Vacca - In cerca dell'oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vacca - In cerca dell'oro




Sono in cerca dell'oro
Они ищут золото
Ma finiscono per ritrovarsi in mezzo a nuovi guai
Но в конечном итоге они оказываются среди новых неприятностей
E ci si mette al lavoro
И вы приступаете к работе
Perché in mezzo a questi palazzi le giornate non passano mai
Потому что среди этих дворцов дни никогда не проходят
(Non passano mai)
(Они никогда не проходят)
Ho la testa vuota e il palmo pieno
У меня пустая голова и полная ладонь
Sami dice mettine di meno
Сами говорят, что меньше
No che no che no non me la meno
Нет, нет, нет, нет.
Mi faccio un solaro e sto sereno
Я становлюсь солнечным и безмятежным
Casa vuota, muri senza quadri
Пустой дом, стены без картин
Siamo senza connessione qui
Мы здесь без связи
Siamo tutti un po' particolari
Мы все немного особенные
Siamo lontani da tutti i b
Мы далеки от всех b
Guarda guarda un po' qui chi si vede
Смотрите, посмотрите, кто вы видите
Non vedevo, non vedevo l'ora
Не видел, не мог дождаться.
Oh Doraemon
О Дораэмон
Doraemon ti prego, trasformami tutto questo in oro
Дораэмон, пожалуйста, преврати все это в золото
A questi piace farsi i cazzi nostri
Они любят трахаться с нами
Mettere bocca nella roba nostra
Положить рот в наши вещи
Tutti adesso vogliono salire a fare un giro sulla nostra nuova giostra
Теперь все хотят прокатиться на нашей новой карусели
In questo posto amico il tempo non si è mai fermato
В этом другом месте время никогда не останавливалось
Liberi si di dire e fare ma tu non ti opporre mai al sindacato
Вы можете сказать и сделать, но вы никогда не будете возражать против синдиката
Fanculo al destino, fanculo al destino
К черту судьбу, к черту судьбу
Lo decido io il mio futuro
Я решаю свое будущее.
Passa da noi, prendi quello che ti serve dammi un 5 e vai a fanculo
Зайди к нам, возьми, что тебе нужно, дай мне 5 и иди нахуй.
Sono in cerca dell'oro
Они ищут золото
Ma finiscono per ritrovarsi in mezzo a nuovi guai
Но в конечном итоге они оказываются среди новых неприятностей
E ci si mette al lavoro
И вы приступаете к работе
Perché in mezzo a questi palazzi le giornate non passano mai
Потому что среди этих дворцов дни никогда не проходят
(Non passano mai)
(Они никогда не проходят)
Sono in cerca dell'oro
Они ищут золото
Ma finiscono per ritrovarsi in mezzo a nuovi guai
Но в конечном итоге они оказываются среди новых неприятностей
E ci si mette al lavoro
И вы приступаете к работе
Perché in mezzo a questi palazzi le giornate non passano mai
Потому что среди этих дворцов дни никогда не проходят
(Non passano mai)
(Они никогда не проходят)
Tutti qui sanno tutto di tutti
Все здесь знают все обо всех
In strada sbarbati coi barbatrucchi
На улице с бородачами
Qui chi semina non vede frutti
Здесь тот, кто сеет, не видит плодов
Passa la volante tutti muti
Передайте рулевое колесо все немые
C'hai presente un film in bianco e nero dove non vola una mosca
Есть черно - белый фильм, где муха не летит
Yeah, bene quella è proprio zona vostra
Да, хорошо, что это ваша собственная область
Qui da noi si corre, qui da noi si corre appresso ai fogli di carta
Здесь мы бежим, здесь мы бежим за листами бумаги
A borse piene di sogni o dietro al culo di qualche vacca
В сумках, наполненных мечтами, или за задницей какой-то коровы
Qualsiasi lavoro va bene
Любая работа в порядке
Molti di loro non hanno messo ancora un piede fuori dal quartiere
Многие из них еще не вышли из квартала
Fino a qui tutto bene
До сих пор все хорошо
Strade piene di notte, qui di giorno qui si riposa
Улицы полны ночью, здесь днем здесь отдыхает
Hanno sempre il telefono in mano, chiama se ti serve qualcosa
У них всегда есть телефон в руке, звоните, если вам что-то нужно
Questi non hanno un euro in tasca
У них нет евро в кармане
Ma ai piedi due gambe di scarpa
Но у ног две ноги обуви
E non si presentano in cortile se non con completi di marca
И они не появляются во дворе, кроме как в фирменных костюмах
In questo posto amico il tempo non si è mai fermato
В этом другом месте время никогда не останавливалось
Liberi si di dire e fare ma tu non ti opporre mai al sindacato
Вы можете сказать и сделать, но вы никогда не будете возражать против синдиката
Fanculo al destino, fanculo al destino
К черту судьбу, к черту судьбу
Lo decido io il mio futuro
Я решаю свое будущее.
Passa da noi, prendi quello che ti serve dammi un 5 e vai a fanculo
Зайди к нам, возьми, что тебе нужно, дай мне 5 и иди нахуй.
Sono in cerca dell'oro
Они ищут золото
Ma finiscono per ritrovarsi in mezzo a nuovi guai
Но в конечном итоге они оказываются среди новых неприятностей
E ci si mette al lavoro
И вы приступаете к работе
Perché in mezzo a questi palazzi le giornate non passano mai
Потому что среди этих дворцов дни никогда не проходят
(Non passano mai)
(Они никогда не проходят)
Sono in cerca dell'oro
Они ищут золото
Ma finiscono per ritrovarsi in mezzo a nuovi guai
Но в конечном итоге они оказываются среди новых неприятностей
E ci si mette al lavoro
И вы приступаете к работе
Perché in mezzo a questi palazzi le giornate non passano mai
Потому что среди этих дворцов дни никогда не проходят
(Non passano mai)
(Они никогда не проходят)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.