Paroles et traduction Vader Abraham - Aan De Hemelpoort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan De Hemelpoort
У Небесных Врат
Aan
de
hemelpoort,
aan
de
hemelpoort
У
небесных
врат,
у
небесных
врат
Heeft
niemand
een
sleutel,
zoals
't
ook
hoort
Ни
у
кого
нет
ключа,
как
и
должно
быть,
Aan
de
hemelpoort,
aan
de
hemelpoort
У
небесных
врат,
у
небесных
врат
Is
niemand
die
zich
aan
armoe
nog
stoort
Никто
не
заботится
о
бедности
своей,
Aan
de
hemelpoort,
aan
de
hemelpoort
У
небесных
врат,
у
небесных
врат
Daar
ben
je
met
goud
niet
arm
en
niet
rijk
Там
с
золотом
ты
не
беден
и
не
богат,
Aan
de
hemelpoort,
aan
de
hemelpoort
У
небесных
врат,
у
небесных
врат
Daar
zijn
de
mensen
allemaal
g'lijk
Там
все
люди
равны,
моя
дорогая.
En
als
je
dan
eenmaal
voor
Petrus
staat
И
когда
ты
предстанешь
перед
Петром,
En
hij
door
een
luikje
met
jou
even
praat
И
он
через
окошко
поговорит
с
тобой,
Dan
vraagt
'ie
niet
aan
je:
"Hoe
groot
was
je
huis?"
Он
не
спросит
тебя:
"Насколько
большим
был
твой
дом?",
Al
was
je
beneden
zo
arm
als
een
luis
Даже
если
внизу
ты
была
бедна,
как
церковная
мышь,
Hij
vraagt
ook
niet:
"Had
je
veel
geld
op
de
bank?"
Он
также
не
спросит:
"Было
ли
у
тебя
много
денег
в
банке?",
Of:
"Had
je
een
villa
aan
zee?"
Или:
"Была
ли
у
тебя
вилла
у
моря?",
Al
was
ook
je
huidskleur
wat
bruin
of
wat
blank
Даже
если
цвет
твоей
кожи
был
смуглым
или
белым,
Dat
telt
in
de
hemel
niet
mee
Это
на
небесах
не
имеет
значения.
Daar
wordt
niet
gevraagd:
"Was
je
filmster
of
held?"
Там
не
спросят:
"Была
ли
ты
кинозвездой
или
героиней?",
Een
doelpunt
als
voetballer,
wordt
niet
geteld
Гол,
забитый
в
футболе,
не
будет
засчитан,
Je
rijdt
met
je
auto
200
misschien
Ты
можешь
ехать
на
своей
машине
200,
Daarmee
zul
je
toch
de
hemel
niet
zien
Но
все
равно
не
увидишь
небес,
Je
drinkt
in
een
half
uur
wel
tien
glazen
bier
Ты
можешь
выпить
десять
стаканов
пива
за
полчаса,
De
ander
een
liter
cognac
А
другой
- литр
коньяка,
De
hemelpoort
komt
nog
niet
eens
op
een
kier
Врата
небесные
даже
не
приоткроются,
'T
Interesseert
'm
geen
zak
Ему
на
это
наплевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.