Vacca - Sogni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacca - Sogni




Sogni
Dreams
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Vivo per strada come un vagabondo con la sua bottiglia
I live on the street like a vagabond with his bottle,
Senza leggi, senza un cuore e adesso anche senza famiglia
Without laws, without a heart, and now even without family.
Ricorda, i randagi non chiedono aiuto
Remember, strays don't ask for help,
Seguo il fiuto perché il futuro è zero assoluto
I follow my instincts because the future is absolute zero.
Ho fatto le mie scelte, non mi sono pentito
I made my choices, I haven't regretted them,
Milano della serpe, ma non hanno capito
Milan of the snake, but they haven't understood
Che ora ho tutt'altro in mente, non ascolto più niente
That now I have something else in mind, I don't listen to anything anymore.
Vivo velocemente, proseguo sempre dritto
I live fast, I always keep going straight,
Non sono dispiaciuto, nemmeno il benvenuto
I'm not sorry, not even welcome,
Tutti mi trattano come un perfetto sconosciuto
Everyone treats me like a perfect stranger,
Non ti do più la mano e, nessuno più saluto
I don't shake your hand anymore, and I don't greet anyone anymore.
Penso a realizzare i miei sogni oppure son fottuto
I think about making my dreams come true or I'm screwed.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Ho distrutto ogni ricordo e bruciato fotografie
I destroyed every memory and burned photographs,
Ho scelto qualsiasi accordo e detto mille bugie
I chose any deal and told a thousand lies,
Ho abbandonato certezze, lavoro, la donna
I abandoned certainties, work, the woman,
Per seguire i miei sogni ho fatto troppe follie
To follow my dreams I did too many crazy things.
E adesso che son solo, non so con chi parlare
And now that I'm alone, I don't know who to talk to,
Da solo mi consolo quando non so come fare
I console myself when I don't know what to do,
Tengo duro sempre, non mi vedrete mai depresso
I always hold on, you will never see me depressed,
Anche se certa gente ora mi vorrebbe crocifisso
Even if certain people now would want me crucified.
Rido comunque, dritto per la mia strada
I laugh anyway, straight down my path,
Non si torna indietro come per le inversioni in autostrada
There's no turning back like for highway inversions,
La mia meta, il mio traguardo, l'arrivo
My goal, my finish line, the arrival,
Penso soltanto a questo finché son vivo, finché respiro
I only think about this as long as I'm alive, as long as I breathe.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Non penso ai soldi quelli vanno e vengono
I don't think about money, it comes and goes,
Non abbandono i sogni perché se no si perdono
I don't abandon my dreams because if I do, they'll be lost.
Non torno indietro, neanche di mezzo metro no
I don't go back, not even half a meter, no,
Non torno indietro, neanche di mezzo metro ed ho,
I don't go back, not even half a meter, and I have,
Voglia di andare avanti e di, far valere me stesso
The desire to move forward and to, assert myself.
Adesso i passi son più pesanti e qui, fa caldo come nel deserto
Now the steps are heavier and here, it's hot as in the desert.
Non guardo gli altri e penso solo a me stesso
I don't look at others and I only think of myself,
Se è troppo tardi di certo neanche un secondo spreco
If it's too late, I certainly won't waste even a second.
IO SO COSA CERCO MAH
I KNOW WHAT I'M LOOKING FOR BUT
IN REALTA' CI VUOLE ALTRO TEMPO MAH
IN REALITY IT TAKES MORE TIME BUT
MAH SONO SICURO DI VOLERLO
BUT I'M SURE I WANT IT.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Non penso ai soldi
I don't think about money,
Quelli vanno e vengono
It comes and goes.
Non abbandono i sogni
I don't abandon my dreams,
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.
Perché se no si perdono
Because if I do, they'll be lost.





Writer(s): Dagani, Massimiliano, Vacca, Alessandro, Zangirolami, Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.