Paroles et traduction Vadak - Vitej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naleju
drink,
jsem
tu
jen
já
Налью
выпивку,
я
здесь
один
Naleju
druhej
a
budeme
dva
Налью
вторую
и
нас
будет
двое
Se
zamiluju
a
pak
ti
vše
dám
Влюблюсь
и
отдам
тебе
всё
Chytnu
tě
za
ruku,
budeme
pár
Возьму
тебя
за
руку,
будем
парой
Stáhnu
tě
do
pekla,
tam
čeká
ráj
Утащу
тебя
в
ад,
там
ждёт
рай
A
není
to
na
víkend,
ani
na
dva
И
это
не
на
выходные,
и
не
на
два
Zůstaneš
navěky,
zastavim
čas
Останешся
навсегда,
остановлю
время
Teplo
domova,
už
cítíš
ten
žár
Тепло
домашнего
очага,
ты
уже
чувствуешь
этот
жар
Od
koho
máš
ten
dar
Откуда
у
тебя
этот
дар
Ona
je
první
a
number
one
Ты
первая
и
единственная
Z
pohybu
těla
je
cítit
žár
От
движения
твоего
тела
исходит
жар
Poprvý
za
život,
cejtim
se
jak
na
nebi
Впервые
в
жизни
чувствую
себя,
как
на
небесах
Teprve
mi
dává
ochutnat
Только
ты
даёшь
мне
попробовать
Manuál
nechceme,
netřeba
Инструкция
не
нужна,
не
надо
Veze
se
sama
jak
automat
Ведёт
себя,
как
автомат
Závislost
stoupá,
jak
u
gamblu
Зависимость
растёт,
как
в
азартных
играх
A
nejde
nám
přestat
И
нам
не
остановиться
Ať
přijdu
o
zrak
a
čeká
mě
tma
Пусть
я
ослепну
и
меня
ждёт
тьма
Vrátím
se
nazpátek,
ty
budeš
tam
Я
вернусь
назад,
ты
будешь
там
Vemu
tě
na
výlet
a
nejen
na
víkend
Возьму
тебя
в
путешествие
и
не
только
на
выходные
Kašli
na
co
bude,
dávno
mám
plán
Плевать,
что
будет,
у
меня
давно
есть
план
Ať
se
popálím
a
zbyde
jen
prach
Пусть
я
сгорю
и
останется
только
прах
Ať
mě
pověsí
a
zlomí
mi
vaz
Пусть
меня
повесят
и
свернут
шею
Budu
tě
chránit
a
dávat
ti
tolik
Я
буду
защищать
тебя
и
отдавать
тебе
столько
Co
bude
v
mých
silách
ti
na
konci
dát
Сколько
будет
в
моих
силах
тебе
в
конце
концов
дать
A
abys
ses
cejtila
jako
doma
И
чтобы
ты
чувствовала
себя
как
дома
Otevřu
víno,
dám
pusu
na
tvář
Открою
вино,
поцелую
в
щёку
Přinesu
sushi
a
zatmavim
světla
Принесу
суши
и
выключу
свет
Hudba
v
pozadí
nepřestane
hrát
Музыка
на
фоне
не
перестанет
играть
Koukám
na
tebe
jak
na
seriál
Смотрю
на
тебя,
как
на
сериал
Dám
ti
co
nikdo
a
budu
tvůj
mág
Дам
тебе
то,
чего
не
даст
никто,
и
буду
твоим
волшебником
Napíšu
album
o
tobě
Напишу
альбом
о
тебе
Aby
si
věděla,
co
na
srdci
mám
Чтобы
ты
знала,
что
у
меня
на
сердце
Naleju
drink,
jsem
tu
jen
já
Налью
выпивку,
я
здесь
один
Naleju
druhej
a
budeme
dva
Налью
вторую
и
нас
будет
двое
Se
zamiluju
a
pak
ti
vše
dám
Влюблюсь
и
отдам
тебе
всё
Chytnu
tě
za
ruku,
budeme
pár
Возьму
тебя
за
руку,
будем
парой
Stáhnu
tě
do
pekla,
tam
čeká
ráj
Утащу
тебя
в
ад,
там
ждёт
рай
A
není
to
na
víkend,
ani
na
dva
И
это
не
на
выходные,
и
не
на
два
Zůstaneš
navěky,
zastavim
čas
Останешся
навсегда,
остановлю
время
Teplo
domova,
už
cítíš
ten
žár
Тепло
домашнего
очага,
ты
уже
чувствуешь
этот
жар
Od
koho
máš
ten
dar
Откуда
у
тебя
этот
дар
Ona
je
první
a
number
one
Ты
первая
и
единственная
Z
pohybu
těla
je
cítit
žár
От
движения
твоего
тела
исходит
жар
Poprvý
za
život,
cejtim
se
jak
na
nebi
Впервые
в
жизни
чувствую
себя,
как
на
небесах
Teprve
mi
dává
ochutnat
Только
ты
даёшь
мне
попробовать
Manuál
nechceme,
netřeba
Инструкция
не
нужна,
не
надо
Veze
se
sama
jak
automat
Ведёт
себя,
как
автомат
Závislost
stoupá,
jak
u
gamblu
Зависимость
растёт,
как
в
азартных
играх
A
nejde
nám
přestat
И
нам
не
остановиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Noah Giesbrecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.