Vader - Trupi Jad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vader - Trupi Jad




Trupi Jad
Яд Трупа
On wstaje nocą
Он встает ночью,
Gdy wszystkich ludzi już
Когда всех людей уже
Ogarnął głęboki sen
Окутал глубокий сон.
Opuszcza grób, by pić gorącą krew
Покидает могилу, чтобы пить горячую кровь
I w śmierci żyć
И в смерти жить.
Ukryty w mroku
Скрытый во тьме,
Pośród cmentarnych dróg czeka
Среди кладбищенских дорог ждет
Na życia łyk
Глотка жизни.
Pożąda krwi, by
Жаждет крови, чтобы
W ogniu strącić duszę
В огне низвергнуть душу
Ofiary swej
Своей жертвы.
Czarna śmierć zaciska kły!
Черная смерть сжимает клыки!
Śmiertelny sen i zimny grób czeka cię!
Смертельный сон и холодная могила ждут тебя!
Usługa piekieł, litości nie ma w nim, tylko śmierć!
Слуга преисподней, нет в нем жалости, лишь смерть!
Nienawiść w oczach, a w ustach słodki smak gorącej krwi
Ненависть в глазах, а на устах сладкий вкус горячей крови.
Odbiera życie, a daje śmierć, na wieczny czas
Забирает жизнь, а дает смерть, на вечные времена.
Dziewiczą duszę pożre cud w otchłani zła
Девственную душу пожрет чудо в бездне зла.
Czarna śmierć zaciska kły!
Черная смерть сжимает клыки!
Śmiertelny sen i zimny grób czeka cię!
Смертельный сон и холодная могила ждут тебя!
Czeka cię!
Ждут тебя!
Zimny grób!
Холодная могила!
Trupi swąd, rozkładu swąd, martwe ciała gniją w piekle
Трупный смрад, запах разложения, мертвые тела гниют в аду.
Krwawa łuna, krwisty cios, śmierć za życie
Кровавая луна, кровавый удар, смерть за жизнь.
Grób za krew, bramy piekieł, królestwo Złego, ognista otchłań
Могила за кровь, врата ада, царство Злого, огненная бездна,
Gdzie mieszka śmierć
Где обитает смерть.
Trupi jad, trupi jad, czarna krew przeklętych martwych ciał
Трупный яд, трупный яд, черная кровь проклятых мертвых тел.
Odcięte głowy, grymas strachu, ból, na wieki!
Отрубленные головы, гримаса страха, боль, навеки!
Łowcy głów, jeźdźcy bez głów, w mroku czają się
Охотники за головами, всадники без голов, во тьме таятся,
By dopaść cię i zniszczyć!
Чтобы настигнуть тебя и уничтожить!
Śmierć, śmierć, przeklęta czarna śmierć straconych dusz
Смерть, смерть, проклятая черная смерть заблудших душ.
W sercu żar, dramat, krzyk, niszczenie, rozkosz
В сердце жар, драма, крик, разрушение, наслаждение.
Łowcy głów, jeźdźcy bez głów, szpony śmierci, zęby we krwi
Охотники за головами, всадники без голов, когти смерти, зубы в крови.
Moje ciało, bez duszy i bez wiary, żyjące żądzą dziewiczej krwi
Мое тело, без души и без веры, живущее жаждой девственной крови.
Szalony głód rozpala mi tętnice, nienawiść zatruwa mózg
Безумный голод разжигает мои артерии, ненависть отравляет мозг.
W moich oczach śmierć, przekleństwo czarnych dusz
В моих глазах смерть, проклятие черных душ.
Gorejąca chęć, by zatopić martwe kły we krwi!
Пылающее желание вонзить мертвые клыки в кровь!
Krwi!
Кровь!
Twojej krwi!
Твою кровь!
JA, TWÓJ STRACH
Я, ТВОЙ СТРАХ.





Writer(s): Vader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.