Paroles et traduction Vacca - In cerca dell'oro
Sono
in
cerca
dell'oro
Они
ищут
золото
Ma
finiscono
per
ritrovarsi
in
mezzo
a
nuovi
guai
Но
в
конечном
итоге
они
оказываются
среди
новых
неприятностей
E
ci
si
mette
al
lavoro
И
вы
приступаете
к
работе
Perché
in
mezzo
a
questi
palazzi
le
giornate
non
passano
mai
Потому
что
среди
этих
дворцов
дни
никогда
не
проходят
(Non
passano
mai)
(Они
никогда
не
проходят)
Ho
la
testa
vuota
e
il
palmo
pieno
У
меня
пустая
голова
и
полная
ладонь
Sami
dice
mettine
di
meno
Сами
говорят,
что
меньше
No
che
no
che
no
non
me
la
meno
Нет,
нет,
нет,
нет.
Mi
faccio
un
solaro
e
sto
sereno
Я
становлюсь
солнечным
и
безмятежным
Casa
vuota,
muri
senza
quadri
Пустой
дом,
стены
без
картин
Siamo
senza
connessione
qui
Мы
здесь
без
связи
Siamo
tutti
un
po'
particolari
Мы
все
немного
особенные
Siamo
lontani
da
tutti
i
b
Мы
далеки
от
всех
b
Guarda
guarda
un
po'
qui
chi
si
vede
Смотрите,
посмотрите,
кто
вы
видите
Non
vedevo,
non
vedevo
l'ora
Не
видел,
не
мог
дождаться.
Doraemon
ti
prego,
trasformami
tutto
questo
in
oro
Дораэмон,
пожалуйста,
преврати
все
это
в
золото
A
questi
piace
farsi
i
cazzi
nostri
Они
любят
трахаться
с
нами
Mettere
bocca
nella
roba
nostra
Положить
рот
в
наши
вещи
Tutti
adesso
vogliono
salire
a
fare
un
giro
sulla
nostra
nuova
giostra
Теперь
все
хотят
прокатиться
на
нашей
новой
карусели
In
questo
posto
amico
il
tempo
non
si
è
mai
fermato
В
этом
другом
месте
время
никогда
не
останавливалось
Liberi
si
di
dire
e
fare
ma
tu
non
ti
opporre
mai
al
sindacato
Вы
можете
сказать
и
сделать,
но
вы
никогда
не
будете
возражать
против
синдиката
Fanculo
al
destino,
fanculo
al
destino
К
черту
судьбу,
к
черту
судьбу
Lo
decido
io
il
mio
futuro
Я
решаю
свое
будущее.
Passa
da
noi,
prendi
quello
che
ti
serve
dammi
un
5 e
vai
a
fanculo
Зайди
к
нам,
возьми,
что
тебе
нужно,
дай
мне
5 и
иди
нахуй.
