you got
Быть благодарным! За жизнь, которая тебе дана
Be grateful! What you take for granted now, somebody is wishing...
Быть благодарным! То, что ты принимаешь как должное сейчас, кто-то очень желает...
Have you ever breathed?
Ты когда-нибудь дышала?
(Breathed)
(Дышала)
Have you ever breathed?
Ты когда-нибудь дышала?
(Breathed)
(Дышала)
Have you ever breathed?
Ты когда-нибудь дышала?
(Breathed)
(Дышала)
Have you ever breathed?
Ты когда-нибудь дышала?
(Breathed)
(Дышала)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.