Vacca - Non mi conosci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Non mi conosci




Non mi conosci
You Don't Know Me
Vuoi la politica e il sangue che macchian la cronaca nera
You want politics and the blood that stains the news in black
Io un'altra bandiera sto con chi ha il sorriso mentre si dispera
I hold another flag, I stand with those who smile while in despair
E se sto male non lo do a vedere
And if I'm hurting, I won't let it show
E se c'ho fame, non fa male per dimenticare continuerò a bere
And if I'm hungry, it doesn't hurt, I'll keep drinking to forget
Sto in equilibro precario, sto per cadere
I'm in precarious balance, about to fall
Leggendario sono il dito nell'occhio come Fo, Dario
Legendary, I'm the thorn in the side, like Dario Fo
Cancello i giorni passati sul calendario
I erase the past days on the calendar
Guerra con la vita e zero corda al collo e giù dal lampadario
War with life, zero rope around my neck, and down from the chandelier
Non mi cercare non sono l'intermediario
Don't look for me, I'm not the middleman
L'hanno detto al notiziario sta merda non da salario
They said it on the news, this shit doesn't pay
Quindi lapidami se baro
So stone me if I cheat
Pensi sia miliardario lo fossi abiterei in un'altro barrio
You think I'm a billionaire, if I were, I'd live in another barrio
Nemmeno mi conosci eppure parli male
You don't even know me, yet you speak ill
Eppure parli male, eppure parli male
Yet you speak ill, yet you speak ill
E se non mi conosci non mi giudicare
And if you don't know me, don't judge me
Non mi giudicare, non mi giudicare
Don't judge me, don't judge me
Nemmeno mi conosci eppure parli male
You don't even know me, yet you speak ill
Eppure parli male, eppure parli male
Yet you speak ill, yet you speak ill
E se non mi conosci non mi giudicare
And if you don't know me, don't judge me
Non mi giudicare, non mi giudicare
Don't judge me, don't judge me
E tengo chiuso in me stesso ogni mio pensiero
And I keep every thought locked inside myself
Riesco a dimenticare anche quando sono incazzato nero
I manage to forget even when I'm pissed off
Penso ad altro senza farmi pare tanto non mi può aiutare
I think of something else without showing it, it can't help me anyway
Fatto d'alcool ho il fegato marcio e sto per decollare
Made of alcohol, my liver is rotten, and I'm about to take off
Contesto la dirigenza quando ne ho motivo
I challenge the management when I have a reason
Sono pieno svuoto le mie palle dentro a sto preservativo
I'm full, I empty my balls into this condom
Non mi fido turbolenza non dirmi di aver pazienza
I don't trust turbulence, don't tell me to be patient
L'esperienza dice fallirò anche questo tentativo
Experience says I'll fail this attempt too
Fatto sta che ora tocco la merda scusate il decoro
The fact is that now I touch the shit, excuse the decorum
Si trasforma in oro, vuoi un consiglio non farmi la guerra
It turns into gold, want some advice? Don't fight me
Sono terra terra come i missili e tra poco esplodo
I'm down to earth like missiles, and I'm about to explode
Vuoi una mano? Se posso te la do come il lodo Alfano
Need a hand? If I can, I'll give it to you like the Alfano decree
Nemmeno mi conosci eppure parli male
You don't even know me, yet you speak ill
Eppure parli male, eppure parli male
Yet you speak ill, yet you speak ill
E se non mi conosci non mi giudicare
And if you don't know me, don't judge me
Non mi giudicare, non mi giudicare
Don't judge me, don't judge me
Nemmeno mi conosci eppure parli male
You don't even know me, yet you speak ill
Eppure parli male, eppure parli male
Yet you speak ill, yet you speak ill
E se non mi conosci non mi giudicare
And if you don't know me, don't judge me
Non mi giudicare, non mi giudicare
Don't judge me, don't judge me
Io sorrido 365 giorni all'anno
I smile 365 days a year
Per le feste a capodanno e il giorno del mio compleanno
For the holidays, New Year's Eve, and my birthday
Sto sul cazzo a tutti quanti, ma tutti i miei pezzi sanno
I get on everyone's nerves, but all my tracks know
Faccio un video dove ballo e tutti quanti lo rifanno
I make a video where I dance, and everyone copies it
Lancio mode e ho una passione sfrenata per sballo e droga
I set trends and have an unbridled passion for partying and drugs
E addosso Puma nuove quanto le tue tette al silicone
And I wear new Pumas as much as your silicone tits
Colorato più che ad un uomo somiglio a un cartone animato
Colorful, more than a man, I look like a cartoon
Con le movenze di un alcolizzato
With the movements of an alcoholic
Vieni con me se ai tuoi problemi non vuoi più pensare
Come with me if you don't want to think about your problems anymore
Perché ho il potere di portarti più in su
Because I have the power to take you higher
Sono diverso da quel che puoi immaginare
I'm different than you can imagine
Ma non asciugarmi o ti metterò in croce come il buon Gesù
But don't dry me out, or I'll crucify you like good old Jesus
Nemmeno mi conosci eppure parli male
You don't even know me, yet you speak ill
Eppure parli male, eppure parli male
Yet you speak ill, yet you speak ill
E se non mi conosci non mi giudicare
And if you don't know me, don't judge me
Non mi giudicare, non mi giudicare
Don't judge me, don't judge me
Nemmeno mi conosci eppure parli male
You don't even know me, yet you speak ill
Eppure parli male, eppure parli male
Yet you speak ill, yet you speak ill
E se non mi conosci non mi giudicare
And if you don't know me, don't judge me
Non mi giudicare, non mi giudicare
Don't judge me, don't judge me
Tu puoi pensare quello che vuoi
You can think what you want
Decidere di giudicare
Decide to judge
Ma il fatto è che se non conosci poi
But the fact is that if you don't know, then
Puoi solamente immaginare
You can only imagine
Non riesco a divertirmi come voi
I can't have fun like you
Ora che nella vita anch'io ho un traguardo
Now that I have a goal in life too
Non riesco proprio ad essere come vuoi
I just can't be what you want
Il tempo è denaro e non voglio buttarlo
Time is money, and I don't want to waste it





Writer(s): Dagani, Massimiliano, Vacca, Alessandro, Gallo, Filippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.