Vacca - Il diavolo non esiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Il diavolo non esiste




Il diavolo non esiste
The Devil Doesn't Exist
Io ho messo in rima solamente qualche mio pensiero
I just put some of my thoughts into rhyme
Spero tu stia scherzando e che non dici per davvero
I hope you're kidding and not serious
Mai creduto alle favole, neppure all'uomo nero
Never believed in fairy tales, not even the boogeyman
Io mai creduto in Satana, Fabri Fibra nemmeno
I never believed in Satan, Fabri Fibra neither
Gli zombie non esistono, smetti di farti di ero
Zombies don't exist, stop doing heroin
Il diavolo neppure, Fabri Fibra nemmeno
The devil neither, Fabri Fibra neither
Le storie che racconti non stanno in terra in cielo
The stories you tell are neither on earth nor in heaven
Mai creduto alle favole, a Fabri Fibra nemmeno
Never believed in fairy tales, Fabri Fibra neither
Se mi vuoi impressionare basta che chiudi una barra
If you want to impress me, just close a bar
Perché ormai troppa gente ha già leccato il culo a Marra
Because too many people have already kissed Marra's ass
Fai schifo a tuo fratello, fai schifo anche a tua mamma
You disgust your brother, you disgust your mother too
Forse è giusto il momento di farsi qualche domanda
Maybe it's the right time to ask yourself some questions
Te ne ritorni a nanna dopo aver preso due pere
You go back to sleep after taking two punches
Nel nuovo appartamento con palestra a Bande Nere
In the new apartment with a gym at Bande Nere
Di date ne fai poche, ormai gente non se ne vede
You don't do many dates, now people don't show up
I numeri di cui parli li fa solo Killa e Fedez
The numbers you talk about are only made by Killa and Fedez
Sul muro c'ho la foto di famiglia e non il platino
On the wall I have the family photo and not the platinum record
Tu a quarant'anni solo con le tue crisi di panico
You at forty years old alone with your panic attacks
Io non sono cresciuto se parliamo di statura
I haven't grown if we talk about height
Eppure giro in strada a Kingston, tu a Milano c'hai paura
Yet I walk the streets in Kingston, you're scared in Milan
Fai schifo a Senigallia, fai schifo a tutta Italia
You disgust Senigallia, you disgust all of Italy
Maria con i suoi Amici ora vuoi scendere in battaglia
Maria with her Friends now you want to go down to battle
Qui ora paga chi sbaglia, qui ora paga chi sgarra
Here now whoever makes mistakes pays, here now whoever messes up pays
E probabilmente paghi per leccare il culo a Marra
And you probably pay to kiss Marra's ass
Non sono mai scappato, il fatto è che c'ho moglie e figlia
I never ran away, the fact is I have a wife and daughter
Mica son come te, un disonore per la famiglia
I'm not like you, a disgrace to the family
Mangiavi nel mio piatto pure il giorno di Natale
You ate from my plate even on Christmas Day
Ma poi mi hai portato in tour perché sul palco non sai stare
But then you took me on tour because you can't stand on stage
Io rappo assieme a Jam ed Evergreen, è hip hop vero
I rap with Jam and Evergreen, it's real hip hop
Mentre tu stai in cameretta e scrivi il disco di Moreno
While you stay in your room and write Moreno's album
Le foto con i fans tu non le fai perché è uno sclero
You don't take photos with fans because it's a pain
Mentre io sto con loro a farmi clave di primero
While I'm with them smoking primero joints
E ventiseimila euro per un tuo cazzo di show
And twenty-six thousand euros for one of your fucking shows
Poi fai trecento persone, non lo vuoi chiamare flop?
Then you do three hundred people, you don't want to call it a flop?
Non mi sorprende che vendi dischi a questi scolari
I'm not surprised you sell records to these schoolchildren
Visto che fai rime che loro fanno alle elementari
Since you make rhymes that they make in elementary school
Ricordo quando i Dogo ti cercavano a Milano
I remember when the Dogo were looking for you in Milan
Sei apparso per leccare il culo a tutta Quarto Oggiaro
You showed up to kiss the ass of all Quarto Oggiaro
Una casa dove stare, i favori da mio padre
A house to stay in, favors from my father
Poi i debiti con noi per non pagare il falegname
Then the debts with us for not paying the carpenter
Rimani a casa tua in silenzio e non mi disturbare
Stay at your house in silence and don't bother me
Perché basta una chiamata e Fabri Fibra scompare
Because one call is enough and Fabri Fibra disappears
Ora corri in questura e vammi pure a querelare
Now run to the police station and go ahead and report me
Che ci si vede in Viale Legioni Romane
We'll see each other in Viale Legioni Romane
Allora, ti spiego una cosa
So, let me explain something to you
Son tre le regole fondamentali
There are three fundamental rules
La prima è che tu non fai le regole di questa scena
The first is that you don't make the rules of this scene
La seconda, invece, è che non è chi vince il disco di platino
The second, on the other hand, is that it's not who wins the platinum record
Che è il migliore rapper in Italia
That is the best rapper in Italy
Perché a questo punto anche DJ Francesco col "Capitan Uncino"
Because at this point even DJ Francesco with "Captain Hook"
Sarebbe uno dei rapper migliori in Italia, ma non mi risulta sia così
Would be one of the best rappers in Italy, but I don't think so
Tu fai parte di quella categoria dei capitani uncini
You belong to that category of captain hooks
La terza, invece, è la più bella
The third, on the other hand, is the most beautiful
Vanno avanti gli uomini, quelli veri, quelli con le palle
The men go on, the real ones, the ones with balls
Dopo i trent'anni ci si prende le proprie responsabilità
After thirty you take your responsibilities
Si tira su famiglia se si è un uomo vero
You raise a family if you're a real man
Non nascondi la tua ragazza che c'hai da sette anni
You don't hide your girlfriend that you've had for seven years
Nelle interviste per fare il figo
In interviews to show off
Single del cazzo che intanto non ti caga nessuno
Fucking single that nobody gives a shit about anyway
Okay? (Okay?, okay?, okay?, okay?)
Okay? (Okay?, okay?, okay?, okay?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.