Vacca - Neva Give Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Neva Give Up




Neva Give Up
Neva Give Up
Vacca,
Cow,
Voodoo Smokers Familia,
Voodoo Smokers Familia,
Comunque vada sò,
Whatever happens,
Che in ogni caso non mi arrenderò,
That in any case I will not give up,
Non mi arrenderò,
I will not give up,
Comunque vada sò,
Whatever happens,
Che in ogni caso non mi arrenderò,
That in any case I will not give up,
Io, non mi arrenderò!
I, I will not give up!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all′ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all'ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Questa è per gli amici veri, non per quelli di passaggio,
This is for real friends, not for passing ones,
Quelli che c′erano ieri o condiviso più di un viaggio,
Those who were there yesterday or shared more than one trip,
Non ti scordare mai da dove arrivi perché
Never forget where you came from because
Il più delle volte serve a darti un po più di coraggio,
Most of the time it serves to give you a little more courage,
Il quartire, la tua piazza,
The quarter, your square,
La tua gente, la tua ultima ragazza
Your people, your last girl
E di coloro che stanno chiusi in un raggio,
And of those who are locked in a radius,
Non ti dimenticare delle faccie, dei sorrisi e di chi piange,
Do not forget about faces, smiles and those who cry,
Di chiamarli e quando non li trovi lasciagli un messaggio!
Call them and when you don't find them leave them a message!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all'ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all'ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Comunque vada sò,
Whatever happens,
Che in ogni caso non mi fermerò,
That in any case I will not stop,
Io in ogni caso non mi fermerò,
I in any case will not stop,
Ti coprirò le spalle, non ti abbandonerò,
I will have your back, I will not abandon you,
E verserò il mio sangue, finche non morirò,
And I will shed my blood until I die,
Sempre presente nelle situazioni di pericolo
Always present in dangerous situations
Ma per davvero non come tutti gli altri ti dicono,
But for real not like everyone else tells you,
Dicono, ho cani in ogni strada e in ogni vicolo,
They say, I have dogs in every street and in every alley,
Vicolo, pronti a coprir gli infami di ridicolo!
Alley, ready to cover the infamous with ridicule!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all′ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all′ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Comunque vada sò,
Whatever happens,
Che in ogni caso non mi arrenderò,
That in any case I will not give up,
Io, non mi arrenderò, io, non mi arrenderò,
I, I will not give up, I, I will not give up,
Sempre fedele alla mia famiglia,
Always loyal to my family,
Sotto tortura non confesserò,
Under torture I will not confess,
Io, non confesserò, io, non confesserò,
I, I will not confess, I, I will not confess,
Bocca cucita e con gli occhi aperti,
Mouth stitched and eyes open,
Nulla mi sfugge, ho sempre una via d'uscita,
Nothing escapes me, I always have a way out,
Cieli deserti, ora la mia lingua punge, tu falla finita,
Deserted skies, now my tongue stings, you get it over with,
Scavalco muri che trovo davanti,
I climb over walls that I find in front,
Non torno mai indietro,
I never go back,
Perché quelli che ho perso sono tanti!
Because the ones I lost are so many!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all′ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
Io non ho ancora smesso di combattere,
I haven't stopped fighting yet,
Io non ho ancora smesso di combattere, no,
I haven't stopped fighting yet, have I,
Fino all'ultimo respiro, finche fiato in corpo avrò,
Until the last breath, until I breathe in my body,
Fino a che mi stai vicino, io non mi arrenderò!
As long as you stay close to me, I will not give up!
E questa è dedicata a tutti i miei fratelli,
And this is dedicated to all my brothers,
A tutti gli amici, quelli veri,
To all friends, the real ones,
Quelli di un tempo, quelli di ora,
Those of the past, those of now,
Voodoo Smokers Familia,
Voodoo Smokers Familia,
Golden Bass,
Golden Bass,
Big up Chian,
Big up Chian,
Big up Teo,
Big up Teo,
E tutti gli amici veri,
And all real friends,
Ma quelli veri, veri, veri,
But the real ones, real ones, real ones,
Produzione Oblio.
Production Oblivion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.