Ты не смогла уйти
Du konntest nicht gehen
Я
открываю
огонь
по
своим
чувствам
Ich
eröffne
das
Feuer
auf
meine
Gefühle
Буду
вынужден
уйти
с
пустыми
руками
Ich
werde
gezwungen
sein,
mit
leeren
Händen
zu
gehen
Ставки
слишком
высоки,
но
меня
это
Die
Einsätze
sind
zu
hoch,
aber
das
Не-не-не
пугает
macht
mir
keine
Angst
Знаешь
глупо
тормозить,
ведь
это
напрасно
Du
weißt,
es
ist
dumm
zu
bremsen,
denn
es
ist
vergebens
Просто
нам
не
повезло
Wir
hatten
einfach
kein
Glück
Мы
стали
несчастными
Wir
wurden
unglücklich
Друг
к
другу
einander
gegenüber
Совсем
безучастными
völlig
teilnahmslos
Когда
я
тебя
отпустил
Als
ich
dich
losließ
Ты
не
смогла
уйти
konntest
du
nicht
gehen
Зачем
эти
глупости
Wozu
diese
Dummheiten
Ты
знаешь,
я
не
просил
Du
weißt,
ich
habe
nicht
darum
gebeten
Когда
я
тебя
отпустил
Als
ich
dich
losließ
Ты
не
смогла
уйти
konntest
du
nicht
gehen
Зачем
эти
глупости
Wozu
diese
Dummheiten
Я
больше
не
люблю
тебя,
прости
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
verzeih
mir
Оу
детка,
можешь
забрать
все
Oh
Baby,
du
kannst
alles
nehmen
А
я
наверное
к
черту
пошлю
весь
мир
Und
ich
werde
wahrscheinlich
die
ganze
Welt
zum
Teufel
schicken
Я
не
решил
еще
Ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden
Я
знаю
одно
Ich
weiß
nur
eins
Когда-то
мы
были
счастливы
Wir
waren
einmal
glücklich
И
нам
казалось
Und
es
schien
uns
Что
есть
только
наша
любовь
dass
es
nur
unsere
Liebe
gibt
Пришло
время
остаться
друзьями
Es
ist
Zeit,
Freunde
zu
bleiben
Я
знаю
ты
тоже
хотела
поцелуй
на
Ich
weiß,
du
wolltest
auch
einen
Kuss
zum
(Я
бы,
я
бы,
я
бы)
(Ich
würde,
ich
würde,
ich
würde)
Я
бы
долго
обнимал
тебя
Ich
würde
dich
lange
umarmen
Жизнь
научила
не
давать
последний
шанс
Das
Leben
hat
mich
gelehrt,
keine
letzte
Chance
zu
geben
Там,
где
ничего
уже
не
исправишь
Wo
man
nichts
mehr
reparieren
kann
Когда
я
тебя
отпустил
Als
ich
dich
losließ
Ты
не
смогла
уйти
konntest
du
nicht
gehen
Зачем
эти
глупости
Wozu
diese
Dummheiten
Ты
знаешь,
я
не
просил
Du
weißt,
ich
habe
nicht
darum
gebeten
Когда
я
тебя
отпустил
Als
ich
dich
losließ
Ты
не
смогла
уйти
konntest
du
nicht
gehen
Зачем
эти
глупости
Wozu
diese
Dummheiten
Я
больше
не
люблю
тебя,
прости
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
verzeih
mir
Когда
я
тебя
отпустил
Als
ich
dich
losließ
Ты
не
смогла
уйти
konntest
du
nicht
gehen
Зачем
эти
глупости
Wozu
diese
Dummheiten
Ты
знаешь,
я
не
просил
Du
weißt,
ich
habe
nicht
darum
gebeten
Когда
я
тебя
отпустил
Als
ich
dich
losließ
Ты
не
смогла
уйти
konntest
du
nicht
gehen
Зачем
эти
глупости
Wozu
diese
Dummheiten
Я
больше
не
люблю
тебя,
прости
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
verzeih
mir
Я
больше
не
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): глухов вадим вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.