Paroles et traduction Vacca - Il diavolo non esiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il diavolo non esiste
The Devil Doesn't Exist
Io
ho
messo
in
rima
solamente
qualche
mio
pensiero
I
just
put
some
of
my
thoughts
into
rhyme
Spero
tu
stia
scherzando
e
che
non
dici
per
davvero
I
hope
you're
kidding
and
not
serious
Mai
creduto
alle
favole,
neppure
all'uomo
nero
Never
believed
in
fairy
tales,
not
even
the
boogeyman
Io
mai
creduto
in
Satana,
Fabri
Fibra
nemmeno
I
never
believed
in
Satan,
Fabri
Fibra
neither
Gli
zombie
non
esistono,
smetti
di
farti
di
ero
Zombies
don't
exist,
stop
doing
heroin
Il
diavolo
neppure,
Fabri
Fibra
nemmeno
The
devil
neither,
Fabri
Fibra
neither
Le
storie
che
racconti
non
stanno
in
terra
né
in
cielo
The
stories
you
tell
are
neither
on
earth
nor
in
heaven
Mai
creduto
alle
favole,
a
Fabri
Fibra
nemmeno
Never
believed
in
fairy
tales,
Fabri
Fibra
neither
Se
mi
vuoi
impressionare
basta
che
chiudi
una
barra
If
you
want
to
impress
me,
just
close
a
bar
Perché
ormai
troppa
gente
ha
già
leccato
il
culo
a
Marra
Because
too
many
people
have
already
kissed
Marra's
ass
Fai
schifo
a
tuo
fratello,
fai
schifo
anche
a
tua
mamma
You
disgust
your
brother,
you
disgust
your
mother
too
Forse
è
giusto
il
momento
di
farsi
qualche
domanda
Maybe
it's
the
right
time
to
ask
yourself
some
questions
Te
ne
ritorni
a
nanna
dopo
aver
preso
due
pere
You
go
back
to
sleep
after
taking
two
punches
Nel
nuovo
appartamento
con
palestra
a
Bande
Nere
In
the
new
apartment
with
a
gym
at
Bande
Nere
Di
date
ne
fai
poche,
ormai
gente
non
se
ne
vede
You
don't
do
many
dates,
now
people
don't
show
up
I
numeri
di
cui
parli
li
fa
solo
Killa
e
Fedez
The
numbers
you
talk
about
are
only
made
by
Killa
and
Fedez
Sul
muro
c'ho
la
foto
di
famiglia
e
non
il
platino
On
the
wall
I
have
the
family
photo
and
not
the
platinum
record
Tu
a
quarant'anni
solo
con
le
tue
crisi
di
panico
You
at
forty
years
old
alone
with
your
panic
attacks
Io
non
sono
cresciuto
se
parliamo
di
statura
I
haven't
grown
if
we
talk
about
height
Eppure
giro
in
strada
a
Kingston,
tu
a
Milano
c'hai
paura
Yet
I
walk
the
streets
in
Kingston,
you're
scared
in
Milan
Fai
schifo
a
Senigallia,
fai
schifo
a
tutta
Italia
You
disgust
Senigallia,
you
disgust
all
of
Italy
Maria
con
i
suoi
Amici
ora
vuoi
scendere
in
battaglia
Maria
with
her
Friends
now
you
want
to
go
down
to
battle
Qui
ora
paga
chi
sbaglia,
qui
ora
paga
chi
sgarra
Here
now
whoever
makes
mistakes
pays,
here
now
whoever
messes
up
pays
E
probabilmente
paghi
per
leccare
il
culo
a
Marra
And
you
probably
pay
to
kiss
Marra's
ass
Non
sono
mai
scappato,
il
fatto
è
che
c'ho
moglie
e
figlia
I
never
ran
away,
the
fact
is
I
have
a
wife
and
daughter
Mica
son
come
te,
un
disonore
per
la
famiglia
I'm
not
like
you,
a
disgrace
to
the
family
Mangiavi
nel
mio
piatto
pure
il
giorno
di
Natale
You
ate
from
my
plate
even
on
Christmas
Day
Ma
poi
mi
hai
portato
in
tour
perché
sul
palco
non
sai
stare
But
then
you
took
me
on
tour
because
you
can't
stand
on
stage
Io
rappo
assieme
a
Jam
ed
Evergreen,
è
hip
hop
vero
I
rap
with
Jam
and
Evergreen,
it's
real
hip
hop
Mentre
tu
stai
in
cameretta
e
scrivi
il
disco
di
Moreno
While
you
stay
in
your
room
and
write
Moreno's
album
Le
foto
con
i
fans
tu
non
le
fai
perché
è
uno
sclero
You
don't
take
photos
with
fans
because
it's
a
pain
Mentre
io
sto
con
loro
a
farmi
clave
di
primero
While
I'm
with
them
smoking
primero
joints
E
ventiseimila
euro
per
un
tuo
cazzo
di
show
And
twenty-six
thousand
euros
for
one
of
your
fucking
shows
Poi
fai
trecento
persone,
non
lo
vuoi
chiamare
flop?
