Vacca - La Dedico a Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - La Dedico a Te




La Dedico a Te
I Dedicate It to You
Don Don
Don Don
Doraemon Gang
Doraemon Gang
Five hundred
Five hundred
Pensavo di scrivere un'altra canzone di merda
I thought about writing another shitty song
Ma dopo ho pensato che
But then I thought
Piuttosto che un pezzo sull'erba io il prossimo pezzo lo dedico a te
Rather than a track about weed, I'll dedicate the next one to you
Lo dedico a te, lo dedico a te
I dedicate it to you, I dedicate it to you
Lo dedico a chi, io lo dedico a te
To whom do I dedicate it? To you
Io lo dedico a te, io lo dedico a te
I dedicate it to you, I dedicate it to you
Io lo dedico a te
I dedicate it to you
Nei giorni di pioggia tu c'eri e nei giorni di sole comunque eri
On rainy days you were there, and on sunny days you were still there
Mi hai dato le chiavi del tuo paradiso dal giorno vivo in una suite
You gave me the keys to your paradise, I've been living in a suite ever since
Continua a muoverti e tieni le unghie al loro posto che a mo somigli a Wolverine
Keep moving and keep your nails in place, you look like Wolverine right now
Un culo grosso il resto è slim
A big ass, the rest is slim
Rotondo c'hai presente Kim
Round, you know, like Kim
Tocca a me star su dimmi se non sei comoda così
It's my turn to be on top, tell me if you're not comfortable like this
Meglio se ti togli i jeans e vedi che stai più comoda su di me
It's better if you take off your jeans and see that you're more comfortable on top of me
Amo mollami puoi urlare quanto vuoi
Love, let go of me, you can scream as much as you want
Tanto qui siamo soli io e te
We're alone here, just you and me
Via la maglia e via gli slip perché qui è tempo di rilasciare lo stress
Off with the shirt and off with the panties, it's time to release the stress
I sogni sono per chi dorme ma a letto non dormiamo mai
Dreams are for those who sleep, but we never sleep in bed
Quando chiudi gli occhi ti sveglio e per te ricominciano i guai
When you close your eyes, I wake you up, and the trouble starts again for you
Qua qua un altro splift condom su culo in su e la testa in giù
Quack quack, another spliff, condom on, ass up, and head down
Sto fuori e dentro di te finché non non vedi le luci blu
I'm inside and outside of you until you see the blue lights
Pensavo di scrivere un'altra canzone di merda
I thought about writing another shitty song
Ma dopo ho pensato che
But then I thought
Piuttosto che un pezzo sull'erba io il prossimo pezzo lo dedico a te
Rather than a track about weed, I'll dedicate the next one to you
Lo dedico a te, lo dedico a te
I dedicate it to you, I dedicate it to you
Lo dedico a chi, io lo dedico a te
To whom do I dedicate it? To you
Io lo dedico a te, io lo dedico a te
I dedicate it to you, I dedicate it to you
Io lo dedico a te
I dedicate it to you
Al buio o alla luce di notte o di giorno per te amo non fa differenza
In the dark or in the light, at night or during the day, making love to you makes no difference
Due fette o tre per riscaldarti dovrebbero essere una buona partenza
Two or three slices to warm you up should be a good start
Prepari una cosa e mangiamo di fretta dopo ne fumi una veloce
You prepare something and we eat quickly, then you smoke one quickly
Poi prendi la quarta e poi la quinta fetta e urli tanto da perder la voce
Then you take the fourth and then the fifth slice and scream so loud you lose your voice
Faccio quello che vuoi tu
I do what you want
Prendi un dolce o pure un drink
Have a dessert or a drink
Mi guardi ti guardo torna l'appetito e mi dici amo che sei il mio all you can eat
You look at me, I look at you, your appetite comes back, and you tell me, love, that you're my all-you-can-eat
Prima dentro in studio e poi in ufficio sulla scrivania
First in the studio, then in the office on the desk
Scatole di gommoli vuoti ho dietro con me una farmacia
Boxes of empty wrappers, I have a pharmacy behind me
Ora vieni su tu salta un po' sopra il dosso salta foss
Now come up, jump a little over the hump, jump ditch
Se canto io canti anche tu ma oggi mi sa che canti tu
If I sing, you sing too, but today I think you sing
Se mi guardi so che vuoi, ordino dell'altro sushi al Boom
If you look at me, I know what you want, I order some more sushi at Boom
La routine dice che più te ne do e più tu amo ne vuoi sempre più
The routine says that the more I give you, the more you want, love
Pensavo di scrivere un'altra canzone di merda
I thought about writing another shitty song
Ma dopo ho pensato che
But then I thought
Piuttosto che un pezzo sull'erba io il prossimo pezzo lo dedico a te
Rather than a track about weed, I'll dedicate the next one to you
Lo dedico a te, lo dedico a te
I dedicate it to you, I dedicate it to you
Lo dedico a chi, io lo dedico a te
To whom do I dedicate it? To you
Io lo dedico a te, io lo dedico a te
I dedicate it to you, I dedicate it to you
Io lo dedico a te
I dedicate it to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.