Vader Abraham - De Accordeon, De Smurf En Ik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vader Abraham - De Accordeon, De Smurf En Ik




De Accordeon, De Smurf En Ik
The Accordion, the Smurf, and I
′S Avonds, als een accordeon gaat spelen
In the evening, when an accordion starts to play
'S Avonds, dan klinkt-ie op z′n mooist
In the evening, then it sounds at its best
Klanken, die niemand gaan vervelen
Sounds that no one will ever get bored of
Maar 's avonds, dan klinkt-ie op z'n mooist
But in the evening, then it sounds at its best
Refrain:
Chorus:
Als de sterren aan de hemel staan te stralen
When the stars are shining in the sky
Kan een accordeon verhalen
An accordion can tell stories
Zo′n simpel liedje door de nacht
Such a simple melody through the night
′K Zal altijd van jou klanken blijven houden
I'll always love your melodies
'K Zal ze horen, al speel je nog zo zacht
I'll hear them, even if you play ever so softly
"Heimwee kan ik bij jou meteen omschrijven
"I can describe homesickness to you right away
Heimwee, dat past alleen bij jou
Homesickness that only suits you
Jouw klanken die, zouden altijd moeten blijven
Your melodies that should always stay
Jouw warmte verdrijft meteen de kou"
Your warmth immediately dispels the cold"
Refrain
Chorus





Writer(s): Pierre Kartner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.