Paroles et traduction Vader Abraham - De Accordeon, De Smurf En Ik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Accordeon, De Smurf En Ik
Аккордеон, Смурфик и Я
′S
Avonds,
als
een
accordeon
gaat
spelen
Вечером,
когда
аккордеон
начинает
играть,
'S
Avonds,
dan
klinkt-ie
op
z′n
mooist
Вечером,
он
звучит
прекраснее
всего.
Klanken,
die
niemand
gaan
vervelen
Звуки,
которые
никому
не
наскучат,
Maar
's
avonds,
dan
klinkt-ie
op
z'n
mooist
Но
вечером,
он
звучит
прекраснее
всего.
Als
de
sterren
aan
de
hemel
staan
te
stralen
Когда
звезды
на
небе
сияют,
Kan
een
accordeon
verhalen
Аккордеон
может
рассказать
истории,
Zo′n
simpel
liedje
door
de
nacht
Такую
простую
песню
в
ночи.
′K
Zal
altijd
van
jou
klanken
blijven
houden
Я
всегда
буду
любить
твои
звуки,
'K
Zal
ze
horen,
al
speel
je
nog
zo
zacht
Я
буду
слышать
их,
даже
если
ты
играешь
очень
тихо.
"Heimwee
kan
ik
bij
jou
meteen
omschrijven
"Тоску
по
дому
я
могу
сразу
описать
с
тобой,
Heimwee,
dat
past
alleen
bij
jou
Тоска
по
дому
подходит
только
тебе.
Jouw
klanken
die,
zouden
altijd
moeten
blijven
Твои
звуки
должны
звучать
всегда,
Jouw
warmte
verdrijft
meteen
de
kou"
Твое
тепло
сразу
прогоняет
холод."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.