Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Door jou heb ik 's nachts koude voeten
Wegen dir habe ich nachts kalte Füße
'K
Heb
koude
voeten
en
zonder
jou
doe
ik
geen
oog
meer
dicht
Ich
hab'
kalte
Füße
und
ohne
dich
mach
ich
kein
Auge
mehr
zu
Als
ik
jou
niet
voel
en
jij
niet
naast
me
ligt
Wenn
ich
dich
nicht
fühle
und
du
nicht
neben
mir
liegst
Dat
snurken
en
dat
kreunen
heb
ik
nooit
gemist
Das
Schnarchen
und
das
Stöhnen
hab
ich
nie
vermisst
Totdat
ik
't
niet
meer
hoorde,
als
je
dat
eens
wist
Bis
ich
es
nicht
mehr
hörte,
wenn
du
das
nur
wüsstest
Dat
roze
kunstgebitje
op
't
kastje
naast
ons
bed
Das
rosa
Gebiss
auf
dem
Schränkchen
neben
unserem
Bett
Op
al
die
kleine
dingen
heb
ik
vroeger
nooit
gelet
Auf
all
die
kleinen
Dinge
hab
ich
früher
nie
geachtet
Die
rooie
pruik
vind
ik
nog
steeds
de
mooiste
kleur
Die
rote
Perücke
finde
ich
immer
noch
die
schönste
Farbe
Hij
hangt
nog
altijd
aan
het
haakje
van
de
deur
Sie
hängt
noch
immer
am
Haken
an
der
Tür
Greetje,
ik
ga
je
missen
en
dat
weet
je
Greetje,
ich
werd'
dich
vermissen
und
das
weißt
du
'K
Heb
kouwe
voeten,
dat
vergeet
je
Ich
hab'
kalte
Füße,
das
vergisst
du
Ik
doe
door
jou
geen
oog
meer
dicht
Ich
mach'
wegen
dir
kein
Auge
mehr
zu
Sinds
je
niet
meer
naast
me
ligt
Seit
du
nicht
mehr
neben
mir
liegst
Mijn
lieve
Greetje,
ik
ga
je
missen
en
dat
weet
je
Meine
liebe
Greetje,
ich
werd'
dich
vermissen
und
das
weißt
du
'K
Heb
kouwe
voeten,
dat
vergeet
je
Ich
hab'
kalte
Füße,
das
vergisst
du
Ik
wil
dat
jij
weer
naast
me
ligt
Ich
will,
dass
du
wieder
neben
mir
liegst
Je
lag
te
slapen
met
je
schoonheidsmasker
in
't
schemerlicht
Du
lagst
schlafend
mit
deiner
Schönheitsmaske
im
Dämmerlicht
Dan
leek
je
op
een
bokser
in
't
halfzwaargewicht
Dann
sahst
du
aus
wie
ein
Boxer
im
Halbschwergewicht
Toch
zag
ik
aan
die
spelden
en
die
krullen
in
je
haar
Doch
sah
ich
an
den
Nadeln
und
den
Locken
in
deinem
Haar
Dat
je
m'n
vrouw
was
en
m'n
minnares,
nou
reken
maar
Dass
du
meine
Frau
warst
und
meine
Geliebte,
na
aber
sicher
Door
jouw
gewicht
zijn
wij
een
keertje
door
't
bed
gezakt
Wegen
deines
Gewichts
sind
wir
einmal
durchs
Bett
gekracht
Dat
was
die
keer
dat
jij
die
nacht
je
koffers
hebt
gepakt
Das
war
das
Mal,
als
du
in
jener
Nacht
deine
Koffer
gepackt
hast
Toch
hoop
ik
dat
je
gauw
weer
in
m'n
armen
ligt
Doch
hoffe
ich,
dass
du
bald
wieder
in
meinen
Armen
liegst
Want,
lieve
Greet,
door
jou
doe
ik
geen
oog
meer
dicht
Denn,
liebe
Greet,
wegen
dir
mach
ich
kein
Auge
mehr
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.