Vacra - Anémone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vacra - Anémone




Anémone
Anemone
On était mieux loin du VIP, quand on s'voulait s'faire pour les filles
It was better far from the VIP, when we wanted to show off for the girls
Ou pour t'habitais dans la ville, la misère est belle que quand tu la quittes
Or for where you lived in the city, misery is only beautiful when you leave it
J'm'en veux pour les mots en trop, jamais pour tout c'que j'ai pas dit
I blame myself for the words that were too much, never for everything I didn't say
Génération abonné sur les réseaux, désabonné dans la vie
A generation subscribed to social networks, unsubscribed from life
J'ai quitté la fabrique avec un défaut
I left the factory with a flaw
Pour t'racheter une conduite, suffit pas d'changer d'auto
To redeem your behavior, it's not enough to change cars
Maman j'vais gagner beaucoup d'argent, j'ai signé un contrat en ro-ro
Mom, I'm going to make a lot of money, I signed a contract on a roll-on roll-off
Pour t'noter, on compte pas c'que tu fais d'bien, on compte tes tes-fau (mmh)
To judge you, we don't count what you do right, we count your mis-takes (mmh)
Ça fait longtemps qu'j'ai pas fait les boutiques, j'reçois des collections
It's been a long time since I went shopping, I receive collections
À côté d'ça, ça veut la connexion, tout ça pour un son
Besides that, they want the connection, all that for a song
T'es partie quand y avait rien à comprendre, mais j'te vois revenir quand y a tout à compter
You left when there was nothing to understand, but I see you coming back when there's everything to count
Toujours présent comme un deuxième oreiller, toi et moi, on pourrait s're confiner (yeah)
Always present like a second pillow, you and I, we could lock ourselves away (yeah)
À la base t'étais qu'un plan b, après quelques verres, tu deviens tout l'alphabet
At first you were just a plan b, after a few drinks, you become the whole alphabet
J'voulais planter ma Quechua, mais t'es ce rocher qui m'gênait
I wanted to pitch my Quechua, but you're the rock that was in my way
Sans toi, sans toi jamais, après tout ça j'arrête
Without you, without you never, after all this I stop
Elle chante par cœur le son j'parle d'un Pokémon
She sings by heart the song where I talk about a Pokémon
J'aimerais m'retrouver seul avec elle comme Nemo dans son anémone
I would like to find myself alone with her like Nemo in his anemone
J'lui dis qu'elle est incomparable, qu'elle ressemble à personne
I tell her she's incomparable, that she's like no one else
Puis, elle m'demande d'atterrir, mais c'est à ses risques et périls
Then, she asks me to land, but it's at her own risk
Elle chante par cœur le son j'parle d'un Pokémon
She sings by heart the song where I talk about a Pokémon
J'aimerais m'retrouver seul avec elle comme Nemo dans son anémone
I would like to find myself alone with her like Nemo in his anemone
J'lui dis qu'elle est incomparable, qu'elle ressemble à personne
I tell her she's incomparable, that she's like no one else
Puis, elle m'demande d'atterrir, mais c'est à ses risques et périls
Then, she asks me to land, but it's at her own risk
Avant, c'était bien, mais pas mieux, certains sont partis sans dire adieu
Before, it was good, but not better, some left without saying goodbye
D'autres sont restés pour rester, mais quand y a mieux, t'oublies un peu
Others stayed to stay, but when there's better, you forget a little
Étoile filante, j'fais un vœu
Shooting star, I make a wish
J'te l'dis comme ça, c'est mort, j'm'entoure pas d'alligators qui t'donnent raison même quand t'as tort
I'm telling you like this, it's dead, I don't surround myself with alligators who agree with you even when you're wrong
Et puis quand j'y pense, y a qu'mama qui peut dire nan
And then when I think about it, only Mom can say no
Pour elle j'regrette mes absences, mes manquements dans mes obligations
For her I regret my absences, my failings in my obligations
J'pense à la vie d'avant, à justifier le temps d'attente
I think back to the life before, to justify the waiting time
Quand j'y pense, y a qu'mama qui peut dire nan
When I think about it, only Mom can say no
J'vais pas devenir un autre, j'ai déjà la flemme d'être moi-même
I'm not going to become someone else, I'm already too lazy to be myself
Même covidé j'manque pas d'air, tu nous verras jamais dans l'paraître
Even covid, I'm not lacking air, you'll never see us in appearances
J'vais pas devenir un autre, j'ai déjà la flemme d'être moi-même
I'm not going to become someone else, I'm already too lazy to be myself
Même covidé, j'manque pas d'air, pas d'soleil à Paname j'pars à Palerme
Even covid, I'm not lacking air, no sun in Paris I'm going to Palermo
À la base t'étais qu'un plan b, après quelques verres, tu deviens tout l'alphabet
At first you were just a plan b, after a few drinks, you become the whole alphabet
J'voulais planter ma Quechua, mais t'es ce rocher qui m'gênait
I wanted to pitch my Quechua, but you're the rock that was in my way
Sans toi, sans toi jamais, après tout ça j'arrête
Without you, without you never, after all this I stop
Elle chante par cœur le son j'parle d'un Pokémon
She sings by heart the song where I talk about a Pokémon
J'aimerais m'retrouver seul avec elle comme Nemo dans son anémone
I would like to find myself alone with her like Nemo in his anemone
J'lui dis qu'elle est incomparable, qu'elle ressemble à personne
I tell her she's incomparable, that she's like no one else
Puis, elle m'demande d'atterrir, mais c'est à ses risques et périls
Then, she asks me to land, but it's at her own risk
Elle chante par cœur le son j'parle d'un Pokémon
She sings by heart the song where I talk about a Pokémon
J'aimerais m'retrouver seul avec elle comme Nemo dans son anémone
I would like to find myself alone with her like Nemo in his anemone
J'lui dis qu'elle est incomparable, qu'elle ressemble à personne
I tell her she's incomparable, that she's like no one else
Puis, elle m'demande d'atterrir, mais c'est à ses risques et périls
Then, she asks me to land, but it's at her own risk
V-A
V-A





Writer(s): Antoine Loic Sionny, Hugues Comperat, Manuel Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.