Sono
in
cerca
dell'oro
Они
ищут
золото
Ma
finiscono
per
ritrovarsi
in
mezzo
a
nuovi
guai
Но
в
конечном
итоге
они
оказываются
среди
новых
неприятностей
E
ci
si
mette
al
lavoro
И
вы
приступаете
к
работе
Perché
in
mezzo
a
questi
palazzi
le
giornate
non
passano
mai
Потому
что
среди
этих
дворцов
дни
никогда
не
проходят
(Non
passano
mai)
(Они
никогда
не
проходят)
Sono
in
cerca
dell'oro
Они
ищут
золото
Ma
finiscono
per
ritrovarsi
in
mezzo
a
nuovi
guai
Но
в
конечном
итоге
они
оказываются
среди
новых
неприятностей
E
ci
si
mette
al
lavoro
И
вы
приступаете
к
работе
Perché
in
mezzo
a
questi
palazzi
le
giornate
non
passano
mai
Потому
что
среди
этих
дворцов
дни
никогда
не
проходят
(Non
passano
mai)
(Они
никогда
не
проходят)
Tutti
qui
sanno
tutto
di
tutti
Все
здесь
знают
все
обо
всех
In
strada
sbarbati
coi
barbatrucchi
На
улице
с
бородачами
Qui
chi
semina
non
vede
frutti
Здесь
тот,
кто
сеет,
не
видит
плодов
Passa
la
volante
tutti
muti
Передайте
рулевое
колесо
все
немые
C'hai
presente
un
film
in
bianco
e
nero
dove
non
vola
una
mosca
Есть
черно
- белый
фильм,
где
муха
не
летит
Yeah,
bene
quella
è
proprio
zona
vostra
Да,
хорошо,
что
это
ваша
собственная
область
Qui
da
noi
si
corre,
qui
da
noi
si
corre
appresso
ai
fogli
di
carta
Здесь
мы
бежим,
здесь
мы
бежим
за
листами
бумаги
A
borse
piene
di
sogni
o
dietro
al
culo
di
qualche
vacca
В
сумках,
наполненных
мечтами,
или
за
задницей
какой-то
коровы
Qualsiasi
lavoro
va
bene
Любая
работа
в
порядке
Molti
di
loro
non
hanno
messo
ancora
un
piede
fuori
dal
quartiere
Многие
из
них
еще
не
вышли
из
квартала
Fino
a
qui
tutto
bene
До
сих
пор
все
хорошо
Strade
piene
di
notte,
qui
di
giorno
qui
si
riposa
Улицы
полны
ночью,
здесь
днем
здесь
отдыхает
Hanno
sempre
il
telefono
in
mano,
chiama
se
ti
serve
qualcosa
У
них
всегда
есть
телефон
в
руке,
звоните,
если
вам
что-то
нужно
Questi
non
hanno
un
euro
in
tasca
У
них
нет
евро
в
кармане
Ma
ai
piedi
due
gambe
di
scarpa
Но
у
ног
две
ноги
обуви
E
non
si
presentano
in
cortile
se
non
con
completi
di
marca
И
они
не
появляются
во
дворе,
кроме
как
в
фирменных
костюмах
In
questo
posto
amico
il
tempo
non
si
è
mai
fermato
В
этом
другом
месте
время
никогда
не
останавливалось
Liberi
si
di
dire
e
fare
ma
tu
non
ti
opporre
mai
al
sindacato
Вы
можете
сказать
и
сделать,
но
вы
никогда
не
будете
возражать
против
синдиката
Fanculo
al
destino,
fanculo
al
destino
К
черту
судьбу,
к
черту
судьбу
Lo
decido
io
il
mio
futuro
Я
решаю
свое
будущее.
Passa
da
noi,
prendi
quello
che
ti
serve
dammi
un
5 e
vai
a
fanculo
Зайди
к
нам,
возьми,
что
тебе
нужно,
дай
мне
5 и
иди
нахуй.
Sono
in
cerca
dell'oro
Они
ищут
золото
Ma
finiscono
per
ritrovarsi
in
mezzo
a
nuovi
guai
Но
в
конечном
итоге
они
оказываются
среди
новых
неприятностей
E
ci
si
mette
al
lavoro
И
вы
приступаете
к
работе
Perché
in
mezzo
a
questi
palazzi
le
giornate
non
passano
mai
Потому
что
среди
этих
дворцов
дни
никогда
не
проходят
(Non
passano
mai)
(Они
никогда
не
проходят)
Sono
in
cerca
dell'oro
Они
ищут
золото
Ma
finiscono
per
ritrovarsi
in
mezzo
a
nuovi
guai
Но
в
конечном
итоге
они
оказываются
среди
новых
неприятностей
E
ci
si
mette
al
lavoro
И
вы
приступаете
к
работе
Perché
in
mezzo
a
questi
palazzi
le
giornate
non
passano
mai
Потому
что
среди
этих
дворцов
дни
никогда
не
проходят
(Non
passano
mai)
(Они
никогда
не
проходят)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
54:17
date de sortie
24-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.