Then
you
do
three
hundred
people,
you
don't
want
to
call
it
a
flop?
Non
mi
sorprende
che
vendi
dischi
a
questi
scolari
I'm
not
surprised
you
sell
records
to
these
schoolchildren
Visto
che
fai
rime
che
loro
fanno
alle
elementari
Since
you
make
rhymes
that
they
make
in
elementary
school
Ricordo
quando
i
Dogo
ti
cercavano
a
Milano
I
remember
when
the
Dogo
were
looking
for
you
in
Milan
Sei
apparso
per
leccare
il
culo
a
tutta
Quarto
Oggiaro
You
showed
up
to
kiss
the
ass
of
all
Quarto
Oggiaro
Una
casa
dove
stare,
i
favori
da
mio
padre
A
house
to
stay
in,
favors
from
my
father
Poi
i
debiti
con
noi
per
non
pagare
il
falegname
Then
the
debts
with
us
for
not
paying
the
carpenter
Rimani
a
casa
tua
in
silenzio
e
non
mi
disturbare
Stay
at
your
house
in
silence
and
don't
bother
me
Perché
basta
una
chiamata
e
Fabri
Fibra
scompare
Because
one
call
is
enough
and
Fabri
Fibra
disappears
Ora
corri
in
questura
e
vammi
pure
a
querelare
Now
run
to
the
police
station
and
go
ahead
and
report
me
Che
ci
si
vede
in
Viale
Legioni
Romane
We'll
see
each
other
in
Viale
Legioni
Romane
Allora,
ti
spiego
una
cosa
So,
let
me
explain
something
to
you
Son
tre
le
regole
fondamentali
There
are
three
fundamental
rules
La
prima
è
che
tu
non
fai
le
regole
di
questa
scena
The
first
is
that
you
don't
make
the
rules
of
this
scene
La
seconda,
invece,
è
che
non
è
chi
vince
il
disco
di
platino
The
second,
on
the
other
hand,
is
that
it's
not
who
wins
the
platinum
record
Che
è
il
migliore
rapper
in
Italia
That
is
the
best
rapper
in
Italy
Perché
a
questo
punto
anche
DJ
Francesco
col
"Capitan
Uncino"
Because
at
this
point
even
DJ
Francesco
with
"Captain
Hook"
Sarebbe
uno
dei
rapper
migliori
in
Italia,
ma
non
mi
risulta
sia
così
Would
be
one
of
the
best
rappers
in
Italy,
but
I
don't
think
so
Tu
fai
parte
di
quella
categoria
dei
capitani
uncini
You
belong
to
that
category
of
captain
hooks
La
terza,
invece,
è
la
più
bella
The
third,
on
the
other
hand,
is
the
most
beautiful
Vanno
avanti
gli
uomini,
quelli
veri,
quelli
con
le
palle
The
men
go
on,
the
real
ones,
the
ones
with
balls
Dopo
i
trent'anni
ci
si
prende
le
proprie
responsabilità
After
thirty
you
take
your
responsibilities
Si
tira
su
famiglia
se
si
è
un
uomo
vero
You
raise
a
family
if
you're
a
real
man
Non
nascondi
la
tua
ragazza
che
c'hai
da
sette
anni
You
don't
hide
your
girlfriend
that
you've
had
for
seven
years
Nelle
interviste
per
fare
il
figo
In
interviews
to
show
off
Single
del
cazzo
che
intanto
non
ti
caga
nessuno
Fucking
single
that
nobody
gives
a
shit
about
anyway
Okay?
(Okay?,
okay?,
okay?,
okay?)
Okay?
(Okay?,
okay?,
okay?,
okay?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.