Paroles et traduction Vacca - Magnum mi seh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnum mi seh
Magnum mi seh
Io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
non
diciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
не
произносим
слов,
мы
больше
пьём.
Io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
minacciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
мы
угрожаем
и
больше
пьём.
Io
vado
fuori
per
le
curve
di
questa
bottiglia
Я
выхожу
в
свет
по
изгибам
этой
бутылки,
Porpora
rosso
al
sapor
di
sciroppo
Пурпурно-красной,
со
вкусом
сиропа.
Tutta
d'un
sorso
e
mi
si
accende
in
testa
una
scintilla
Выпиваю
залпом,
и
искра
разгорается
в
моей
голове,
Fino
all'ultimo
goccio,
fino
al
pronto
soccorso
До
последней
капли,
до
больницы
неотложной
помощи.
Col
mare
in
testa
stesso
effetto
che
fa
una
conchiglia
С
морем
в
голове,
как
от
раковины,
Bevo
tutto
d'un
colpo
e
poi
non
sento
più
il
corpo
Пью
залпом,
и
перестаю
чувствовать
свое
тело,
La
stessa
sensazione
che
tu
provi
a
capodanno
alla
vigilia
Тот
же
трепет,
что
ты
испытываешь
в
канун
Нового
года,
Come
quando
un
botto
esplode
di
colpo
Когда
фейерверк
взрывается
внезапно.
Ma
io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Но
мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
non
diciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
не
произносим
слов,
мы
больше
пьём.
Io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
minacciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
мы
угрожаем
и
больше
пьём.
Tutta
la
città
attraverserò
per
riempire
la
mia
bottiglia
Весь
город
пересеку,
чтобы
наполнить
свою
бутылку.
Mi
voglio
ubriacare
con
tutta
la
mia
famiglia,
mi
voglio
ubriacare
con
tutta
la
mia
famiglia
Хочу
напиться
со
всей
своей
семьёй,
хочу
напиться
со
всей
своей
семьёй.
E
mi
ritrovo
ancora
solo
nella
stessa
posizione
И
я
снова
в
одиночестве
и
в
том
же
положении.
Frigo
vuoto
prendo
una
bottiglia
e
faccio
colazione
Пустой
холодильник,
беру
бутылку
и
завтракаю.
Oggi
piove
non
c'è
il
sole,
i
vecchi
non
han
la
pensione
Сегодня
идёт
дождь,
солнца
нет,
старики
не
получают
пенсию.
Il
gregge
non
ha
più
un
pastore,
in
strada
manifestazione
У
стада
больше
нет
пастуха,
на
улице
демонстрация.
Esco
fuori
ed
ascolto
i
problemi
di
queste
persone
Выхожу
на
улицу
и
слушаю
проблемы
этих
людей.
Qui
il
futuro
è
un
illusione,
sale
ancora
la
tensione
Здесь
будущее
- иллюзия,
напряженность
растёт
снова.
Bevo
un
po'
che
mi
passa,
visto
che
è
alta
la
pressione
Выпиваю
немного,
чтобы
успокоиться,
ведь
напряжение
высокое.
Anche
se
a
piedi
via
il
libretto
di
circolazione
Даже
пешком,
без
прав.
Ma
io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Но
мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
non
diciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
не
произносим
слов,
мы
больше
пьём.
Io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
minacciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
мы
угрожаем
и
больше
пьём.
Tutta
la
città
attraverserò
per
riempire
la
mia
bottiglia
Весь
город
пересеку,
чтобы
наполнить
свою
бутылку.
Mi
voglio
ubriacare
con
tutta
la
mia
famiglia,
mi
voglio
ubriacare
con
tutta
la
mia
famiglia
Хочу
напиться
со
всей
своей
семьёй,
хочу
напиться
со
всей
своей
семьёй.
Io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
non
diciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
не
произносим
слов,
мы
больше
пьём.
Io
con
i
miei
fratelli
non
ce
la
facciamo
più
Мы,
братья,
больше
не
можем
так
жить.
Non
parliamo,
minacciamo
noi
beviamo
di
più
Мы
не
разговариваем,
мы
угрожаем
и
больше
пьём.
Tutta
la
città
attraverserò
per
riempire
la
mia
bottiglia
Весь
город
пересеку,
чтобы
наполнить
свою
бутылку.
Mi
voglio
ubriacare
con
tutta
la
mia
famiglia,
mi
voglio
ubriacare
con
tutta
la
mia
famiglia
Хочу
напиться
со
всей
своей
семьёй,
хочу
напиться
со
всей
своей
семьёй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PENNACCHIO, GABRIELE, VACCA, ALESSANDRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.