Не оставлю тебя одну
Ich lasse dich nicht mehr allein
Ты
задаешь
мне
вопрос
Du
stellst
mir
eine
Frage
Почему
между
нами
Warum
zwischen
uns
Не
может
быть
все
хорошо
Nicht
alles
gut
sein
kann
Ведь
у
нас
все
всерьез
Denn
bei
uns
ist
es
ernst
Детка,
ты
просто
пойми
одно
но
Schatz,
versteh
nur
eins
Эта
взрослая
жизнь
Dieses
Erwachsenenleben
Совсем
не
похожа
на
кино
Ist
ganz
anders
als
im
Kino
И
я
бываю
не
прав
Und
ich
habe
manchmal
Unrecht
Не
сдерживаюсь
в
своих
словах
Beherrsche
mich
nicht
in
meinen
Worten
Ну
прости
меня
Nun,
verzeih
mir
Я
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
Не
оставлю
Ich
lasse
dich
nicht
allein
Я
знаю,
ты
не
веришь
простому
пацану
Ich
weiß,
du
glaubst
einem
einfachen
Jungen
nicht
Но
я
справлюсь
Aber
ich
schaffe
das
Я
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
Не
оставлю
Ich
lasse
dich
nicht
allein
Я
знаю,
ты
не
веришь,
не
веришь
мне
Ich
weiß,
du
glaubst
mir
nicht,
glaubst
mir
nicht
Но
я
справлюсь
Aber
ich
schaffe
das
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
Я
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
Я
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
Если
весь
мир
сейчас
исчезнет
Wenn
die
ganze
Welt
jetzt
verschwindet
Все
превратится
в
пустоту,
я
не
оставлю
Alles
sich
in
Leere
verwandelt,
ich
lasse
dich
nicht
Я
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
allein
На
моей
руке
набито
тату
Auf
meinem
Arm
ist
ein
Tattoo
tätowiert
Мы
те,
кто
мы
есть
Wir
sind,
wer
wir
sind
Невозможно
понравится
всем
Es
ist
unmöglich,
allen
zu
gefallen
Я
не
люблю
лесть
Ich
mag
keine
Schmeicheleien
Мы
так
безумно
влюблены
Wir
sind
so
wahnsinnig
verliebt
Простите
нас
за
то,
что
мы
хотим
быть
в
этом
мире
счастливыми
Verzeihen
Sie
uns,
dass
wir
in
dieser
Welt
glücklich
sein
wollen
Да,
я
признаю
свою
вину
Ja,
ich
bekenne
mich
schuldig
Что
больше
не
оставлю
ее
одну
Dass
ich
sie
nicht
mehr
allein
lasse
Я
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
Не
оставлю
Ich
lasse
dich
nicht
allein
Я
знаю,
ты
не
веришь
простому
пацану
Ich
weiß,
du
glaubst
einem
einfachen
Jungen
nicht
Но
я
справлюсь
Aber
ich
schaffe
das
Я
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
allein
Не
оставлю
Ich
lasse
dich
nicht
allein
Я
знаю,
ты
не
веришь,
не
веришь
мне
Ich
weiß,
du
glaubst
mir
nicht,
glaubst
mir
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): глухов вадим вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.