Vacca - Magnum mi seh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Magnum mi seh




Magnum mi seh
Magnum Tells Me
Io con i miei fratelli non ce la facciamo più
My brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, non diciamo noi beviamo di più
We don't talk, we don't say, we just drink more and more
Io con i miei fratelli non ce la facciamo più
My brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, minacciamo noi beviamo di più
We don't speak, we just threaten, we just drink more and more
Io vado fuori per le curve di questa bottiglia
I wander through the curves of this bottle
Porpora rosso al sapor di sciroppo
Purple red, with a taste of syrup
Tutta d'un sorso e mi si accende in testa una scintilla
All in one gulp, a spark ignites in my head
Fino all'ultimo goccio, fino al pronto soccorso
To the last drop, to the emergency room
Col mare in testa stesso effetto che fa una conchiglia
With the sea in my head, the same effect a seashell makes
Bevo tutto d'un colpo e poi non sento più il corpo
I drink it all at once, and then I don't feel my body anymore
La stessa sensazione che tu provi a capodanno alla vigilia
The same feeling you get on New Year's Eve
Come quando un botto esplode di colpo
Like when a firework explodes suddenly
Ma io con i miei fratelli non ce la facciamo più
But my brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, non diciamo noi beviamo di più
We don't talk, we don't say, we just drink more and more
Io con i miei fratelli non ce la facciamo più
My brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, minacciamo noi beviamo di più
We don't speak, we just threaten, we just drink more and more
[Rit x2]
[Chorus x2]
Tutta la città attraverserò per riempire la mia bottiglia
I'll cross the whole city to fill my bottle
Mi voglio ubriacare con tutta la mia famiglia, mi voglio ubriacare con tutta la mia famiglia
I want to get drunk with my whole family, I want to get drunk with my whole family
E mi ritrovo ancora solo nella stessa posizione
And I find myself alone again in the same position
Frigo vuoto prendo una bottiglia e faccio colazione
Empty fridge, I grab a bottle and have breakfast
Oggi piove non c'è il sole, i vecchi non han la pensione
Today it's raining, there's no sun, the old folks don't have their pension
Il gregge non ha più un pastore, in strada manifestazione
The flock has no shepherd, there's a demonstration in the street
Esco fuori ed ascolto i problemi di queste persone
I go out and listen to the problems of these people
Qui il futuro è un illusione, sale ancora la tensione
Here the future is an illusion, the tension rises again
Bevo un po' che mi passa, visto che è alta la pressione
I drink a little, it goes away, since my blood pressure is high
Anche se a piedi via il libretto di circolazione
Even though my driver's license is gone, on foot
Ma io con i miei fratelli non ce la facciamo più
But my brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, non diciamo noi beviamo di più
We don't talk, we don't say, we just drink more and more
Io con i miei fratelli non ce la facciamo più
My brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, minacciamo noi beviamo di più
We don't speak, we just threaten, we just drink more and more
[Rit x2]
[Chorus x2]
Tutta la città attraverserò per riempire la mia bottiglia
I'll cross the whole city to fill my bottle
Mi voglio ubriacare con tutta la mia famiglia, mi voglio ubriacare con tutta la mia famiglia
I want to get drunk with my whole family, I want to get drunk with my whole family
Io con i miei fratelli non ce la facciamo più
My brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, non diciamo noi beviamo di più
We don't talk, we don't say, we just drink more and more
Io con i miei fratelli non ce la facciamo più
My brothers and I, we can't take it anymore
Non parliamo, minacciamo noi beviamo di più
We don't speak, we just threaten, we just drink more and more
[Rit x2]
[Chorus x2]
Tutta la città attraverserò per riempire la mia bottiglia
I'll cross the whole city to fill my bottle
Mi voglio ubriacare con tutta la mia famiglia, mi voglio ubriacare con tutta la mia famiglia
I want to get drunk with my whole family, I want to get drunk with my whole family





Writer(s): PENNACCHIO, GABRIELE, VACCA, ALESSANDRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.